Телефон: +7 (383)-312-14-32

Статья опубликована в рамках: XL Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 15 марта 2016 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Асадуллина И.В. РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОСНОВА ЭФФЕКТИВНОГО ДИАЛОГА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XL междунар. студ. науч.-практ. конф. № 3(40). URL: https://sibac.info/archive/guman/3(40).pdf (дата обращения: 30.11.2020)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 12 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

РЕЧЕВЫЕ СТРАТЕГИИ И ТАКТИКИ КАК ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОСНОВА ЭФФЕКТИВНОГО ДИАЛОГА

Асадуллина Ирина Валерьевна

студент 5 курса, Институт управления и безопасности предпринимательства, БашГУ, г. Уфа

Научный руководитель Садыкова Наиля Альбертовна

канд. филол. наук, доцент, БашГУ, г. Уфа

В человеческом языке есть много синтаксических возможностей и способов высказывания, которые дают возможность очень точно отражать мысль, или наоборот, качественно скрыть её от собеседника. При этом, допустимо и просто наводить собеседника к определенным действиям, или наоборот, удерживать от них, давая ему подсказки в словах относительно того, что можно делать дальше, или же ставить в тупик полным отсутствием информации, которая помогла бы сориентироваться: как нужно сказать и о чем. Такие побуждающие к действию способы ведения диалога, учеными обозначены как коммуникативные или речевые стратегии.

Изучение речевых стратегий общения давно является актуальным вопросом во многих научных областях. В широком смысле речевая стратегия содержит в себе планирование процесса речевой коммуникации в конкретных условиях, в прямой зависимости от типа личности коммуникантов, кроме того практическую реализацию этого плана [1, с.158].

Необходимо различать понятие речевой стратегии от коммуникативной. Отличия коммуникативной стратегии от стратегии речевой подробно описала А.Г. Салахова. По её словам, в состав речевой стратегии не входят экстралингвистические компоненты коммуникативного взаимодействия, которые присущи коммуникативной стратегии. [6]

О.С. Иссерс определяет речевые стратегии совокупностью речевых действий, имеющих своим направлением решение общей коммуникативной цели говорящего [3, с. 109].

Опираясь на указанные характеристики речевых стратегий, определение данного термина можно обозначить следующим образом: речевая стратегия – это планирование и реализация основных задач речевого воздействия в нужном для говорящего направлении. Коммуникативная стратегия рассматривается как использование речевой стратегии совместно с экстралингвистическими компонентами.

Формирование навыков эффективного общения происходит более основательно, когда в диалоге применяются все структурные элементы речевых стратегий: тактики, ходы и языковые маркеры. Если стратегия реализуется с помощью одной или нескольких тактик, то тактика «обретает свою форму с помощью приема» [4,с.280]. По мнению Е.С. Поповой, тактика – это план содержания, который манифестируется в приёме (т.е. плане выражения). «Приём определяет использование вербальных и невербальных средств для выражения инвариантного тактического смысла» [4, с.280].

Использование речевых тактик дает возможность реализовать поставленную задачу посредством определенных речевых ходов.

Речевую тактику можно определить как цепочку речевых ходов, используемых адресантом согласно набору собственных интенций и применяемых в процессе речевого общения для достижения конкретных целей в рамках стратегии общения. [2, с.280].

Проанализировав литературу по теме исследования, оказалось, что какая-то часть языковых средств, скорее не создаёт образ, а выполняет вспомогательные функции непосредственно (т. е. не опосредованно, не через создание образа) действуя на когнитивные процессы и психологические структуры реципиента.

В качестве примера двойного воздействия языковых средств можно привести пример телевизионной рекламы: «В хорошем чае души не чаю» (рекламный проект – «Майский чай»). В данном случае рифма не просто создает образ, актуализируя и усиливая ассоциативную связь между ситуацией чаепития и «душевным» времяпровождением. Здесь функция рифмы заключается в том, что она, (а) вызывает у адресата позитивные эмоции и (б) способствует запоминанию сообщения. Аналогичным образом, встречающая в рекламных текстах императивная форма типа «Звоните прямо сейчас!» не участвует в создании образа  объекта рекламирования, однако, обладает иллокутивной  силой и побуждает адресата к действию.

Тезис о двойном характере воздействия языковых средств подтверждает О.С. Иссерс: «с функциональной точки зрения можно выделить основные (семантические, когнитивные) и вспомогательные стратегии» [5,  с. 106].

Чаще всего к основным стратегиям относят те, которые «…напрямую воздействуют на адресата, его модель мира, систему ценностей, его физическое и интеллектуальное поведение». Среди вспомогательных стратегий, которые «способствуют оптимальному воздействию на адресата», А.А. Горячев выделяет:

1) прагматической стратегии (стратегия самопрезентации, а также статусные, ролевые, эмоционально-настраивающие стратегии);

2) диалоговой стратегии (стратегия контроля над темой, стратегия контроля над инициативой и др.);

3) риторической стратегии (стратегия привлечения внимания, стратегия драматизации) [2, с.30].

Аналогично выделенным стратегиям О.С. Иссерс и делению Ю.К. Пироговой, коммуникативные стратегии у Горячева А.А. делятся на две группы (имея в основе классификации то же двойное действие языковых средств):

1. Информационно-формирующие стратегии – стратегии, направленные на создание обладающего воздействующим потенциалом образа объекта.

2. Оптимизирующие стратегии – те стратегии, которые создают условия для эффективной коммуникации (в частности, оптимизируя процессы передачи, восприятия, запоминания и др.) и непосредственно не связаны с созданием образа объекта [2, с.37].

В диалоге выигрывает в первую очередь тот, кто умеет эффективно реагировать на сложившиеся обстоятельства и быстро изменять свое собственное поведение.  Стоит учитывать и тот факт, что в каждой конкретной ситуации необходимо применять различные стратегии.

Приведем пример использования следующих приемов (тактик), которые можно применять в общении:

1. Обобщение. В этом случае говорят о том, что ситуация, которая произошла, совершенно не случайна, и происходит регулярно, например: «С этим я сталкиваюсь на каждом шагу».

2. Приведение примера. Для того чтобы лучше продемонстрировать свойства какого-то товара, лучше всего демонстрировать это наглядно, на конкретном примере.

3. Усиление. Для того, чтобы усилить внимание слушателей можно воспользоваться усилением того или иного высказывания, например: «Это просто ужасно…» или «Это такой позор…».

4. Прямое включение. Если слушатели уже готовы к разговору, то не нужно долго концентрироваться на вступлении, а сразу же приступать к сути дела. Это будет значительно более информативнее, чем использование шаблонных стандартных фраз.

Как правило, речевые стратегии имеет смысл применять для того, чтобы направлять психологическое содержание ситуации общения в необходимом направлении. В результате конфликтные ситуации можно свести к достаточно простым переговорным, в разрешении которых каждый из участников может получить то, что ему необходимо и остаться полностью довольным другой стороной. Количество такого рода стратегий ничем не ограничено. Ряд исследователей практической психологии и теории коммуникации считают, что количество возможных стратегий ограничено особенностями физиологии и восприятия человека, однако, пока что доказательств этому не получено.

В заключение отмечу, что понимание вопросов стратегического планирования речи и функциональных параметров речевой деятельности, умение быстро и верно принимать коммуникативный замысел собеседника и формировать желаемые прагматические характеристики собственной речи может значительно повысить степень профессиональной подготовки деловых людей. От того, как эффективно, убедительно эмоционально-смысловое воздействие речи, насколько усвоены способы риторики и функционального анализа во многом зависит успех либо неуспех переговоров.

 

Список литературы:

  1. Балахонская Л.В. Игровая составляющая рекламного дискурса: социокультурный и лингвистический аспекты // Игровые практики культуры: Научные доклады и сообщения / Отв. ред. Н.Х.Орлова. –  СПб.: Филос. ф-т СПбГУ, 2010.–160 с.
  2. Горячев А.А. Стратегии создания рекламного образа // Коммуникативные исследования 2009: Виды коммуникации. Обучение общению: Продолжающееся научное издание / Науч. ред. И. А. Стернин. – Воронеж: Истоки, 2010. – C. 28-4.
  3. Исаева, Т. Е. Речевая коммуникация в туризме: учеб.пособие / Т.Е. Исаева. – М.: Дашков и Ко: Наука-Спектр, 2010. – 239 с.
  4. Коноваленко М.Ю. Теория коммуникации: учебник для вузов / М.Ю. Коноваленко, В.А. Коноваленко. – М.: Юрайт, 2012. – 415 с.
  5. Речевая коммуникация в бизнесе: монография / под общ. ред. Л.В. Минаевой. М.: Изд-во Моск. ун-та, 2011. – 152 c. [электронный ресурс]  – Режим доступа – URL: http://www.iprbookshop.ru/13040 (дата обращения 1.09.2015)
  6. Риторика: учебник для бакалавров / общ. ред. В. Д. Черняк. – М.: Юрайт, 2013. – 430 с.
  7. Салахова А.Г. Речевые стратегии и средства их реализации в современных христианских немецкоязычных проповедях / Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 2006. – 23 с.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 12 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом