Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 14 мая 2013 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Семенова Е.Ю. СТРАШИЛКА КАК ЖАНР СОВРЕМЕННОГО ДЕТСКОГО ФОЛЬКЛОРА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 11. URL: https://sibac.info//archive/humanities/11.pdf (дата обращения: 26.04.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

СТРАШИЛКА  КАК  ЖАНР  СОВРЕМЕННОГО  ДЕТСКОГО  ФОЛЬКЛОРА

Семенова  Елена  Юрьевна

студент  3  курса,  факультет  иностранных  языков  Марийского  государственного  университета,  г.  Йошкар-Ола

E-mail: 

Астанкова  Татьяна  Петровна

научный  руководитель,  канд.  филол.  наук,  доцент  Марийского  государственного  университета,  г.  Йошкар-Ола

 

В  древности  на  протяжении  многих  веков  фольклор  являлся  единственной  формой  поэтического  творчества.  Даже  с  появлением  письменности  в  течение  тысячелетий,  вплоть  до  периода  позднего  феодализма,  устное  народное  творчество  не  теряло  своей  силы  и  было  широко  распространено  как  среди  трудового  населения,  так  и  в  кругах  дворянства  и  духовенства. 

С  развитием  общества  рождались  и  развивались  различные  виды  и  формы  устного  поэтического  творчества.  Не  все  жанры  фольклора  прожили  длительную  жизнь.  Своеобразие  тех,  что  сохранились  до  наших  дней,  можно  проследить,  опираясь  на  тексты  постархаического  периода,  и  на  этнографические  сведения  о  народах,  располагающихся  на  доклассовых  ступенях  исторического  развития.  Несомненно,  некоторые  жанры  подвергались  существенным  изменениям,  какие-то  исчезали,  а  на  их  месте  появлялись  новые. 

Говоря  о  складывании  новых  жанров  фольклора,  нельзя  пройти  мимо  устного  творчества  детей.  В  фольклористике  существует  такое  понятие,  как  «детский  фольклор»,  определений  которому  в  науке  дано  достаточное  множество.  Как  явление  детский  фольклор  стал  широко  популярен  еще  в  XIX  веке,  но  обозначался  как  «детская  песня».  Русский  фольклорист  Бессонов  П.А.  издал  самый  первый  сборник  детского  фольклора,  который  назывался  «Детская  песня»  [3]. 

Аникин  В.П.  рассматривает  детский  фольклор  как  «творчество  взрослых  для  детей,  творчество  взрослых,  ставшее  со  временем  детским,  и  детское  творчество  в  собственном  смысле  слова»  [2,  с.  88].  Такого  же  мнения  придерживаются  исследователи  фольклора  Померанцева  Э.В.,  Мельников  М.Н.:  «Детский  фольклор  представляет  собой  специфическую  область  народного  творчества,  объединяющую  мир  детей  и  взрослых…»  [9,  с.  4].  Огромный  пласт  здесь  составляют  произведения,  созданные  и  используемые  взрослыми  для  воспитания  детей,  так  называемую  поэзию  пестования. 

Другие  же  исследователи,  например  Виноградов  Г.С.  [5]  не  допускает  отнесения  к  произведениям  детского  фольклора  творчества  взрослых,  т.  к.  детские  творения  отличаются  и  по  художественной  форме,  и  по  сюжетам.  К  тому  же,  как  считает  Андреев  Н.П.  [1],  колыбельные  песни,  пестушки,  потешки  нельзя  ставить  в  один  ряд  с  закличками,  дразнилками,  сечками,  считалками,  так  как  они  не  только  не  создавались  детьми,  но  даже  и  не  исполнялись  ими. 

С  другой  стороны,  те  произведения  детского  фольклора,  что  популярны  среди  детей,  не  всегда  являются  творчеством  самих  детей.  Велико  заимствование  из  фольклора  взрослых,  например  песни,  заклички,  обрядовая  поэзия,  сказки.  Несомненно,  происходит  приспособление  заимствованных  произведений  к  детской  среде,  и  все  же  собственно  детским  творчеством  как  таковым  эти  произведения  названы  быть  не  могут. 

Мнения  фольклористов  расходятся  также  и  по  вопросу  о  классификации  детского  фольклора.  Можно  выделить  классификации  Аникина  В.П.,  Капица  О.И.  [7],  Виноградова  Г.С.  [5],  Василенко  В.А.  [4]. 

Тем  не  менее,  детский  фольклор  —  это,  прежде  всего,  произведения  устного  народного  творчества,  созданные  самими  детьми,  взрослыми  для  детей,  и  существующие  на  протяжении  веков.  Однако  что  же  происходит  в  настоящее  время?  Жив  ли  детский  фольклор  как  явление,  создаются  ли  фольклорные  произведения  в  наше  время,  функционируют  ли  они  именно  как  фольклорные  произведения,  то  есть  авторство  их  неизвестно,  произведения  передаются  из  уст  в  уста,  существует  вариативность  одного  и  того  же  сюжета?  Это  основной  вопрос  нашего  исследования. 

Мы  предположили,  что  детский  фольклор  как  живое  явление  мог  сохраниться  и  развиваться  там,  где  ребенок  находится  в  естественной  среде  обитания,  близко  к  природе,  с  минимальным  количеством  взрослых  (лагерь,  туристический  слет,  поход  и  т.  д.).

Мы  считаем,  что  наша  работа  актуальна,  так  как  затрагивает  не  только  духовную  сторону  культуры,  но  и  языковую  —  язык  как  система  изучен  досконально,  а  язык  в  его  функционировании  —  нет,  так  как  это  живая  речь,  которая  постоянно  изменяется.  Наше  исследование  —  исследование  речи.  Кроме  того,  мы  анализируем  явления,  которые  лежат  на  периферии  языка,  на  которые  обращают  мало  внимания  или  вообще  не  обращают.

Цель  данной  работы  —  проанализировать  образцы  произведений  детского  фольклора,  которые  создаются  в  наше  время,  и  выяснить,  какое  место  детский  фольклор  занимает  в  современной  детской  среде. 

Задачи:

1.  Познакомиться  с  литературой  по  данному  вопросу;

2.  Собрать  образцы  произведений  детского  фольклора;

3.  Провести  лингвистический  и  стилистический  анализ  собранного  материала;

4.  Провести  опрос,  сделать  обобщения  и  выводы. 

Исследование  проводилось  в  3  этапа.  На  первом  этапе  (лето  2012  г.)  проводился  сбор  образцов  детского  фольклора  путем  опроса  информантов.  Основным  методом  исследования  на  данном  этапе  был  метод  лингвистического  наблюдения. 

На  втором  этапе  проводился  лингвистический  и  статистический  анализ  собранного  материала.  Для  анализа  были  собраны  произведения,  мало  анализированные  в  литературе,  так  называемые  «страшилки»  —  жанр,  который  Виноградов  Г.С.  относит  к  бытовому  детскому  фольклору. 

Мельников  М.Н.  [9,  с.  76]  дает  следующее  определение  этому  жанру:  «Это  детские  устные  рассказы  условно-реалистической  или  фантастической  направленности,  имеющие,  как  правило,  установку  на  достоверность».  Страшные  рассказы  возникли  давно,  об  этом  говорят  строки  Пушкина  А.С.  из  «Евгения  Онегина»:  «Страшные  рассказы  зимою  в  темноте  ночей».  Впервые  о  жанре  страшилки  заговорили  в  конце  ХХ  века  Гречина  О.Н.  [6],  Мамонтова  Г.И.  [  8],  Осорина  М.В.  [10]. 

Пик  популярности  страшилок,  как  отмечают  эти  исследователи,  приходится  на  70—80е  гг.  ХХ  века.  Это  подтверждается  и  нашим  исследованием.  Нами  было  опрошено  80  информантов,  но  примеры  страшилок  привели  только  6  человек,  т.  е.  7,5  %;  хотя  все  и  знакомы  с  жанром,  конкретного  примера  привести  не  смогли. 

Основанием  для  характеристики  «страшилок»  как  жанра  фольклора  является  тот  факт,  что  они  обладают  признаками  фольклорного  произведения:  автор  неизвестен,  передаются  из  уст  в  уста,  существует  вариативность  одного  и  того  же  сюжета.  Например,  страшилка  «Про  черные  занавески»:

Жила  семья:  мама,  папа,  сын  и  дочь.  Они  купили  черные  занавески.  Той  же  ночью  черные  занавески  начали  говорить  папе:  «Встань  с  кровати!»  Папа  встал.  «Подойди  к  столу!»  —  папа  подошел.  «Встань  на  стол!»  —  папа  встал  на  стол.  И  черные  занавески  задушили  папу.  То  же  самое  произошло  с  мамой  и  сыном.  Затем  они  говорят  дочери:  «Встань!»  Дочка  проснулась.  «Подойди  к  столу!»  Дочка  встала.  «Встань  на  стол»,  дочка  подошла  к  столу.  И  занавески  стали  душить  пустое  место.  Девочка  наутро  сожгла  занавески  и  жила  долго  и  счастливо.

Мы  проанализировали  11  текстов  страшилок  на  морфологическом  и  синтаксическом  уровнях.  Так  как  страшилка  —  устный  рассказ,  для  него  характерен  разговорный  стиль  речи  со  всеми  его  особенностями:  неофициальность,  неподготовленность  коммуникации,  ситуативная  прикрепленность  —  лагерь,  поход;  эмоциональность  и  оценочность. 

Основной  вид  речи  —  повествование.  Наблюдается  отсутствие  рифмованных  элементов.  Характерна  последовательность  событий.  Синтаксис  индивидуален  и  зависит  от  рассказчика.  В  основном  страшилки  небольшого  объема  (количество  слов  в  проанализированных  текстах  —  примерно  от  30  до  160  слов).

Ведущие  части  речи  —  глагол  (чаще  совершенного  вида),  передающий  динамику  действия,  и  существительное.  Частотны  наречия  места  и  времени.  Используется  обиходно-бытовая  лексика:  мертвец,  чертик,  старушка.  Наблюдается  широкое  употребление  местоимений,  частиц,  междометий,  союзов,  предлогов.

Таблица  1.

Морфологические  особенности  проанализированных  страшилок

Часть  речи

Количественное  соотношение

Процентное  соотношение

Имя  существительное

151

24,5  %

Глагол

152

24,6  %

Имя  прилагательное

28

4,5  %

Наречие

36

5,8  %

Союз

51

8,3  %

Предлог

82

13,3  %

Имя  числительное

17

2,6  %

Частица

20

3,2  %

Местоимение

76

12,3  %

Деепричастие

1

0,2  %

Слово-предложение

4

0,6  %

Всего  слов

617

 

 

Наблюдается  большое  количество  коротких  и  неполных  предложений,  слов-предложений:  Да.  То.  В  лагере  отбой.  То  же  самое  с  мамой  и  папой.  Жила  мама  с  дочкой

Также  наблюдается  ослабление  и  нарушение  связи  между  частями  предложения.

Чаще  всего  используются  следующие  изобразительно-выразительные  средства:

·     лексическая  анафора  (3  примера):  встань  —  встал;  подойди  —  подошел;

·     инверсии  (9  примеров):  В  комнату  мальчиков  через  форточку  залетела  маленькая  желтая  рука

·     олицетворение  (11  примеров):  Занавески  задушили.  Нож  вонзился  в  грудь;

·     синтаксический  параллелизм  (3  текста):  страшилка  «Про  черные  занавески»,  «Про  бабушку»; 

·     парцелляция  (3  примера):  Старушка  уходит.  Ее  долго  нет;

·     эпитеты  (2  примера):  Прекрасная  девочка,  великолепное  белое  платье;

·     градация  (3  примера):  Превратился,  подскакал,  убил;

·     противопоставления  (4  примера):  Вторая  хорошо  плавала,  но  утонула;

·     ряды  однородных  членов  (5  примеров):  мама,  папа,  сын  и  дочь;

·     ирония  (2    примера):  он  по  сей  день  бегает  где-то  по  лесам;

·     многосоюзие:  А  на  речке  все  еще  стоит  клетка,  а  на  дне  речки  лежат  кости,  и  по  ночам  люди  слышат  там  крики;  и  др.

По  характеру  сюжета  и  разрешения  конфликта  мы  разделили  страшилки  на  следующие  виды:

1.  Описание  трагических  событий,  якобы  происходивших  на  самом  деле  (страшилки  про  качели,  бассейн,  пиковую  даму,  про  девушку  в  белом  платье  и  др.):

Про  качели.

На  площадке  качелей  около  леса,  где  уже  никто  из  ребят  не  качается,  есть  одни,  с  которых,  по  рассказам,  упала  девочка  и  разбилась  насмерть.  И  каждую  ночь  эти  качели  начинают  качаться  и  скрипеть  —  это  приходит  дух  девочки. 

Про  пиковую  даму.

Три  девочки  решили  вызвать  пиковую  даму,  чтобы  та  навредила  каким-нибудь  образом  красивой  девочке,  которую  все  любили,  у  которой  все  получалось  и  которой  все  завидовали.  Вызвали,  попросили,  но  забыли  отправить  ее  обратно.  Красивая  девочка  умерла  на  следующий  день.  Потом  пиковая  дама  стала  убивать  девочек,  которые  ее  вызывали,  по  очереди.  Одна  умерла  в  столовой  —  нож  сам  повернулся  и  вонзился  ей  в  грудь.  Вторая  хорошо  плавала,  но  утонула.  Третья  погибла  в  автобусе,  ударившись  головой.

Про  бассейн.

Раньше  в  лагере  было  три  бассейна.  Однажды  в  одном  из  них  устроили  соревнования  по  плаванию.  Но  проигравшие  не  хотели  мириться,  поэтому  прямо  в  бассейне  началась  борьба,  в  конце  которой  все  погибли,  а  вода  в  бассейне  стала  вся  красная  от  крови.  После  этого  бассейн  переделали  в  большой  теннисный  корт,  в  котором  впрочем  никто  не  хочет  играть.

2.  Страшилки  со  счастливым  концом  («И  жила  она  долго  и  счастливо…»,  «Девочка  сожгла  занавески,  и  оттуда  появились  мама,  папа  и  брат»).

3.  Плохой  поступок  ребенка  и  как  следствие  несчастливый  конец,  частая  смерть  (страшилка  про  чертика,  про  желтую  руку):

Про  желтую  руку.

В  лагере  отбой.  В  комнату  мальчиков  через  окно  залетает  маленькая  желтая  рука.  И  мальчики  начали  смеяться  и  издеваться  над  маленькой  желтой  рукой.  Она  обиделась  и  улетела.  Мальчики  были  горды  собой.  Следующей  ночью  опять  прилетела  маленькая  желтая  рука,  но  не  одна  —  с  большой  желтой  рукой,  которая  всех  задушила.

4.  Смышленые  дети  против  глупых  родителей  (страшилка  про  чертика,  маму  и  дочь).

5.  Незамысловатый  рассказ  с  неожиданным  пугающим  концом,  который  произносится  с  интонацией,  очень  громко,  например  «Да!»,  «Тебя  ждала!»  (страшилка  про  бабушку  и  кладбище,  про  дочь  и  отца):

Про  бабушку  и  кладбище

Бабушка  попросила  парня  на  мотоцикле  отвезти  ее  ночью  на  кладбище.  Едут.  Первое  кладбище.  Парень  спрашивает:  «То?»  —  «Нет!»  Едут  дальше,  на  второе  опять  так  же.  Подъезжают  к  третьему.  «То?»  —  «Да!»  Старушка  уходит.  Ее  долго  нет.  Парень  волнуется  и  идет  за  бабушкой  на  кладбище.  Он  находит  ее  около  могилы,  спрашивает:  «Бабушка,  вы,  что  тут  так  долго  делаете?»  Она  отвечает:  «Тебя  дожидаюсь!»  (громко,  с  интонацией).

Наша  классификация  практически  совпадает  с  классификациями  других  исследователей,  например,  Мамонтова  Г.И.  [8].  Они  описывают  те  же  особенности  сюжетов,  что  подтверждает  фольклорную  природу  страшилки  —  вариативность  сюжетов. 

Если  сравнивать  страшилки  с  классическим  детским  фольклором,  уже  рассмотренным  нами  [12],  то  прослеживается  явная  закономерность  в  использовании  языковых  средств:  преобладание  глагольных  форм,  имен  существительных,  местоимений;  что  только  подтверждает  фольклорную  природу  этого  жанра,  о  которых  пишет  Осорина  М.В.  [10]. 

Проанализированные  сюжеты  страшилок  имеют  сходство  и  со  сказками.  Присутствуют  элементы  волшебных  сказок:  запрет  —  нарушение  запрета,  злодей,  несчастье,  активное  противодействие,  магические  средства,  сражения  врагов;  бытовых  сказок,  когда  «необычайное»  или  «чудесное»  показано  на  фоне  реальности,  что  придает  страшилке  комический  эффект.  Выявленная  нами  особенность  находит  подтверждение  в  исследованиях  Мамонтовой  Г.И.,  которая  говорит,  что  страшилки  не  возникли  из  ниоткуда,  что  прародителями  исследуемого  жанра  являются  былички  и  сказки. 

На  третьем  этапе  исследования  мы  проанализировали  отношение  к  фольклору  современных  подростков  и  степень  их  информированности.  Исследование  проводилось  с  помощью  анкетирования.  Участникам  была  предложена  составленная  нами  анкета,  состоящая  из  десяти  вопросов.  Всего  респондентов  —  80,  это  учащиеся  9,  10  и  11  классов  ГОУ  РМЭ  «Политехнический  лицей-интернат». 

Согласно  полученным  результатам,  можно  сделать  вывод,  что  в  представлении  большинства  респондентов  понятие  фольклора  все-таки  ассоциируется  с  «преданьем  старины  глубокой»  —  42,5  %  ответили,  что  фольклор  —  устное  народное  творчество,  подразумевая,  что  создан  он  давно.  Произведения  современного  детского  фольклора  воспринимаются  большинством  опрошенных  как  нечто  несерьезное,  не  заслуживающее  внимания  или  не  считаются  произведениями  фольклора  вообще  —  только  2,5  %  респондентов  отметили  такой  специфический  жанр  детского  фольклора  как  страшилки. 

Несмотря  на  то,  что  фольклору  уделяют  не  так  много  внимания  в  наше  время,  51,25  %  опрошенных  считают,  что  произведения  фольклора  все  же  создаются.  Однако  в  то  же  время  привести  примеры  фольклорных  произведений,  созданных  в  наше  время,  большинство  респондентов  не  смогли  —  48,75  %  не  ответили  на  предложенный  вопрос.  А  те,  кто  ответил,  назвали  произведения  фольклора,  записанные  сотни  лет  назад:  частушки,  загадки,  поговорки,  колыбельные  песни,  прибаутки,  скороговорки,  анекдоты,  считалки.  Среди  названных  участниками  опроса  жанров  отмечается  «компьютерный  фольклор»,  который,  несомненно,  заслуживает  внимания  и  изучения. 

По  результатам  исследования  мы  можем  сказать,  что  современные  подростки  редко  используют  в  неформальном  общении  произведения  детского  фольклора:  только  22,5  %  ответили  утвердительно  на  этот  вопрос. 

Подводя  итоги  проведенного  нами  исследования,  мы  можем  ответить  на  поставленные  нами  в  начале  статьи  вопросы.  Да,  детский  фольклор  жив.  При  анализе  одного  из  жанров  детского  фольклора  —  страшилок  —  мы  выяснили,  что  в  наше  время  создаются  новые  произведения  (в  устной  форме),  которые  передаются  из  поколения  в  поколение  в  коллективах  детей  (лагерь,  поход,  туристические  слеты),  существует  вариативность  сюжетов.  Стилистические  и  языковые  особенности  этих  произведений  также  характерны  для  произведений  устного  народного  творчества.  Несомненно,  эти  произведения,  как  живые  свидетельства  языкового  творчества,  требуют  более  глубокого  и  тщательного  изучения.  Данная  работа  может  быть  продолжена,  так  как  намечены  перспективы  исследования  этого  интересного  жанра  детского  фольклора.

 

Список  литературы:

  1. Андреев  Н.П.  Русский  фольклор.  —  Л.:  «Учпедгиз»,  1938.  —  665  с.
  2. Аникин  В.П.  Русское  устное  народное  творчество.  —  М.:  «Высшая  школа»,  2004.  —  735  с.
  3. Бессонов  П.А.  Детская  песня.  —  М.  —  1868. 
  4. Василенко  В.А.  Детский  фольклор.  Русское  народное  поэтическое  творчество  /  Под  ред.  А.М.  Новиковой.  —  М.:  «Педагогика»,  1978.  —  с.  148 
  5. Виноградов  Г.С.  Русский  детский  фольклор.  —  И.:  «Изд.  Иркут.  Секции  науч.  работников»,  1930.  —  234  с. 
  6. Гречина  О.Н.,  Осорина  М.В.  Современная  фольклорная  проза  детей.  —  Л.:  «Наука»,  1981.  —  106  с. 
  7. Капица  О.И.  Детский  фольклор:  песни,  потешки,  дразнилки,  сказки,  игры.  Изучение,  собирание,  обзор  материалов.  —  Л.:  «Прибой»,  1928.
  8. Мамонтова  Г.И.  Культурно-историческая  и  психологическая  основа  жанра  страшилок.  —  Новосибирск.  —  1981. 
  9. Мельников  М.Н.  Русский  детский  фольклор.  —  М.:  «Просвещение»,  1987.  —  240  с.
  10. Осорина  М.В.  Секретный  мир  детей  в  пространстве  мира  взрослых.  —  СПб.:  «Питер»,  1999.  —  288  с.
  11. Померанцева  Э.В.  Судьбы  русской  сказки.  —  М.:  «Наука»,  1965.  —  220  с.
  12. Семенова  Е.Ю.  Сопоставительный  анализ  сюжетов  и  стилистики  русского,  английского  и  марийского  детского  фольклора  //  Научное  сообщество  студентов  XXI  столетия.  Гуманитарные  науки.  —  Н.:  СибАК,  2012,  с.  670—681.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом лауреата
отправлен участнику

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.