Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: X Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 16 апреля 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Дыжитова Е.Ч. ТЮРКО-САМОДИЙСКИЕ АППЕЛЯТИВЫ В ТОПОНИМАХ ЗАБАЙКАЛЬСКОГО КРАЯ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. X междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10. URL: https://sibac.info//archive/humanities/10.pdf (дата обращения: 19.04.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ТЮРКО-САМОДИЙСКИЕ  АППЕЛЯТИВЫ  В  ТОПОНИМАХ  ЗАБАЙКАЛЬСКОГО  КРАЯ

Дыжитова  Екатерина  Чингисовна

студент  4  курса,  кафедра  Теоретической  и  прикладной  лингвистики,  ЗабГУ,  г.  Чита

E-mailkatya8003@yandex.ru

Жамсаранова  Раиса  Геннадьевна

научный  руководитель,  д-р  филол.  наук,  доцент  кафедры  Теоретической  и  прикладной  лингвистики,  профессор  ЗабГУ  г.  Чита

 

Публикация  подготовлена  при  поддержке  гранта  №  102-ГР  Забайкальского  государственного  университета

 

Топонимика,  как  особый  раздел  ономастики,  долгое  время  занимается  проблемой  изучения  универсальных  принципов  отбора  и  номинирования  географических  объектов.  Отдельную  область  исследования  представляет  изучение  субстратной  географической  терминологии.  В  этой  научной  области  определенное  место  занимают  работы  таких  исследователей  как  И.А.  Воробьева,  Г.В.  Глинских,  А.К.  Матвеев,  Э.М.  Мурзаев,  Е.М.  Поспелов,  Н.К.  Фролов,  М.Н.  Мельхеев,  Л.В.  Шулунова,  Р.Г.  Жамсаранова  и  др.  Общеизвестна  закономерная  связь  между  географической  терминологией  и  ролью  соответствующих  физико-географических  объектов  в  жизни  человека.  При  этом  степень  развитости  географического  инструментария  в  языке  находится  в  прямой  зависимости  от  основных  форм  хозяйствования,  а  потому,  и  соответствующим  отбором  условий  географической  среды.

Географическая  лексика,  является  одним  из  самых  древних  и  поэтому  наиболее  устойчивых  лексических  пластов  и  может  свидетельствовать  о  генезисе  самих  носителей  языка,  заключает  в  себе  не  только  информацию  о  географических  условиях  проживания  отдельно  взятого  этнического  коллектива,  но  и  о  его  связях  (прежде  всего,  языковых)  с  другими  членами  социума.

В  забайкальской  географической  литературе  и  в  народном  лексиконе  бытуют  многочисленные  местные  географические  термины,  т.  е.  слова,  которые  выражают  определенные  географические  понятия.  Они  нередко  встречаются  в  названиях  субстратных  топонимов,  этимология  некоторых  до  сих  пор  не  ясна.  Это  связано  с  тем,  что  люди  порой  не  задумываются  о  значении  топонима,  зачастую  объясняя  сложившимися  в  народе  легендами  и  мифами  об  их  происхождении. 

На  территории  бывшего  Агинского  Бурятского  автономного  округа  Забайкальского  края  в  топонимических  названиях  встречаются  такие,  в  основе  которых  лежат  географические  термины,  семантика  которых  кроется,  на  наш  взгляд,  в  топонимическом  пласте,  представленном  по  исследованиям  Жамсарановой  Р.Г.  разновременными  стратами  географических  имен  собственных  и  относящимися  по  своей  языковой  принадлежности  к  палеоазиатским,  тюркским  и  самодийским  языкам.  Так,  например,  в  местах  компактного  проживания  бурят  —  Агинский,  Дульдургинский,  Могойтуйский,  Ононский  районы  —  обнаруживается  наличие  названий,  основа  которых  имеет  прямое  совпадение  с  самодийским  термином  тэл  «склон,  спуск»;  «ложбина,  котловина,  впадина»:  р.  Тала,  р.  Барун-Толбага,  г.  Далатуй,  г.  Тэли,  ур.  Дылюн,  р.  Зун-Тэн,  р.  Талая,  ур.  Боро-Долон,  п.  Даланго,  ур.  Дэлюн,  р.  Делюн,  Долонур  ур.,  Долон-Нур  р.,  р.  Далатый,  р.  Нижняя  Тангая,  р.  Нижняя  Тулехонька,  п.  Тунгор,  п.  Долгая,  п.  Доноу-Гужэ,  г.  Дынурта  и  т.  д..  Согласно  Жамсарановой  Р.Г.  такой  бурятский  географический  термин  тала  в  значении  «поле,  степь,  равнина,  открытое  пространство»  возможно  происходит  от  северно-самодийского  термина  тэл  «склон,  спуск»;  «ложбина,  котловина,  впадина»  /ненецкое/,  который  органично  вошел  в  структуру  оронимической  терминологии  монгольских  языков  из  самодийских.  Этот  же  апеллятив  обнаруживается  и  в  других  алтайских  языках,  к  примеру,  эвенкийское  таллама  «гладкое  место»;  маньчжурское  тала  «равнина,  поле,  степь;  монгольское  тал  «поле,  степь,  равнина,  открытое  пространство».  Мы  склонны  согласиться  с  тем,  что  некоторая  часть  названий  явно  «обурятилась».  Подобное  произошло,  например,  с  такими  топонимами,  как  Дылюн,  Дэлюн  или  Далатуй,  где  основа  может  быть  соотнесена  с  бурятским  атрибутивным  дэлюун  «широкий,  просторный;  обильный,  изобильный;  ширь,  просторы»,  что,  в  свою  очередь,  обнаруживает  явление  проникновения  субстратного  термина  в  систему  языка  —  «победителя»,  т.  е.  бурятского. 

Также  это  суждение  можно  отнести  и  к  термину  тала  «степь,  равнина,  открытое  пространство»  монгольских  и  тунгусо-маньчжурских  языков.  По-видимому,  лексически  близким  к  ненецкому  термину  тэл  «склон,  спуск»;  «ложбина,  котловина,  впадина»  можно  предположительно  отнести  такой  термин,  как  танэм  «низина,  низменная  равнина».  К  их  числу  же  вероятнее  всего  возможно  отнести  тунгусо-маньчжурское  тэн  «равнина  (на  перевале);  лес  (на  ровном  водоразделе)/эвенкийское/дō  «долина»  [Жамсаранова  Р.Г.  Субстрат  в  топонимии  Восточного  Забайкалья:  монография.  —  Чита:  Изд-во  РИО  ЗабГУ,  2011].  Примерами  субстратных  топонимов  Восточного  Забайкалья,  в  состав  которых,  на  наш  взгляд,  вошли  эти  северно-самодийские  географические  термины,  можно  считать  названия  бурятских  улусов  Хоринской  Степной  Думы  за  1897  год:  Балынь-Талянъ,  Далай-Шинъ,  Толдунъ,  Тало,  Усть-Толдона,  Тылемба,  Шара-тала,  Донно,  Таловская,  Тологой,  Доложинмкое,  Тангинское,  Талинский-Болакъ,  Мухор-тала  [ГАЗК,  ф.  19,  оп.  1,  д.  86.]. 

Другой  географический  термин  булак/булаг/булог  —  источник,  родник,  ручей  происходщий  от  древне-тюркоего  bulaq  —  «источник»,  «канал»,  «арык».  Это  довольно  распространенный  термин  на  евразийском  ареале,  который  активно  употребляется  в  тюркских,  тунгусо-маньчжурских,  монгольских  языках  [Мурзаев  Э.М.  «Словарь  народных  географических  терминов»  —  Москва:  Мысль,  1984  —  С.  100]. 

На  территории  бывшего  АБАО  термин  булак  зафиксирован  в  следующих  топонимах  Эргин-Булак  (ОФ),  ур.  Хухе-Булак,  руч.  Наран-Булак,  Далай-Булак  ОФ,  г.  Булактуй,  п.  Булактуй,  п.  Булакты,  п.  Арала-Булак,  п.  Арин-Булак,  п.  Баин-Булак,  род.  Дилюн-Булак,  п.  Нарын-Булак,  оз.  Олон-Булак,  пер.  Убэр-Булак,  г.  Булак,  п.  Булак,  с.  Ара-Булак.  А  также  встречается  согласно  данным  ГосударсТвенного  Архива  Забайкальского  края,  в  ойконимах  Агинской  Степной  Думы:  Булик,  деревня  Баянбулукская,  Очиръ  Булакский,  Обор-Болакъ,  улус  Шолото-Болакъ,  Унинъ-Болакъ,  Болыкъ,  Худын-Болакъ,  Хажу-Булакъ,  Екэ-Булакъ  [ГАЗК,  Ф.  19,  оп.  1,  д.  86.(102  л)].

Таким  образом,  в  данном  исследовании  нами  были  предприняты  попытки  определения  степени  участия  местных  географических  терминов  субстратного  происхождения  в  составе  топонимов,  распространенных  на  территории  бывшего  Агинского  Бурятского  автономного  округа  Забайкальского  края.  Выяснилось,  что  считавшаяся  бурятской  географическая  терминология,  по  данным  исследования,  вероятнее  всего,  имеет  истоки  в  тюркских  и  самодийских  языках.  Сопоставление  бурятской  местной  географической  терминологии  в  сравнительно-сопоставительном  аспекте  может  служить  иллюстрацией  явления  интерференции,  когда  лексико-семантическая  основа  терминов,  обозначающих,  например,  «склон,  спуск»;  «ложбина,  котловина,  впадина»,  имеющая  самодийское  языковое  происхождение,  «вошла»  в  структуру  алтайских  языков.  Жамсаранова  Р.Г.  отмечает,  что  явление  интерференции  способно  «высветить»  не  только  языковую,  но  и  историческую  лакуну  —  прошлое  народов  региона,  точнее,  разрешение  вопроса  об  их  этнической  и  праязыковой  принадлежности  [Жамсаранова  Р.Г.  Субстрат  в  топонимии  Восточного  Забайкалья:  монография.  —  Чита:  Изд-во  РИО  ЗабГУ,  2011].  Это  же  суждение  подтверждается  изучением  и  этимологии  топонимов,  извлеченных  нами  из  архивных  документов  ГАЗК. 

 

Список  литературы:

  1. Документ  Государственного  Архива  Забайкальского  края  Ф.  19,  оп.  1,  д.  86.(102  л).
  2. Жамсаранова  Р.Г.  Субстрат  в  топонимии  Восточного  Забайкалья:  монография.  —  Чита:  Изд-во  РИО  ЗабГУ,  2011.  —  237  с.
  3. Мурзаев  Э.М.  Словарь  народных  географических  терминов  —  М.:  Мысль,  1984  —  с.  653.
  4. Поспелов  Е.М.  Географическая  терминология  в  анализе  субстратной  топонимии//  Местные  географические  термины  в  топонимии.  —  М.:Наука,1966.  —  С.  14—15.
  5. Поспелов  Е.М.  Метод  географических  терминов  в  анализе  субстратной  топонимии  Севера//Вопросы  географии.  —  М.:Мысль,1970.  —  С.  96—106.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.