Статья опубликована в рамках: VI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 06 декабря 2012 г.)
Наука: Филология
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
- Условия публикаций
- Все статьи конференции
дипломов
ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ СТУДЕНТА В АНЕКДОТАХ
Ахмеджанова Дарья Рафаилевна
студент 4 курса, кафедра русского языка и литературы ТГУ, г. Тольятти
E-mail: aiovin@mail.ru
Запорожец Марина Николаевна
научный руководитель, канд. филол. наук, доцент ТГУ г. Тольятти
В современном обществе с быстрыми темпами развивается интерес к личностному аспекту изучения языка, который рассматривается как целостное понятие не только в лингвистике, но и в других гуманитарных науках, а именно в философии, психологии, лингводидактике. Это связано с закономерным возвращением антропоцентрической картины мира. Одно из основных понятий, связанных с личностным аспектом изучения языка, это языковая личность.
Языковая личность является совокупностью способностей и характеристик человека, обусловливающих создание и восприятие им речевых произведений (текстов), которые различаются:
a.степенью структурно-языковой сложности,
b.глубиной и точностью отражения действительности,
c.определенной целевой направленностью.
В этом определении соединены способности человека с особенностями порождаемых им текстов. Три выделенные дефиниции аспекта анализа текста сами по себе всегда существовали по отдельности как внутрилингвистические и вполне самостоятельные задачи [1, с. 263]. Термин впервые введен В.В. Виноградовым в публикации «О художественной прозе», где были выработаны пути описания языковой личности автора и персонажа. В настоящее время понятие языковой личности достаточно хорошо разработано в российской лингвистической науке (Г.И. Берестнев, Г.И. Богин, Ю.Н. Караулов, Н.Н. Розанова, В.И. Шаховский и др.).
Наше исследование предполагает изучение и описание лингвистических средств представления стереотипной языковой личности студента на материале анекдотов. Анекдот ―очень маленький рассказ с забавным, смешным содержанием и неожиданным острым концом [2, с. 65]. Влитературоведении возникают споры, связанные с выделением анекдота в самостоятельный жанр, так как он не может быть частью крупного поэтического целого.
Мы проанализировали 150 студенческих анекдотов, которые были распределены по таким критериям, как место действия, главные герои и основные черты поведения главных героев.
В 86 % действие происходит в вузе. Остальные 14 % занимает общежитие, студенческая столовая, улица, больница, место прохождения практики, кафе. В студенческих анекдотах отражается наиболее критическая точка студенческой жизни, а именно сессия. В 42 % данной точкой является экзамен.
Если говорить о главных героях студенческих анекдотов, то, несомненно, первое место занимает собственно студент (75 %). Основной ассоциативный ряд: молодой человек, 18―22 лет, ленивый, бедный и голодный, любитель алкоголя и девушек, но в то же время предприимчивый, изворотливый и острый на язык. Некоторые из данных стереотипных представлений верны. Исследование показало, что первое место в студенческих анекдотах занимает такая черта, как острословие. Приведем некоторые примеры:
«Преподаватель: ― Знаете ли вы, что такое экзамен?
Студент: ― Это беседа двух умных людей о предмете.
Преподаватель: ― А если один из них идиот?
Студент: ― Значит второй не получит стипендию».
или:
«Студент: ― Здравствуйте, профессор!
Преподаватель: ― Гусь свинье не товарищ!!!
Студент: ― Понял, улетаю».
В обоих случаях мы можем наблюдать языковую игру. Фраза преподавателя двусмысленна, поэтому студент имеет возможность перевести высказывание в свою пользу. Во втором случае используется поговорка, которая означает неравенство социального положения между собеседниками.
Приведём другой пример анекдота. Студент, отвечающий на экзамене не по своей специальности:
«Студент-физик увлекся религией и перевелся в семинарию. Вот сидит он на лекции и подремывает. Бaтюшкa по ходу лекции подходит к нему и спрaшивaет:
―Итак, скажите, что такое божественная сила?
―Божественная мaссa на божественное ускорение».
Здесь мы можем наблюдать употребление терминологической лексики в несвойственной ей области. Термины из области физики нельзя применить к теологическим понятиям. Ответ студента не соответствует вопросу. В этом случае студент представлен нам как неподготовленный к предмету.
В нашем исследовании стереотип о том, что студенты глупые, непунктуальные, ленивые, подтверждается (30 %). С точки зрения языка можно выделить множество ярких примеров. Например, на вопрос преподавателя, как называется наука, объединяющая кибернетику и математику, студент отвечает: «Кибенематика», хотя мы прекрасно знаем, что такой науки не существует (кибернетика и математика ― самостоятельные науки). Это авторский неологизм, созданный с помощью словообразовательной деривации, образованной от существующих морфем по известным моделям: «кибернетика»+«математика».
В студенческих анекдотах используется стилистически сниженная лексика. Например, просторечные и грубо-просторечные слова: тупица, идиот, невезуха, шикует, дурак, бухать; бранные зараза, козел и др. В редких случаях встречается обсценная лексика, несмотря на то, что «мат» широко используется в речи представителей молодежи. Большое место занимает студенческий сленг: препод ―преподаватель, зачётка ―зачётная книжка, общага ―общежитие, вышка ―высшая математика, хвост ―задолженность, матфак ―математический факультет, матан ―математический анализ. Здесь мы можем проследить характерные особенности студенческого сленга: оценочность, эмоционально-экспрессивная окраска слов и т. д. Заметно развитие продуктивных моделей (универбация, усечение, субстанцивация). Также можно встретить полисемию, например:
«Радостный студент выскакивает из-за стола и бежит к выходу.
―Сдал!
―Постойте! ― кричит профессор, указывая на зачетку. ― Надо же отметить.
―Вечером отметим! ― доносится из-за двери».
Слово «отметить» имеет два значения:
1.расписаться в зачетной книжке;
2.отпраздновать какое-либо хорошее событие. Благодаря многозначности, диалог студента с преподавателем приобретает юмористический оттенок.
В нашей работе мы можем отметить и другие особенности, качества и черты студента. Это:
· плачущий студент («хнычет», «рыдает») 4 %;
· голодный и бедный («хочется кушать», «завтрак в автобусном талоне») 18 %;
· пьяный («бухает», «после веселья», «гудеж в голове») 6 %;
· нечистоплотный («грязный», «бардак») 3 %;
· предприимчивый (8 %)
· наглый («да пусть только попробует поставить!») 4 % и т. д.
Приведем некоторые примеры:
«Студент на экзамене по немецкому языку.
Экзаменатор: ― Составьте предложение на немецком языке: лягушка скачет по болоту.
Студент: ― Айн момент! Дер лягушка по болоту дер шлеп, дер шлеп, дер шлеп!»
В данном анекдоте мы можем отметить предприимчивость студента, который не знает ответа, но отвечает на поставленный вопрос. Здесь прослеживается стереотипное представление студента о немецком языке. Студент вставляет самый распространенный артикль «der» перед каждым словом, не учитывая, что перевести нужно все предложение.
Как известно, большинство студенческих анекдотов строится на диалоге студента и преподавателя. Во многих анекдотах героем является преподаватель или лектор, экзаменатор, ученый, профессор. Основные внешние характеристики: мужчина старше средних лет, седой или лысый, в солидном костюме. Атрибуты: портфель, папка, галстук, журнал, очки. Как и студенты, преподаватели остры на язык (13 %):
«Студент хнычет:
· Профессор, я не заслуживаю двойки!
· Знаю, но более низких оценок у нас, к сожалению, нет!
Также в анекдотах представлены преподаватели-взяточники; преподаватели, сочувствующие и сопереживающие студентам. В большинстве случаев преподаватель понимает, что студенты ленивые:
· Профессор, погромче, пожалуйста!
· А оно вам надо?
Или
· На задней парте прекратите пересылать друг другу записки!
· Это не записки, мы в карты играем!
· А- а- а, ну тогда извините…
Героями анекдотов также становятся студентки (6 %), девушки студентов (3 %), комендант общежития (2 %), пенсионеры (4 %), врач (2 %).
В ходе исследования мы выяснили, что такие черты характера и особенности мировоззрения студентов, как предприимчивость, остроумие, леность и др. отображаются в анекдотах с помощью разнообразных языковых средств. Студенты представлены нам в наиболее типичных ситуациях, таких, как экзамен, зачет, лекция, семинар. Участниками анекдотов также являются преподаватели, коменданты общежития, повар в столовой. В целом, анекдоты отражают повседневную жизнь современного студента, указывают на некоторые стереотипные представления, выстраивают ассоциативную цепочку.
Список литературы:
- Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. /Отв. ред. член-кор. Д.Н. Шмелев. ― М.: Наука, 1987. ― 263 с.
- Ожегов С.И. Толковый словарь русского языка / С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова; Российская АН; Российский фонд культуры. М.: АЗЪ, 1994. ― 928 с.
- [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL: http://studpage.chat.ru/anec6180.htm (дата обращения 24 ноября 2012)
- [Электронный ресурс]. Режим доступа. URL: http://anekdot.yaxy.ru/3805.html (дата обращения 24 ноября 2012)
дипломов
Оставить комментарий