Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: V Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 01 ноября 2012 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Танген К. СЛОЖЕНИЕ В НОРВЕЖСКОМ ЯЗЫКЕ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. V междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5. URL: https://sibac.info//archive/humanities/5.pdf (дата обращения: 24.04.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

СЛОЖЕНИЕ В НОРВЕЖСКОМ ЯЗЫКЕ

Танген Кая

студент 4 курса кафедры общего и русского языкознания РУДН, г. Москва

E-mailkaja.tangen@gmail.com

Александрова Оксана Ивановна

научный руководитель, канд. филол. наук, ст. преп. кафедры общего и русского  языкознания РУДН, г. Москва

 

В современном норвежском языке, относящемся к германской группе индоевропейских языков, несмотря на его аналитический характер можно  обнаружить черты синтетизма. Помимо образования некоторых грамматических форм, например, форм множественного числа имен существительных, глагольных форм и др., синтетическими можно назвать некоторые способы образования новых слов. Одним из продуктивных словообразовательных способов норвежского языка является сложение.

В норвежском языкознании сложение определяется как способ образования новых слов различных частей речи путем слияния двух и более целых слов (иногда в усеченном виде), при котором компоненты сложных слов остаются неизмененными, сохраняют свою морфологическую, фонетическую и графическую форму [2, с. 116]. Например, сложное слово rasekattutstilling — «выставка породистых котов» включает три компонента: rase — «породистый», katt — «кот» и utstilling «выставка». В отличие от русского языка, где сложение может быть как чистым, так и суффиксальным, в норвежском языке в образовании сложных слов аффиксы не участвуют, за исключением интерфикса, так называемой асеманитческой прокладки [1, с. 118], используемой только в качестве связующего элемента.

  В норвежском языке в качестве интерфиксов выступают морфемы —e— и —s—, которые ставятся между частями сложного слова, тем не менее более продуктивным является «безинтерфиксальное» сложение, при котором новое сложное слово равно сумме простых слов:

Togskinnetog (поезд) + skinne (рельсы) > «рельсы поезда»,

Vannglassvann (вода) + glass (стакан) > «стакан воды».

Установить четкие правила использования интерфиксов —e— и —s— при образовании новых слов довольно сложно, тем не менее анализ языкового материала позволяет обнаружить некоторые закономерности.

Во-первых, выбор интерфикса —e— или —s— может зависеть от ударения в слове. Ударение в норвежском языке является музыкальным, то есть ударный слог выделяется не силой, а высотой звука. Так, интерфикс —e— чаще встречается при одноярусном ударении, а интерфикс —s— встречается чаще всего при двухярусном ударении,например:

Fuglebur: fugl (птица)+ bur (клетка) > «клетка для птиц»,

Informasjonssikkerhet: informasjon (информация) + sikkerhet (безопасность) > «информационная безопасность». В первом примере ударение одноярусное, в качестве интерфикса используется —е-—, а во втором — двухярусное и связующий компонент —s—.

Во-вторых, если в составе мотивирующего словосочетания одно из слов само является производным, то есть образованным от другого корня, например, путем суффиксации, то при сложении в качестве интерфикса используется —s—:

Bedriftsledelse: bedrift (компания) + ledelse (начальство) > «начальство компании» (производным второй компонент);

Fødselshjelp: fødsel (роды) + hjelp (помощь) > «помощь при родах» (производным является первый компонент).

В-третьих, в образовании сложных словах, включающих три мотивирующие базы, может участвовать только один интерфикс. Если в составе  мотивирующего словосочетания одно из слов само является сложным, то в качестве интерфикса чаще всего используется связующий элемент —s—:

Bokkatalog> ordbokskatalog: ord (слово) + bok (книга) + katalog(каталог) > «каталог словарей»;

Vinflaske> rødvinsflaske: rød (красный)+ vin (вино) + flaske (бутылка) > «бутылка красного вина».

Важно отметить, что при образовании трехкорневого слова интерфикс внутри  сложносоставного компонента, представляющего собой часть мотивирующего словосочетания, как правило утрачивается:

Barneprogram> småbarnsprogram: små (маленькие) + barn (дети)+ program(передача) >«передача для маленьких детей»,

Julefeiring> førjulsfeiring: før(перед/пред) + jul (Рождество)+ feiring(праздник) > «предрождественский праздник».

Реже при сложении трех корней используется связующий элемент —e— или нулевой интерфикс:

Hvalpedressur> hundevalpdressur: hund(собака) + valp(щенок) + dressur(дрессировка) > «дрессировка щенков»;

Katteutstilling> rasekattutstilling: rase (пород) + katt(кот) + utstilling(выставка) > «выставка породистых котов».

В сложных словах составляющие части неравноправны: в зависимости от выполняемой функции в составе нового слова они делятся на опорные и зависимые. Как правило опорным, главным компонентом, определяющим основное значение слова, становится главное слово мотивирующего словосочетания. В норвежском языке опорный компонент расположен в конце сложного слова. Зависимый компонент дополняет основное значение и выносится на первое место. Опорный компонент несет основные морфологические признаки всего сложного слова. При образовании имен существительных сохраняются аффиксы с грамматическими значениями рода,  числа, определенности/неопределенности:

—en (ед. число) / -er (мн. число) для мужского рода, например,kopimaskinen/er: kopi (ксерокопия) + maskin (машина) > «машина ксерокопии»;

—a (ед. число) / -er (мн. число) для женского рода, например:dameveska/er: dame (женщина) + veske (сумка) > «женская сумка»;

—et (ед. число) / нулевой аффикс (мн. число) для среднего рода, например:hundeløp(0)/et: hund (собака) + løp (бег/гонка) > «гонка собак»;

—ene во всех формах множественного числа определенной формы, например:kopimaskinene;dameveskene; hundeløpene.

При образовании имен прилагательных опорный компонент сохраняет грамматические показатели рода и числа:

— нулевой аффикс для мужского и женского рода (ед. число), например:kjempefin(0): kjempe (очень) + fin (красивый) > «очень красивый/-ая»;

—t для среднего рода (ед. число), например:kjempefint: kjempe (очень) + fin (красивый) > «очень красивое»;

—e для всех родов (мн. число), например,kjempefine: kjempe (очень) + fin (красивый) > «очень красивые».

При образовании глаголов у производного слова остаются грамматические показатели времени и инфинитивной формы опорного компонента:

—e (для инфинитива), например, spurtløpe: spurt (быстрый бег) + å løpe (бегать/бежать) > «бегать/бежать очень быстро»;

—er (для настоящего времени), например: spurtløper: spurt (быстрый бег)+ løper (inf.: å løpe — бегает/бежит) > «очень быстро бегает/бежит»;

— нулевой аффикс для большинства видов прошедшего времени, например: spurtløp: spurt (быстрый бег) + løp (inf.: å løpe — бегал/бежал) > «очень быстро бегал/бежал».

Внутри сложного слова между опорными и зависимыми компонентами сохраняются как сочинительные, так и подчинительные связи, характерные для словосочетаний, послуживших мотивирующей базой, например:

Russenorsk: russisk + (русский) + norsk (норвежский) > «русско-норвежский»(язык, который использовали русские и норвежские торговцы между собой в 18—20 вв);

Småbarnsprogram: små (маленькие) + barn (дети)+ program(передача) >«передача для маленьких детей». Роль компонентов в формировании значения фиксируется только порядком их следования внутри сложного слова.

Как было отмечено выше, сложение является продуктивным словообразовательным способом. Его продуктивность можно объяснить тем, что благодаря сложению в одном слове синтезируется содержание целого словосочетания. Отсутствие богатства морфологических форм (свойственных, например, русскому языку) облегчает соединение компонентов словосочетания в одно целое слово, при этом порядок следования компонентов является достаточным для передачи внутренних связей между частями сложного слова.

В силу своей продуктивности сложение в норвежском языке часто становится средством языковой игры. Так, например, образование сложных слов активно используется в рекламе и в СМИ, например, в заголовках газетных статей, где нужно передать информацию в сжатой форме. Обилие заголовков, состоящих из сложных слов, можно найти в норвежскоййй газете «Verdens Gang»:

Prisgalopp: pris (цена) + galopp(галоп) > «быстро растущие цены»;

Forskerkrangel:forsker(исследователь)+ krangel (спор) >«спор исследователей»;

Sprengstoffbagasje: (å sprenge —глаг. инф. взрывать) > spreng +stoff (вещество) + bagasje (багаж) > «багаж, содержащий взрывчатку»;

Spillmekka: spill (игра) + mekka (Мекка) > «место, куда стоит приезжать играть в игры казино» и др.

Использование окказиональных образований придаёт тексту эмоционально-экпрессивную окраску, создаёт эффект новизны, делает статью привлекательной для потенциального читателя. С этой же целью сложные слова используются в рекламных слоганах:

Lørdagskupp: Lørdag(суббота) + kupp(выгодная покупка) > «выгодная покупка в субботу»;

Blendahvitt: blenda (Бленда) + hvitt(белый) > «блендобелый» бленда»— (название продукта)

Lottomillionær: Lotto(лотерея) + millionær(миллионер) > «человек, который разбогател в результате выгрыши в лотерею» и др.

Еще большей экспрессией характеризуются авторские окказиональные образования, встречающиеся в норвежской художественной литературе и поэзии. Так, например, активно использует словосложение в своем творчестве знаменитый норвежский поэт Генрик Ибсен. Синтезируя два слова в одном, автор создаёт новые образы, метафоры: в своем стихотворении «Til de genlevende»он использует окказионализм tornekronet (Slør den ej, hvis tornekronet høvding sove skal forsonet!), представляющий собой сложное слово и включающий torne (шип) + kronet (коронованный) (имя прилагательное) «коронованный шипами». В другом стихотворении «Højfjeldsliv» Ибсен использует слово tågebølger (Men over tågebølgers brand), которое также является новообразованием: tåge(туман) (совр. Tåke) + bølge(волна) «туманные волны».

Большое количество новых сложных слов встречается и в творчестве известного поэта Рудольфа Нильсена,например, название одного из его стихотворений «Lovedderkoppen»: lov (закон) + edderkopp (паук) > «законопаук», в значении «неблагополучный юрист»), tsarørner: tsar (царь) + ørner (орлы) > «царские орлы») из стихотворения «fanen på Kreml»или в стихотворении «Moskva»метафорическое  Russebjørn: russisk (русский) + bjørn  (медведь) > «русский медведь»(в значении «большой русский человек»).

В поэзии образование сложных слов может быть обусловлено необходимостью создания определенного ритма, размера стиха или рифмы, например, встихотворении Рудольфа Нильсена «Moskva»:

God morgen Moskva, gamle ven,

Med som i gyldne kuppel-løker!

Jeg kjenner dig så godt igjen

Fra mine drømmers reisebøker.

Здесь сложное окказиональное слово kuppel-løker не только является авторской метафорой, но и служит длясоздания ритма и рифмы стиха: 2-я и 4-я строки рифмуются на звуке -øker. Kuppel-løker: kuppel (купола) + løker (луковицы) > «купола-луковицы», в значении «купола, похожие на луковицы».

Хотелось бы отметить, что сложение как словообразовательный способ норвежского языка  практически не исследовано. Большое количество примеров образования сложных слов в норвежском языке свидетельствует о его продуктивности и регулярности. При изучении данного способа словообразования в описании нуждаются не только механизмы образования сложных слов, но и семантические процессы формирования новых значений. Все выше сказанное свидетельствует о необходимости продолжения исследования данного вопроса.

 

Список литературы:

  1. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование: учеб. Пособие. — 6-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2009. — 328 с.
  2. Hagen, J.E. Norsk grammatikk for andrespråkslærere. — Oslo: Gyldendal Akademisk, 2002. — С. 77—81.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.