Статья опубликована в рамках: LXXVII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 20 мая 2019 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ КОММУНИКАТИВНО-ОРИЕНТИРОВАННОГО ПОДХОДА В ОБУЧЕНИИ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ ЧТЕНИЮ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ
Аннотация. В данной статье представлена одна из технологий обучению чтению на иностранном языке. Особое внимание уделяется использованию коммуникативно-ориентированного подхода в обучении младших школьников чтению на иностранном языке. Рассмотрены методики и виды обучения чтению на начальном этапе обучения. Выделены преимущества и трудности одной из технологий обучения чтению. Сделаны выводы об эффективности использования коммуникативно-ориентированного подхода в системе обучения чтению на иностранном языке.
Ключевые слова: начальная школа, английский язык, комммуникативно-оиентированное обучение, технология обучения иностранному языку, иноязычное чтение.
В образовательном стандарте общего среднего образования по иностранным языкам, отмечается, что, обучающиеся «должны понимать аутентичные тексты с разной полнотой и точностью проникновением в их содержании зависимости от вида чтения». Таким образом, обучение чтению одна из важнейших задач обучения иностранным языкам, ценное практическое умение, как одно из важнейших средств получения информации.
Чтение помогает людям общаться друг с другом на большом расстоянии. Кроме того, чтение на иностранном языке, помогает обучающимся знакомиться с культурой изучаемого языка. Данный вид речевой деятельности расширяет кругозор и играет огромную роль в самом процессе изучения иностранного языка.
В процессе чтения педагог ставит задачу - научить обучающих извлекать информацию из текста в том объеме, который необходим для решения конкретной речевой задачи, используя концепции и подходы в обучении иностранному языку.
В современной школе чтение на иностранном языке для младших школьников является одним из нелюбимых видов речевой деятельности. Объяснить это можно тем, что у обучающихся возникают трудности при чтении вслух из-за недостаточного словарного запаса. Использование коммуникативно - ориентированного подхода как раз помогает решить эту проблему.
Коммуникативно-ориентированное обучение иностранным языкам, в нашем случае английскому языку, означает формирование у обучающихся коммуникативной компетенции языковой, разговорной, практической, социально лингвистической и мыслительной, когда обучающийся готов использовать иностранный язык как орудие речемыслительной деятельности [1].
Коммуникативно-ориентированное чтение характеризуется применением ознакомительного, просмотрового, изучающего видов чтения, характером речемыслительных операций (извлечение, осмысление и преобразование информации) [4]. Извлечение информации – это полное усвоение текстового содержания без малейших стараний внести в него свое видение, знание или связь. Данный вид чтения наблюдается в реальной жизни, когда мы верно передаем содержание текста тем, кому оно незнамо. Осмысление информации – это интерпретация того, что написано с личным разъяснением, уточнением и суждением. Преобразование информации – это чтение между строк и коммуникация того, что сделано не автором текста, а самим читателем [2].
В коммуникативно-ориентированном чтении выделяют следующие методики: (jigsaw reading, параллельное чтение, совместное чтение, information gap) [5].
При jigsaw reading преподаватель делит определённый текст на фрагменты и распределяет среди обучающихся, затем обучающим нужно обменяться информацией. В конце данного этапа у всех учеников формируется знание целого текста.
При параллельном чтении обучающиеся получают разные тексты по одной теме и затем они им нужно обмениваться информацией, выясняя при этом различия и сходства и дополняя подробности.
Совместное чтение – это чтение, когда каждый обучающийся читает один и тот же текст и каждый обучающийся имеет свое задание к тексту. В конце каждый сообщает свою информацию о тексте и вместе получают полную картину текста извлекая разную информацию из текста.
Information gap предполагает - специальное обучение, где каждому обучающемуся распределены разные тексты и нужно соединить полученную информацию воедино для того, чтобы выполнить задания и ответить на предложенные вопросы. Преподаватель при этом наблюдает со стороны за процессом.
Рассмотрим использование методики jigsaw reading при обучении чтению в 4 классе по рассказу Виржинии Вэйл «A Kidʹs Best Friend» УМК «Английский язык» авторов Кузовлева В. П., Лапа Н. М., Перегудовой Э. Ш. и др. в рамках темы «Животные, которые мне нравятся» (“TheAnimals I like”) [3].
Преподаватель на этапе pre-reading готовит обучающихся к чтению текста и вводит новую лексику в презентации со словами с картинками к ним. На этапе reading педагог раздает фрагменты из текста ученикам и также список вопросов к ним. Составленные вопросы относятся к целому тексту. Учитель закрепляет учащихся буквами А,В,С. Цель данного этапа- это ответить на вопросы к своему фрагменту письменно. На последнем этапе post-reading, обучающиеся делятся на группы так, чтобы каждая группа составила полноценный текст. Преподаватель дает возможность посмотреть целиком весь текст, чтобы обучающиеся до конца осмыслили текст. После чего им даются задания, это ответить на вопросы по тексту.
Преимущество jigsaw reading - это активизация и развитие навыков устной диалогической и монологической речи, а также навыков письма. Это помогает содействовать достижению главной цели – коммуникативно-ориентированного общения обучающихся с целью получения и обмена языковой информацией.
Трудность данной методики состоит в том, для детей это кажется, на первый взгляд, как что-то необычное и непонятное, и требуется немало времени, прежде чем обучающиеся начнут смотреть на такой вид работы как на что-то интересное. Преподаватели советуют лучше всего проводить jigsaw reading в форме соревнования, например: кто быстрее восстановит текст, заполнит таблицу и т.д. [3].
Таким образом, использование коммуникативно – ориентированного подхода на начальном этапе дает возможность существенно увеличить время устной и речевой практики для каждого обучающегося на уроке и дает возможность каждому обучающему выработать в своем сознании систему изучаемого языка.
Список литературы:
- Ильхамова И. Н. Коммуникативно-ориентированный подход в обучении английскому языку // Молодой ученый. 2012. №11. С. 416-418. URL: https://moluch.ru/archive/46/5594/.
- Лихачева О.Н. Современные технологии обучения чтению студентов неязыковых вузов как средство формирования коммуникативной компетенции // Научные труды КубГТУ, 2016. № 3. URL: https://ntk.kubstu.ru/file/838.
- Примачек А.С. Урок чтения по коммуникативной методике в 4 классе «A kid’s best friend». URL: https://doc4web.ru/angliyskiy-yazik/urok-chteniya-po-kommunikativnoy-metodike-v-klasse-a-kids-best-f.html.
- Серебрякова Е.И. Использование коммуникативно-ориентированного подхода в обучени младших школьников чтению на иностранном // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. XXXI междунар. студ. науч.-практ. конф. 2015. № 4(31). URL: https://sibac.info/studconf/hum/xxxi/41654
- Чистякова Н. А. Стратегии обучения чтению на уроках английского языка в соответствии с требованиями ФГОС //Онлайн-библиотека методических материалов «Инфоурок». URL: https://infourok.ru/strategii-obucheniya-chteniyu-na-urokah-angliyskogo-yazika-v-sootvetstvii-s-trebovaniyami-fgos-3602343.html.
Оставить комментарий