Статья опубликована в рамках: LXVII Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 16 июля 2018 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Демакова А.Д. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В ТВОРЧЕСТВЕ В. ХЛЕБНИКОВА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. LXVII междунар. студ. науч.-практ. конф. № 7(67). URL: https://sibac.info/archive/guman/7(67).pdf (дата обращения: 15.10.2019)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НЕОЛОГИЗМОВ В ТВОРЧЕСТВЕ В. ХЛЕБНИКОВА

Демакова Арина Дмитриевна

магистрант, Владимирский государственный университет имени А.Г. и Н.Г. Столетовых

Россия, г. Владимир

Научный руководитель Пименова Марина Васильевна

д-р филол. наук, профессор, кафедра русского языка, Владимирский государственный университет имени А.Г. и Н.Г. Столетовых

Россия, г. Владимир

Статья посвящена изучению неологизмов в художественном тексте В. Хлебникова на словообразовательном уровне. Основанием для выделения данной особенности поэтического языка В. Хлебникова является его высказывание о том, что «первоначально каждый корень все формы образовывал». При этом под «формой слова» Хлебников понимал все гнездо однокоренных слов. В работе представлены два возможных варианта слово- и смыслообразования, условно их можно назвать «горизонтальный» и «вертикальный» (по расположению в тексте). Наиболее понятной и близкой к «классическому» словообразованию системой поэтического языка считается словотворческая группа слов как описание словообразовательной системы. Автору же важно, что тайна так и остается тайной, и ее можно только видеть. Это, во-первых, а во-вторых, на наш взгляд, Хлебникову нужно было «чистое» слово, лишенное дополнительной окраски (устаревшее или книжное), таким образом, приведенные синонимы не подходят под точное воплощение автором своей мысли.

Одной из самых частоупотребляемых словообразовательных моделей (а, следовательно, и характерной чертой поэтического языка) является сложение. В данной работе не будем жестко разграничивать чистое сложение от сложения основ, сложение с суффиксацией и т.п., так как для нас принципиально важное значение имеет отслеживание механизма не столько словообразования, сколько смыслообразования (т.е. как из корневых и прочих морфем рождается значение мотивированного слова.) [1, с. 13]

Приведем слово, в котором максимально проявляются типичные для Хлебникова словотворческие принципы.

ТАЙНОВИДЕЦ

Слово образовано сложением основ -ТАЙН - и -ДЗИД- с помощью интерфикса - О- и суффикса -ЭЦ- указывающий на лицо. Суммируя лексические значения морфем, входящих в мотивированное слово» получаем значение «тот, кто видит тайну».

Татлин, тайновидег/лопастей И винта певец суровый.

Из отряда солнцеловов. Паутинный дол снастей Он железною подковой Рукой мертвой завязал. В тайновиденъе щипцы. Смотрят, что он показал,

Онемевшие слепцы. Так неслыханны и вещи Жестяные кистью вещи.

Конец мая 1916

Но в литературном языке уже есть слова с синонимичными значениями. Для чего же Хлебникову понадобилось придумывать (творить) новое слово? Вероятно, дело тут в оттенках значения. И, чтобы разобраться в них, впишем анализируемое слово в синонимичный ряд:

ПРЕДСКАЗАТЕЛЬ - тот, кто предвидит, предсказывает что-нибудь.

ПРОРОК - 1. В религии избранник Бога,

открывающий его волю и смысл истории.

2. Тот, кто предсказывает что-нибудь.

ПРОВИДЕЦ (устар., высок) - тот, кто может провидеть (мысленно

представлять себе будущее)

ЯСНОВИДЕЦ (кн.) - тот, кто обладает даром ясновидения

(сверхъестественной проницательностью)

Приведенные синонимы обозначают человека, который способен предвидеть или предсказывать то, что будет. Судя по всему, Хлебникова эти значения не устраивали. Ему нужно было слово, обозначающее человека, который видит (а не предсказывает) и не просто то, что будет, но некую тайну (не обязательно будущую). К тому же тайну невозможно предсказать (т.к. это, по своей семантике, «нечто неразгаданное, еще не познанное»).

Эту лингвистическую мысль о причине создания и семантике слова подтверждает и литературоведческая справка, в которой говорится, что стихотворение, из которого взят окказионализм, посвящено В.Е. Татлину- советскому художнику, иллюстратору Хлебникова. Он не предсказывал тайну (он, как лирический герой, персонаж стихотворения), а видел ее (т.к. художникам свойственно мыслить образами и картинами) и, возможно, передавал увиденное в своих произведениях, «пророчествовал картинами».

Таким образом, мы убеждаемся, что хлебниковский неологизм продуктивен и образует мотивированные слова по тем же законам и с помощью тех же формантов, что и слова литературного языка. Иными словами, слово «тайновидец» могло быть создано и раньше, и войти в систему русского литературного языка, но почему-то осталось в «потенциальном запасе», из которого его и извлек Хлебников [2, с. 93].

Примерно то же самое можно сказать и о слове «КРУЖЕТОК». Оно образовано путем сложения основ КРУЖ- и -ТОК- при помощи интерфикса - Э-. Лексическое значение слова можно вывести из семантики морфем: «движение, течение по кругу».

Но с этим значением есть вполне «литературный» синоним - круговорот. Видимо, это слово показалось Хлебникову слишком обыденным, грубым, ведь речь идет о звездах, а значит, движение должно быть плавным, тихим:

Мне послушные свивались

Звезды в плавный кружеток.

Отличие этого неологизма от предыдущего кроется в том, что плавность и незаметность движений показана еще и на фонетическом уровне. [4, с. 56] Хлебников выбрал материалом своего словотворчества корень КРУЖ- (а не чередующийся с ним КРУГ- со взрывным согласным) и -ТОК - (а не -ТЁК-). Ведь этот же неологизм с той же семантикой мог иметь вид *КРУГОТЁК. Но в этом случае терялась бы связь между формой слова (звуковой) и тем» что это слово обозначает. Поскольку для Хлебникова важно, что «новое слово не только должно быть названо, но и быть направленным к называемой вещи» [9, с. 627], то он и выбрал те варианты морфем, план выражения которых максимально приближен к плану содержания.

Таков словотворческий метод Хлебникова, когда он заменой одной буквы (как правило, начальной) меняет смысл всего слова, и получается, что именно эта буква и несет основное смыслоразличительное значение.

В данном же случае для автора важнее было показать, что огонь «ест» дрова, и заложить внутрь эпитета при этом то, что огонь - живое существо, зверь, только относится не к категории плотоядных и травоядных, а к третьему типу живых существ - дровоядных. Таким образом, метафора «огонь - зверь» становится более насыщенной, благодаря внутренним смыслам.

 

Список литературы:

  1. Аверьянов, В.В В.В. Хлебников. Традиционализм в авангарде/ В.В. Аверьянов// автореферат.
  2. Баевский, В.С. История русской поэзии/ В.С. Баевский - Смоленск, 1994. Берковский, Н.Я. О русской литературе/ НЛ. Берковский - Л., 1985.
  3. Бондаренко, Е.С. «Окказионализмы в творчестве В. Хлебникова»/Е.С. Боцдаренко// Тезисы научной конференции ~ Елабуга, 2005.
  4. Горбачевич, К.С. Изменение норм русского литературного языка/
  5. К.С. Горбачевич - Л., 1971.
  6. Гофман, В. Язык лигературы/В. Гофман - Л., 1936.
  7. Немченко, В.Н. современный русский язык. Словообразование/ В.Н. Немченко -М., 2004
  8. Ожегов, С.И., Шведова, Н.Ю. Толковый словарь русского языка.-М., 1997.
  9. Хлебников, В, Избранное/ В. Хлебников - М, 1988
  10. Хлебников, В. Неизданные произведения/ В. Хлебников - М., 1940.
  11. Хлебников, В. Стихотворения. Поэмы. Драмы. Проза/ М., 1986.
  12. Хлебников, В. Проза/ В. Хлебников * М, 1990.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий