Статья опубликована в рамках: LXIV Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 16 апреля 2018 г.)
Наука: Педагогика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ПРИМЕНЕНИЕ КЕЙС-ТЕХНОЛОГИЙ В РАБОТЕ С ТЕКСТАМИ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА
На современном этапе профессия учителя в целом меняет свое изначальное содержание. Педагог перестает быть носителем объективного знания, которое он пытается передать ученику. Его основной задачей становится мотивировать обучающихся на проявление инициативы и самостоятельности. Он должен организовать самостоятельную деятельность учеников, в процессе которой каждый мог бы реализовать свои способности и интересы. В обеспечении такого рода деятельности одной из перспективных становится так называемая кейс-технология. Кейс-технология – это интерактивный метод обучения на основе реальных или вымышленных ситуаций, направленный не столько на освоение знаний, сколько на формирование у обучающихся новых качеств и умений. Главное её предназначение – развивать способность разрабатывать проблемы и находить пути их решения, учиться работать с информацией. При этом акцент делается не на получение готовых знаний, а на их выработку, на сотворчество учителя и ученика [2, с. 15].
Применение кейс-технологий на уроках русского языка развивает самостоятельность и мыслительные творческие способности учеников, эмоционально – волевые качества, формирует познавательную мотивацию.
Следует отметить, что в обучении русскому языку важно, учитывая требования нового времени, воспитывать обучающихся на лучших примерах прошлого и настоящего. Значимо знакомить их с тем, что можно почерпнуть из многовековой культуры. Педагог должен идти в ногу со временем, по-новому выстраивать диалог с учениками, а также донести, сохранить и развить культурное наследие, которое нам оставили наши предки [1, с. 61-63]. Именно поэтому тексты культурного наследия играют особую роль на уроках русского языка. На материале текстов культурного наследия можно провести любую аналитическую работу с каждым уровнем языка. Кроме того, они формируют необходимые нравственные качества, кругозор обучающихся, обогащают словарный запас. Тексты культурного наследия включают в себя сведения об этнокультурах, нравственности, исторических событиях, патриотизме, дружбе, любви и прочих жизненных постулатах.
Достаточно эффективной считается аналитическая работа с текстами культурного наследия именно в рамках кейс-технологий. Это объясняется тем, что на основе кейс-технологии возможен глубокий и детальный анализ текста, его критическое осмысление.
В данной статье рассмотрим особенности применения таких видов кейс-технологии, как метод дискуссии, кейс-стадии и метод проектов на материале текстов культурного наследия [1, с. 65].
Дискуссия – это обмен мнениями по какому-либо вопросу в соответствии с определёнными правилами. Представим пример проведения дискуссии с применением текста культурного наследия «О величии русского языка», автором которого является К.Г. Паустовский.
Текст
Нам дан во владение самый богатый, меткий, могучий и поистине волшебный русский язык. Истинная любовь к своей стране немыслима без любви к своему языку. Языку мы учимся и должны учиться до последних дней своей жизни [3, с. 257-258].
Вопросы дискуссии
– Вся жизнь человека неразрывно связана с языком. В детстве мы с упоением слушаем русские народные сказки, песни, былины. Позже происходит знакомство с русской классической литературой.
– С творчеством каких русских мастеров слова Вы знакомы?
– В чем состоит величие русского языка?
–А может ли любой из вас с уверенностью сказать, что овладел в совершенстве родным языком?
– В самом деле, язык – явление сложное и совершенно особенное в жизни каждого человека. Однако есть такие скептики, которые считают: «Как сказал – так и ладно. Все равно поймут»!
–Но правы ли они? Можно ли утверждать, что небрежную, неточную, неряшливую речь правильно поймут?
–Как беречь чистоту речи, пока вы учитесь в школе?
–Так ли опасно распространение сквернословия? Нужно ли об этом громко заявлять?
– В обществе случаются периоды пренебрежения к нормам языка, но это сродни болезни, которая проходит. И люди снова начинают понимать важность правильной, красивой и адекватной речи.
Итак, построение такого рода дискуссии на основе кейс-технологии целесообразно в форме «перекрестного допроса», то есть обмена вопросами между учителем и учеником. В рамках такой дискуссии высказывание обучающегося, его позиции или рекомендации рассматриваются посредством ряда вопросов.
Другим продуктивным методом работы с текстами культурного наследия выступают кейс-стадии. Кейс-стадии предусматривают поиск обучающимися решения конкретной ситуации, основной упор в работе делается на анализ и синтез проблемы, на принятие решений.
Цель метода кейс-стадии – совместными усилиями группы обучающихся проанализировать представленную ситуацию, найти её практическое решение [1, с. 65].
Реализация метода кейс-стадии проходит в 5 этапов. Рассмотрим использование данного метода на примере текста культурного наследия Д.С. Лихачева.
1этап: знакомство с ситуацией, ее особенностями.
– Представьте, что вы эксперты-графологи. Вам в отдел в качестве улики передали личные вещи потерпевшего, среди которых был его дневник. Но, к сожалению, дневник был немного испорчен: некоторые слова в нем невозможно прочитать, так как они испачканы чернилами.
2 этап: выделение основной проблемы (основных проблем).
– Вам как экспертам-графологам необходимо вставить в текст подходящие по смыслу глаголы, чтобы ознакомиться с содержанием дневника.
3 этап: самостоятельная работа с текстом.
Текст
В читателях моих писем я ... себе друзей. Письма к друзьям ... мне ... просто. Сперва я ... о цели и смысле жизни, о красоте поведения, а потом .... к красоте окружающего нас мира, к красоте, открывающейся нам в произведениях искусства. Я ... это потому, что для восприятия красоты окружающего человек сам .... душевно красив, глубок, ... на правильных жизненных позициях. ... ... бинокль в дрожащих руках – ничего не .... [4, с. 207].
4 этап: представление результатов (обучающиеся читают вслух полученные результаты).
5 этап: сравнение «своих» текстов с оригиналом, работа над их содержанием и языковыми особенностями.
– Автор этого текста Д.С. Лихачёв. Он предстаёт перед нами как выдающийся защитник русской культуры. Его нравственный образ и жизненный путь – образец борьбы за высокие идеалы.
– Сравните полученные тексты с оригиналом.
– Как вы понимаете смысл данного фрагмента текста?
– Какая идея заложена в словах Д.С. Лихачева?
– Какую функцию выполняют глаголы в данном тексте?
– Определите лицо и число глаголов.
– К каким выводам можно прийти?
Сказанное позволяет заключить, что кейс-стадии обеспечивают более эффективное усвоение материала за счет высокой эмоциональной вовлеченности и активного участия обучаемых.
Работа с текстами культурного наследия на уроках русского языка может быть реализована и посредством метода проектов. Процесс проектирования несёт в себе все элементы творческого отношения к реальности, позволяет глубже понять те или иные языковые явления.
Результатом отражения культурного наследия выступают пословицы и поговорки. Несмотря на краткость оформления, они представляют собой особый тип текста назидательного характера. Языковое пространство пословиц и поговорок достаточно обширно: работа с ними содействует знакомству с пластами лексического запаса русского языка, более эффективной организации словарной, орфографической и лингвистической работы на уроках.
В качестве примера использования обозначенного метода рассмотрим содержание работы с проектом «Пословицы в современном русском языке».
Цель проекта: пополнение лексикона обучающихся пословицами.
Задачи проекта:
–провести диагностику уровня знаний пословиц у учащихся;
–уточнить семантику отдельных пословиц в русском языке;
–научиться употреблять пословицы в речевой деятельности;
–разработать рукописный сборник «Любимые пословицы», в котором представить определенные группы пословиц русского народа и пословицы, созданные самими учениками;
–нарисовать к пословицам иллюстрации.
Постановка проблемного вопроса:
– Пословицы являются достоянием всей нации. Русские пословицы отражают богатый исторический опыт народа, особенности национального менталитета.
– Какими свойствами обладают пословицы?
– Как рождаются пословицы?
Работа над проектом. Работа над проектом ведется в группах: используя словари, обучающиеся систематизируют пословицы по следующим признакам: пословицы народов мира, тематические пословицы (пословицы о Родине, семье, труде, учебе, человеке и его недостатках), пословицы в поэтической и прозаической форме, пословицы, употребляемые в прямом и переносном значениях и др.
Оформление результатов исследования и подведение итогов. Оформление результатов исследований осуществляется в виде книги пословиц, в которой каждый ученик представляет свою страницу (пословица, ее толкование, иллюстрация к ней).
Подведение итогов проходит на уроке, в ходе которого ученики представляют результаты своих исследований.
Таким образом, коллективная проектная деятельность, выполняемая обучающимися, и координируемая учителем ценна, поскольку позволяет самореализоваться каждому ученику независимо от способностей.
В заключении хотелось бы отметить следующее: метод кейс-технологий на уроках русского языка имеет широкие образовательные возможности. Будучи интерактивным методом обучения, кейс-технология позволяет повысить интерес учащихся к предмету, сформировать ключевые образовательные компетенции. Эффективность данного метода усиливается благодаря использованию текстов культурного наследия на уроках русского языка. Участвуя в анализе текстов культурного наследия в рамках кейс-технологии, обучающиеся обозначают явления, события и собственное отношение к ним, закладывают тем самым основы своей активной жизненной позиции.
Список литературы:
- Андюсев Б. Е. Кейс-метод как инструмент формирования компетентностей //Директор школы. – №4, 2010. – С. 61 – 65.
- Завгородная Е. Г. Главные условия использования кейс-технологий. М.: Школа. 2013. – 15 с.
- Паустовский К. Г. Собрание сочинений. В 9-ти т. Т. 8. М., 1984. С. 257 – 258.
- Письма о добром и прекрасном / сост., общ. ред. Г. А. Дубровской. – М.: Дет. лит., 1985. – 207 с.
дипломов
Оставить комментарий