Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CXXX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 12 октября 2023 г.)

Наука: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Янгуразова М.Р. МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. CXXX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 10(130). URL: https://sibac.info/archive/guman/10(130).pdf (дата обращения: 27.11.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом Выбор редакционной коллегии

МЕТОДИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ НА УРОКЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА

Янгуразова Мадина Рашидовна

студент 3 курса, факультет иностранных языков, направление подготовки магистерской программы «Педагогическое образование», Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого,

РФ, г. Тула

АННОТАЦИЯ

Приоритетом обучения иностранному языку является формирование у учащегося способности и готовности участвовать в межкультурном диалоге. В процессе изучения иностранного языка важно формировать и совершенствовать умение аудирования. В статье рассматривается проблема использования аутентичных видеоматериалов на уроках английского языка в средней школе для обучения аудированию. Обосновывается дидактический потенциал использования аутентичных видеоматериалов и дается обзор их языковых особенностей.

ABSTRACT

The priority of teaching a foreign language is to develop the student’s ability and willingness to participate in intercultural dialogue. In the process of learning any foreign language, including English, it is important to develop and improve listening skills. The article deals with the problem of using authentic video materials in English in developing students' listening skills in middle school. The concept of authentic materials is considered as well as the didactic potential and language characteristics of authentic video materials.

 

Ключевые слова: аутентичные видеоматериалы, аудирование, методика обучения аудированию, аудиотекст, иностранный язык в школе.

Keywords: authentic video materials, listening, methods of teaching listening, audio text, foreign language teaching, EFL.

 

На современном этапе одним из важнейших направлений развития национального образования в России является совершенствование системы обучения иностранным языкам. Приоритетом обучения стало овладение обучающимися коммуникативной компетенцией.

Согласно Федеральному государственному стандарту основного общего образования, «результаты освоения основной образовательной программы общего образования по иностранному языку должны отражать: активное использование речевых средств и средств информационных и коммуникационных технологий для решения коммуникативных и познавательных задач; готовность слушать собеседника и вести диалог» [13, с. 21].

Перед учителями английского языка в рамках применения личностно-деятельностного подхода поставлена непростая, но достаточно интересная для решения задача – научить школьников общаться (устно и письменно), научить не только воспроизводить, но и понимать иностранную речь. В процессе изучения любого иностранного языка, в том числе, и английского, важно формировать и совершенствовать навыки аудирования, формировать у учащихся умение верно воспринять и интерпретировать высказывание, применить то или иное слово, выражение, идиому, подобрать слова, которые наиболее точно подходят по смыслу и стилю в той или иной ситуации общения. Согласно исследованиям Н.И. Гез, «аудирование – это «понимание воспринятой на слух устной речи. На самом деле, как самостоятельный вид речевой деятельности, оно важно в жизнедеятельности человека» [4, с. 12].

Методика обучения аудированию в последнее время стала самостоятельным аспектом обучения иностранному языку. Но, согласно исследованиям Н.Д. Гальсковой, эту задачу невозможно решить в отрыве от целого ряда взаимосвязанных факторов: «эффективность вербального процесса, процесса обучения школьников английскому языку, развития их коммуникативной, социокультурной компетенций будет недостаточной, так как необходимо еще учитывать особенности характера коммуникантов, в данном случае, учеников, принимать во внимание специфику их эмоционального склада, национально-специфические особенности мышления» [3, с. 38].

Т.М. Ковалева указывает, «процесс формирования умений аудирования предполагает следующие три программы:

1. Аудирование при введении нового материала, когда особенно интенсивно формируются звуковые языковые элементы. В этой программе значительное внимание уделяется не только пониманию услышанного, но и осознанному восприятию фонетико-акустических особенностей этих языковых единиц.

2. Аудирование как элемент диалогической речи. Эта программа является попутной в плане формирования умений говорения и фактически обусловлена необходимостью: без аудирования не бывает общения.

3. Аудирование как специальный вид иностранных упражнений, то есть как специальная программа. Речь идет о слушании речи учителя или диктора, которая включает как диалоги разных лиц, так и монологические единства (рассказы, чтение рассказов и т.п.)» [7, с. 55].

Е.И. Пассов в своих исследованиях указывает на тот факт, что «аудирование имеет определенные особенности, так как речь оригинала – это зачастую эмоционально окрашенная речь, поскольку говорящий выражает свои чувства, мысли, отношение к тому, что он говорит, а аудирование – это активная интерпретация точки зрения другого. При обучении аудированию, начиная с первых высказываний, необходимо по возможности учитывать эту характеристику» [10, с. 124].

Успешность аудирования зависит:

  • от самого слушателя (от уровня развития у него речевого слуха, памяти, наличия внимания, интереса и т.п.), его индивидуально-психологических особенностей);
  • от языковых особенностей аудиотекста и его соответствия речевому опыту и знаниям учащихся;
  • от условий восприятия аудиотекста [10].

Сложность аудирования иностранного текста определяется еще рядом факторов. Таким фактором является, прежде всего, продолжительность сообщения. Краткие сообщения легче удержать в памяти и легче осмыслить. Чем длиннее сообщение, тем сложнее выделять смысловые центры, содержать их в памяти и выявлять содержание текста в целом [12]. Для начальной степени обучения иностранному языку максимальная длительность материала для аудирования – 1 минута, для средней – 2-3 минуты, для старшей – 3-5 минут. Дополнительным фактором, кроме длительности сообщения, является наличие зрительных опор в форме наглядности, что иллюстрирует содержание сообщения. Рассказ по рисунку (или пояснение кадрами диафильма, а также кинофильм) воспринимается учащимися легче, чем такой же рассказ без опоры на наглядность.

При обучении школьников иностранному языку, учитель постоянно пребывает в поиске новых, эффективных путей формирования умения аудирования у учащихся. Одним из таких путей при обучении школьников среднего звена аудированию является использование аутентичного материала.

Согласно исследованиям Т.М. Ковалевой, «аутентичный текст – это текст, который написан для носителей языка носителями этого же языка. Именно такой аутентичный текст передает все многообразие иностранного языка» [7, с. 57]. Ю.О. Рот под аутентичным текстом понимает «образцы диалогической и монологической речи, что созданы для не учебных целей носителями языка» [11, с. 102].

При выборе аутентичных материалов педагог должен пользоваться определенными критериями: выбранные материалы должны соответствовать уровню языковой подготовки учащихся; тематика аутентичных материалов должна быть актуальна и понятна учащимся; педагог при выборе аутентичных материалов должен учитывать возрастные особенности школьников. Если педагог ставит целью работы с аутентичными материалами развитие лексических и грамматических навыков речи, то важным является отбор языкового материала. В исследованиях М.В. Латухиной выделены следующие критерии использования аутентичных материалов с целью изучения английского языка:

- культурологическая направленность – используя аутентичные материалы, педагог имеет возможность познакомить учеников с культурой стран изучаемого языка, с особенностями быта и менталитета своих граждан;

- информационная достоверность – использование аутентичных материалов предполагает наличие новой информации, которая должна быть интересна изучающему язык;

- аутентичность национального менталитета – использование аутентичных материалов при изучении того или иного материала учебного плана позволяет отобразить национальную специфику страны, для которой предназначен материал;

- реактивная аутентичность – способность текста аутентичных материалов вызывать аутентичные эмоции, мысленную, речевую реакцию. Средствами реактивной аутентичности являются междометия, восклицательные предложения, риторические вопросы, подкрепляющие конструкции;

- аутентичность дизайна –такая аутентичность относится к звуковому диапазону: шум транспорта, разговоры прохожих, телефонные звонки, без этого работа с текстом может потерять свойства реального общения [8].

Урок с использованием аутентичных видеоматериалов, как правило, имеет следующую структуру – преддемонстрационный этап, демонстрационный этап, последемонстрационный этап.

Существует большое количество упражнений и заданий, направленных на обучение аудированию на среднем этапе обучения при использовании аутентичных видеоматериалов: вопросно-ответные упражнения, трансформационные упражнения, визуализация, использование сюжетных картинок или слайдов в качестве опор.

Перед тем, как использовать материалы, на первом, преддемонстрационном этапе урока учителю желательно выполнить вместе с учащимися подготовительные упражнения. В качестве подготовительных упражнений учитель может использовать следующие:

а) упражнения на узнавание и различение звуков в лексических и грамматических формах (единственное и множественное число; прошедшее, настоящее или будущее время; залог; и т.д.);

б) упражнения на выделение новой информации из сообщения (на уровне предложения или короткого текста);

в) упражнения на прослушивание сообщения и выделение количества предложений;

г) упражнения на прослушивание начала и конца предложения и заполнения его середины;

д) упражнения на развитие оперативной памяти (после прослушивания повторить ряд слов / предложений; сравнить два варианта сообщения.

Второй этап урока – демонстрационный - заключается в работе с аутентичными видеоматериалами. Целью данного этапа является непосредственное восприятие и извлечение информации различного характера.

На данном этапе обучающиеся просматривают, например, новостной сюжет о криминальном происшествии “Footballer unhurt after gunfight during mugging”, при этом учитель контролирует, чтобы иноязычный материал был понят обучающимися.

Кроме того, на этом этапе учитель может также дать следующие задания:

- провести информационный поиск: выполнить упражнения по поиску конкретной информации, восстановлению текста (при просмотре заполнять пробелы в тексте), задания на указание правильных и неправильных высказываний; выбор одного правильного варианта из нескольких предложенных;

- составить схематический план фильма, который понадобится для выполнения заданий на постдемонстрационном этапе;

- работа с отдельным эпизодом (частью фильма). Возможность разбить фильм на эпизоды помогает реализовать детальное понимание сюжета: упражнения для выбора названия эпизода, прогнозирования дальнейшего развития событий, обсуждения, пересказа части видеоматериала и его расшифровки;

- интерпретировать смысловое содержание эпизода с учетом интонации, мимики, жестов персонажей [1].

Приведем для наглядности примеры некоторых упражнений:

True / False

Watch the video and decide whether these statements are true or false.

1) An off-duty police officer protected a footballer from a man with a gun. T / F

2) The police officer helped the footballer inside his home in Brazil. T / F

3) The police officer and the thief had a 29-shot gunfight. T / F

4) The police officer escaped unharmed. T / F

5) The footballer described the police officer as an angel. T / F

6) The footballer's father said he clearly remembers the whole attack. T / F

7) The father said everything happened slowly. T / F

8) Around 20 top-league footballers are attacked every year. T / F

Chat

Use these words to talk about the story

Premier League / lucky / escape / off-duty / nightclub / thief / belongings / footballer / London / grateful / Earth / risk / horror scene / adrenaline / high profile / robberies

На завершающем – последемонстрационном - этапе происходит применение материала видеосюжета в продуктивной устной или письменной речи учащихся. Цель этого этапа – создать коммуникативную ситуацию необходимую для дальнейшего развития навыков устной и письменной речи. Учитель может организовать упражнения, направленные на развитие навыков устной речи: описание сцены, описание внешнего вида главных героев, их черт характера, анализ происходящего на экране; ролевая игра по сюжету или ситуации из ролика [1]. Обучающимся предлагается дописать слова репортера к тем эпизодам, где не было звукового ряда, пересказать видеосюжет, написать или рассказать его от другого лица (например, очевидца), записать свой видеорепортаж или сценарий для видеорепортажа, написать письмо на телеканал с отзывом на видеосюжет, либо провести дискуссию, посвященную просмотренному видеосюжету и выполненным на предыдущих двух этапах упражнениях. Примером могут служить следующие задания:

Discussion

a) What do you know about the Premier League?

b) How dangerous is your city at night?

c) What would you do if you were assaulted?

d) What do you think of the police?

Выполнение такого комплекса упражнений позволит развивать умение аудирования на уроке английского языка, поможет решить задачу мотивации и индивидуальной вовлеченности учащихся, а также реализовать культурологическую направленностью урока, знакомя учащихся с реалиями стран изучаемого языка, структурой и языковым оформлением новостного сюжета.

Таким образом, использование аутентичных видеоматериалов является достаточно эффективным средством для обучения школьников иностранному языку.

 

Список литературы:

  1. Барышников Н.В. Параметры обучения межкультурной коммуникации в средней школе // Иностранные языки в школе. 2022. №2. С. 28 – 32.
  2. Верещагина И.Н., Рогова Г.В., Языкова Н.В. Методика обучения английскому языку. Пособие для учителей и студентов педагогических вузов. М.: Русь – Нова, 2017. 348 с.
  3. Гальскова Н.Д. Современная методика обучения иностранным языкам. М.: Аркти-Глосса, 2011. 165 с.
  4. Гез Н.И. Система упражнений и последовательность развития речевых умений и навыков // ИЯШ. 2019. № 6. С. 12–16.
  5. Гусевская Н.Ю. Межкультурный диалог как фактор профессионального становления будущего учителя: дис. ... канд. пед. наук: 13.00.01. Чита, 2005. 199 с.
  6. Каменская О.Л. Текст и коммуникация: учеб. пособие для ин-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Высшая школа, 2000. 152 с.
  7. Ковалева Т.М. Школьные умения и ключевые компетентности – что общего и в чем различие // Педагогика развития: ключевые компетентности и их становление. Красноярск, 2013. С. 55-59
  8. Латухина М.В. Понятие социокультурной компетенции в обучении английскому языку // Молодой ученый. 2014. №20. С. 725 – 727.
  9. Мальцева Н.Н. Использование онлайн-среды в образовательном процессе СОШ // Молодой ученый. № 3. 2020. С. 28-32.
  10. Пассов Е.И. Урок иностранного языка в средней школе. М, Просвещение, 2004. 324 с.
  11. Рот Ю.О., Коптельцева Г.В. Межкультурная коммуникация. Теория и тренинг: учебно-методическое пособие. М.: ЮНИТИ-ДАНА, 2018. 223 с.
  12. Hutchinson T., Waters, A. English for Specific Purposes. Cambridge University Press, 2011. 177 p.
  13. Федеральный Государственный образовательный стандарт [Электронный ресурс] URL: http://standart.edu.ru/ (дата обращения: 10.03.2023)
  14. Great Resources for Teaching & Learning English. [Электронный ресурс] URL: www.olympic.ru. (дата обращения: 12.02.2023).
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
Диплом Выбор редакционной коллегии

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.