Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CXIX Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 14 ноября 2022 г.)

Наука: Филология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Дубров М.А. К ВОПРОСУ О КАТЕГОРИИ ВОЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. CXIX междунар. студ. науч.-практ. конф. № 11(119). URL: https://sibac.info/archive/guman/11(119).pdf (дата обращения: 07.02.2023)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

К ВОПРОСУ О КАТЕГОРИИ ВОЕННОГО ДЕЯТЕЛЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Дубров Матвей Андреевич

магистрант, кафедра зарубежной лингвистики, Нижегородский государственный университет им. Н. И. Лобачевского,

РФ, г. Нижний Новгород

АННОТАЦИЯ

В данной работе рассматриваются когнитивные основы языковой категоризации субъекта военной деятельности, концепт «военный деятель» в английском языке. С целью установить закономерности формирования и развития категории военного деятеля и ее репрезентации языковыми средствами английского языка в рамках исследования проводятся систематизация терминоединиц, принадлежащих к категории военного деятеля в английском языке, а также классификация этих единиц по степеням терминологизации.

 

Ключевые слова: термин, терминологизация, военный деятель, степень терминологизации.

 

Современный этап развития лингвистики характеризуется интересом к когнитивным аспектам языка и переходом к лингвистике антропоцентрической. Антропоцентрическая лингвистика изучает язык в соотношении с человеком, его мышлением и сознанием, различными видами деятельности. В центр внимания ставится сама сущность человека-личности, познавательные процессы, образные аспекты мышления, формы хранения знаний, формы закрепления и проявления культуры в языке, взаимодействие языка, культуры, сознания сквозь призму человека, говорящего как носителя сознания.

Подтверждение тому, что в центре языкового сознания находится человек, мы находим уже на лексическом уровне языка: в словарном составе любого языка мы обнаруживаем немалую часть наименований человека. Каждому наименованию присущи специальные признаки, свойства и ассоциации, характерные для данного деятеля. В ходе работы со словарем английского языка мы обнаруживаем антропоцентричность не только в целом составе языка, но и в отдельных специализированных пластах лексики, в нашем случае – в военной терминологии английского языка.

Актуальность настоящего исследования определяется тем, что вопрос об изучении наименований военных деятелей через призму единой ментальной (и соотносительной с ней языковой) категории военного деятеля довольно сложен или до сих пор не изучался. Целью настоящей работы является установление закономерностей формирования и развития категории военного деятеля и ее репрезентации языковыми средствами английского языка на основе изучения совокупности терминов-наименований военных лиц в английском языке.

Ведущим методом в настоящей работе анализ языкового материала с позиции системности.

В данном исследовании мы предприняли попытку проследить развитие категории военного деятеля в английском языке и ее насыщенность различными терминоединицами-наименованиями, репрезентирующими концепт «военный деятель». Под концептом в исследовании принято понимать «оперативную содержательную единицу мышления, единицу или квант структурированного знания» [3, с. 90]; единицу мысли человека, содержание которой включает в себя «сведения об объектах и их свойствах, о том, что человек знает, думает, предполагает, воображает об объектах мира» [2].

Всего в исследовании было рассмотрено более 170 терминологических единиц, выделенных нами из англоязычных словарей «The Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military» и «Department of Defense Dictionary of Military and Associated Terms» (Joint Publication 1-02).

Особе внимание нами уделяется развитой терминологической системе в области наименования лиц по званиям, которая занимает доминирующее положение во всей категории, что составляет 56% от общего числа рассмотренных терминов. Данная группа объединяет в себе несколько тематических подгрупп.

Первая подгруппа военно-морских званий составляет 25% от общего числа терминов группы, в эту группу входят такие термины, как ‘able seaman, ‘rear admiral’, ‘flag lieutenant’. Основными сигнификаторами в дефинициях терминов данной подгруппы выступают такие единицы как navy, naval, Marine Corps'.

Также нами выделяется подгруппа званий военно-воздушных сил (20% от общего числа терминов). К ней мы относим такие термины, как ‘squadron commander’, ‘Master Aircrew’ и др. В роли основных сигнификаторов выступают две единицы – ‘RAFи Air Force’.

В дополнение к этим группам нами выделяется третья периферийная подгруппа, в состав которой входят звания, употребляющиеся как в сухопутных войсках, так и в военно-морских и воздушных силах: sergeant major, colonel, corporal.

Второе место по объему занимает группа наименования лиц по специальности (22%). В нее входят терминоединицы, служащие для определения узких специалистов, обладающих необходимыми навыками, что исходит из дефиниций анализируемых терминов (navigator, aerographer). Основными сигнификаторами, указывающими на принадлежность терминов к этой группе выступают такие слова, как ‘specialty’, ‘specialist’, ‘designated to’, ‘skilled in’ и т.д.

Далее нами выделяется группа наименований лиц военного деятеля по занятию (18%). В ходе исследования данной группы отмечается ключевая роль глаголов активного действия в определениях к терминологическим единицам как основных сигнификаторов, позволяющих нам отнести термины в данную группу:

adjutant - a military officer who acts as an administrative assistant to a senior officer;

serviceman - a man serving in the armed force [5].

Четвертой и наименьшей группой мы выделяем группу наименований лиц по профессии, ее численность составляет только 5% от общего числа рассмотренных терминов. Мы объясняем данную тенденцию обобщенностью понятий, представленных в этой группе, а также тем, что термины данной группы имеют тенденцию к образованию парадигматических родовидовых отношений в роли родового понятия с терминами других категорий. Так, например, термин 'soldier’ является родовым понятием для целого ряда единиц, относящихся к группе наименования лиц по занятию: foot soldier, guardsman, infantryman, legionnaire, mercenary, point man, scount, sentinel. В дефиниции каждого из перечисленных терминов ключевую роль играет маркер ‘soldier’, относя перечисленные термины к общему родовому понятию.

Далее в работе мы проводим классификацию терминов-наименований военного деятеля в английском языке по степеням терминологизации и, вслед за Е. И. Головановой, разграничиваем три степени терминологизации. Предпринятый анализ позволяет сделать следующий вывод: 11% терминоединиц исследуемой категории относятся к низкой степени терминологизации, 79 % - к средней степени терминологизации, и 10% - к высокой степени терминологизации.

При работе со степенями терминологизации терминов категории военного деятеля мы отмечаем тенденцию к образованию многокомпонентных терминоединиц в сфере военной терминологии английского языка. Это находит отражение в большом количестве терминов-наименований, относящихся к средней степени терминологизации (able-bodied seaman, joint force surgeon, joint force commander). Всего к этой группе относится 132 терминологические единицы, что соответствует 79% от общего числа терминов-наименований. Данные термины мы встречаем в каждой группе, рассмотренной ранее.

Исследуя термины низкой степени терминологизации, мы обнаруживаем терминоединицы, обладающие характеризующей функцией, реализующиеся при помощи механизма ассоциации, например, слово sharpshooter может использоваться не только как терминологическая единица, но и как элемент общелитературного языка для метафорического описания чьей-либо меткости. Иным примером термина, уходящего в общеупотребительный язык и открытого для образования новых семантических связей, служит терминоединица pioneer:

  1. (military) a member of an infantry group that digs entrenchments, makes roads, etc (член отряда пехоты, копающий траншеи, прокладывающий дороги др.);
  2. (ecology) the first species of plant or animal to colonize an area of bare ground (первые  разновидности растений и животных, колонизирующие голую землю);
  3. a colonist, explorer, or settler of a new land, region, etc (колонист, исследователь, поселенец на новой земле);
  4. an innovator or developer of something new (первопроходец) [4].

Из определений мы видим, что слово pioneer не является сугубо военным термином (1), но также выступает в роли экологического термина (2), а также в роли общелитературных слов, обозначающих человека – колониста (3) или первопроходца и первооткрывателя в метафорическом смысле (4). На данную тенденцию обращала и Е.И. Голованова, чья теория степеней терминологизации послужила опорой для настоящего исследования.

Материал настоящей работы может быть использован для создания новых словарей или обновления и переработки старых, а также для дальнейших исследований в области терминологии английского языка.

 

Список литературы:

  1. Голованова Е.И. Категория профессионального деятеля: Формирование. Развитие. Статус в языке. М.: Элпис, 2008. – 304 с.
  2. Павиленис Р. И. Проблема смысла. Современный логико-философский анализ языка / Р. И. Павиленис. - М.: Мысль, 1983. - 286с.
  3. Кубрякова Е.С., Демьянков В.З., Панкрац Ю.Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов; под общ. ред. Е.С. Кубряковой. – М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. – 245 с.
  4. Collins Online Dictionary | Definintion, Thesauruas and Translations [Электронный ресурс] URL: https://www.collinsdictionary.com/
  5. The Oxford Essential Dictionary of the U.S. Military /  Oxford University Press – Oxford, 2002 [Электронный ресурс] URL: https://www.oxfordreference.com/view/10.1093/acref/9780199891580.001.0001/acref-9780199891580
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 0 голосов
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом