Статья опубликована в рамках: CLXI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 14 мая 2026 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ МАНИПУЛЯЦИИ В СОВРЕМЕННОМ МЕДИАДИСКУРСЕ: ЭТИЧЕСКИЕ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ АСПЕКТЫ
LINGUISTIC MECHANISMS OF MANIPULATION IN MODERN MEDIA DISCOURSE: ETHICAL AND SOCIOCULTURAL ASPECTS
Usanov German Alexandrovich
Student, Department of Linguistics and Intercultural Communication, Moscow International University,
Russia, Moscow
АННОТАЦИЯ
В данной статье рассматриваются аспекты языковых манипуляций в современной массовой коммуникации. Исследуются ключевые лингвистические механизмы влияния на аудиторию, включая фрейминг, аффективную лексику, дихотомию «свой-чужой» и эвфемизмы. Внимание уделяется также этическим и социокультурным границам манипуляции в медийном дискурсе. В ходе работы автор приходит к выводу, что манипуляция стала системной особенностью современной медиасреды, влияющей на формирование общественное мнение и восприятие социальной реальности реципиентом.
ABSTRACT
This article examines aspects of linguistic manipulation in modern mass communication. Key linguistic mechanisms of influencing audiences are explored, including framing, affective vocabulary, the "friend-foe" dichotomy, and euphemisms. Attention is also paid to the ethical and sociocultural boundaries of manipulation in media discourse. The author concludes that manipulation has become a systemic feature of the modern media environment, influencing public opinion and the recipient's perception of social reality.
Ключевые слова: манипуляция; массовая коммуникация; медиадискурс; общественное мнение; фрейминг; информационное воздействие; цифровые медиа.
Keywords: manipulation; mass communication; media discourse; public opinion; framing; information influence; digital media.
Современная медиасреда играет решающую роль в формировании общественного мнения и восприятии социальной реальности. Сегодня привычные медиа каналы перестали быть просто источником информации, поскольку они стали важным инструментом для интерпретации происходящих событий, формирования оценок и конструирования общественного мнения. В эпоху цифровизации и глобализации данное влияние медиадискурса на массовое общественное сознание возрастает, а язык становится одним из основных инструментов для скрытого, но крайне эффективного воздействия на предполагаемую аудиторию.
В частности, вопрос использования лингвистических манипуляций стал еще более актуальным в связи с активным развитием различных цифровых платформ и социальных сетей, где информационные массивы стали характеризоваться скоростью отправления, дополнительной эмоциональной наполненностью и фрагментированным характером их обработки реципиентами. В данных условиях аудитории все чаще приходится взаимодействовать с заранее подготовленными, выстроенными и искусственно созданными интерпретациями событий, нежели сообщениям, отражающим объективную реальность.
Уолтер Липпман, пожалуй, был одним из первых ученых, изучавших, как медиа формируют общественное мнение. В своей работе «Общественное мнение» он утверждал, что люди «воспринимают окружающий мир не напрямую, а через систему образов и символов, создаваемых средствами массовой информации» [4, с. 29]. Следовательно, медиа каналы начинают выступать в качестве посредника между реальностью и ее общественным восприятием.
Манипуляция же в медиадискурсе, как правило, имеет скрытый характер влияния на адресата информации, т.е. аудитория не осознает истинного смысла коммуникационного процесса. При этом, в отличие от открытого, или же явного убеждения, манипуляционные инструменты реализуются через использование интерпретационных рамок, эмоционально окрашенных символов и т.д. По мнению Н. Фэйрклоу, «поскольку язык способен не только описывать, но и формировать реальность, медиадискурс всегда тесно переплетен с системами власти и социальных отношений» [5, с. 52].
Один из важнейших способов лингвистической манипуляции – фрейминг. Данная теория основана на предположении, что средства массовой информации структурируют распространяемые сообщения посредством определенных интерпретационных «рамок» (с англ. frame), и что именно эти «рамки» заранее формируют механизмы восприятия аудиторией тех или иных событий. Р. Энтман отмечал, что данные «рамки» позволяют «подчеркивать определенные аспекты реальности, игнорируя другие» [3, с. 82]. Таким образом, СМИ могут эффективно определять каким образом общество будет интерпретировать происходящее.
Эмоционально окрашенные тексты также играют значительную роль в медиа манипулировании, поскольку использование слов с сильным оценочным подтекстом способствует формированию эмоциональных реакций еще до формального осмысления полученной информации. В медиатекстах широко используется лексика, связанная со страхом, угрозой или опасностью. Такие языковые структуры снижают уровень критического мышления и усиливают воздействие сообщения на аудиторию.
Кроме того, бинарная оппозиция «свой-чужой» также занимает центральное место в медиадискурсе и не может быть не затронута в данной статье. Данный механизм является одной из фундаментальных форм формирования социальной идентичности и часто используется в политике и массовой коммуникации. Через противопоставление «своих» и «чужих» формируется коллективная принадлежность и идентичность, а сложные для массовой аудитории социальные процессы упрощаются до легко понятных эмоциональных моделей. Как подчеркивал нидерландский лингвист Т. А. Ван Дейк: «идеологический медиадискурс часто строится на основе позитивных репрезентаций «своих» и негативной «чужих»» [1, с. 249].
В рамках медиаманипуляции активно используются эвфемизмы и дисфемизмы. Так, эвфемизмы помогают ослабить негативное восприятие определенных событий или действий, в то время как дисфемизмы, наоборот, усиливают негативные коннотации. Например, СМИ могут использовать разные термины для одного и того же явления: не «война», а «военная операция»; не «взрыв», а «хлопок» и т.д. В данном случае выбор конкретных языковых единиц формирует необходимую интерпретацию события и влияет на эмоциональное восприятие информации аудиторией.
При этом важным фактором эффективности манипуляции в массмедиа дискурсе на сегодняшний день остается доверие к источнику информации. Современные медиа укрепляют свой авторитет за счет включения в материал экспертных комментариев, визуальных элементов, статистики и т.п. В цифровой же среде механизмы доверия все чаще заменяются социальным одобрением (количеством просмотров и репостов, соотношению лайков к дизлайкам). Это подтверждает и М. Кастельс, который заявляет, что «в сетевом обществе конкуренция за общественное мнение превращается в конкуренцию за внимание аудитории» [2, с. 419].
Размывание же этических границ влияния медиавлияния является особенно серьезной социальной проблемой. Хотя почти все медиасообщения содержат конкретную интерпретационную рамку событий, систематическое использование методов манипуляции может подорвать доверие к журналистике как социальному институту. Распространение эмоционально провокационного контента, ложной информации (фейков) и поляризующих нарративов усугубляет социальную напряженность. Социокультурные границы манипуляции варьируются в зависимости от исторического и культурного контекста: одна и та же форма языкового влияния может восприниматься по-разному в разных обществах. Это связано с национальными традициями, политической культурой, уровнем медиаграмотности населения. В контексте глобальной цифровой коммуникации тема манипуляции приобрела транснациональный характер и требует всестороннего междисциплинарного исследования.
Таким образом, манипуляция является неотъемлемой частью современной массовой коммуникации. Язык СМИ не только передает информацию, но и служит инструментом конструирования социальной реальности. Используя фрейминг, эмоционально окрашенную лексику, оппозицию «свой-чужой» позволяет СМИ формировать общественные установки и более эффективно влиять на интерпретацию событий.
Список литературы:
- Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация. – М.: Прогресс, 1989.– 312 с.
- Castells M. Communication Power. – Oxford: Oxford University Press, 2013. – 608 p.
- Entman R. M. Framing: Toward Clarification of a Fractured Paradigm // Journal of Communication. – 1993. – Vol. 43. – № 4. – P. 51–58.
- Lippmann W. Public Opinion. – New York: Harcourt, Brace and Company, 1922. – 427 p.
- Fairclough N. Language and Power. – London: Routledge, 2015. – 278 p.
дипломов

