Статья опубликована в рамках: CLI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 17 июля 2025 г.)
Наука: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
МОТИВАЦИЯ СОВРЕМЕННЫХ СТУДЕНТОВ К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
MODERN STUDENTS’ MOTIVATION FOR LEARNING ENGLISH
Anastasia Sinitsyna
Master’s Student, Department of Foreign Languages, Moscow Humanities and Technology University – Moscow Institute of Architecture and Civil Engineering,
Russia, Moscow
АННОТАЦИЯ
В статье рассматриваются мотивационные аспекты изучения английского языка. Автор уделяет особое внимание психологическим основам обучения английскому. Отмечена роль билингвального подхода к формированию письменной компетенции. Предложенные рекомендации актуальны для работы с обучаемыми разных возрастных групп.
ABSTRACT
The article explores motivational aspects of learning English. The author pays special attention to the psychological foundations of teaching English. The role of the bilingual approach to the development of writing competence has been noted. The proposed recommendations are relevant for working with students of different age groups.
Ключевые слова: английский язык; мотивация; учебный материал; масс-медиа; билингвальный подход; письменная компетенция.
Keywords: English language; motivation; learning materials; mass media; bilingual approach; writing competence.
Изучение иностранного языка предполагается практически во всех учебных заведениях. В условиях глобализации, научно-технического прогресса и интернационализации всех сфер деятельности человека изучение языков является такой же необходимостью, как овладение навыками работы с электронно-вычислительной техникой. В России и других странах постсоветского пространства огромную популярность приобрели курсы, языковые клубы, индивидуальные занятия и иные формы работы, целью которых заявлено достижение высокого уровня владения языком.
Зачастую приходится слышать, что результаты, получаемые учащимися и студентами, далеко не всегда соответствуют их ожиданиям и запросам бизнеса и общества. Часто среди причин называют недостаточный уровень мотивации как учащихся (студентов), так и учителей (преподавателей). Анализируя низкую мотивацию студентов неязыковых вузов, Е.И. Быч отмечает, что в условиях отсутствия языковой среды иностранный язык является сложным для изучения предметом [1, с. 83]. Не имея реальных возможностей применения навыков «здесь и сейчас», многие студенты не уделяют должного внимания изучению языка.
По мнению польской исследовательницы М. Лоцкевич, мотивация изучения второго языка зависит от качества учебных материалов, методологии обучения и компетентности преподавателя [6, c. 87]. Индийский автор С.Б. Мирза приводит ряд рекомендаций по созданию благоприятной мотивационной среды, среди которых: объяснить студентам важность изучения языка; способствовать межкультурному диалогу; учитывать личные интересы обучаемых (отмечаемые праздники, особенности проведения досуга и т.д.); использовать технологию «scaffolding» (поддержка обучаемых при помощи дополнительных объяснений, аудиовизуального сопровождения, графических материалов и т.д.); способствовать взаимодействию студентов в процессе изучения языка [7, c. 226-227].
А.А. Фаримова рассматривает основные принципы преподавания иностранных языков, максимально вовлекающие учащихся в процесс обучения. Среди них новизна, учёт возрастных особенностей и языковой подготовки, доброжелательность, неожиданность [2, с. 50]. Можно предложить интерпретацию каждого из этих принципов.
1. Новизна. Изменения в учебном материале должны соответствовать изменениям реалий нашей страны, а также стран изучаемого языка (США, Великобритания, Австралия). Необходимо обращаться к новым реалиям, не отражённым в учебных пособиях. В качестве примера можно привести неологизмы, которые уже зафиксированы в словарях и / или употребляются носителями языка, но пока не получили распространения в отечественной лингводидактике. Можно предложить учащимся или студентам отгадать значения этих слов и подобрать синонимы в английском либо перевести на русский. Результаты можно обобщить в виде мини-словаря.
covidiot – someone who behaves in a stupid way that risks spreading the infectious disease Covid-19;
cyberbullying – the activity of using the internet to harm or frighten another person, especially by sending them unpleasant messages;
doomscrolling – the activity of spending a lot of time looking at your phone or computer and reading bad or negative news stories;
frenemy – a person who pretends to be your friend but is in fact an enemy.
Вышеперечисленные примеры взяты из Cambridge Dictionary [5], но аудитории можно предложить свои варианты толкования или перевода.
2. Учёт возрастных особенностей и языковой подготовки. Слишком сложные задания могут демотивировать учащихся и снизить их самооценку. Например, если предложить студентам, чей уровень подготовки оценивается как А2, написать эссе о развитии компьютерных технологий, то едва ли можно ожидать приемлемых результатов. В то же время студенты с таким уровнем знаний вполне могут объяснить базовые аспекты своей будущей профессии. Чрезмерно простые упражнения для студентов с высоким уровнем знаний почти не способствуют прогрессу в изучении языка и не позволяют выявить пробелы в знаниях при подготовке к аттестации.
3. Доброжелательность. Общеизвестно, что работа учителя (преподавателя) предполагает глубокую психологическую вовлечённость в проблемы учащихся (студентов). Внимательное отношение к учащимся на уроках иностранного языка особенно важно, поскольку люди часто боятся выглядеть смешно, неправильно употребив слово или забыв правило. Т.В. Шмидт подчёркивает необходимость использования «гуманистического контекста обучения, который культивирует ценности, способствующие повышению самооценки учащихся, уверенности в себе, уважению, стремлению к участию в учебном сообществе (группе), чувству принадлежности, демократии и гарантии реализации равных возможностей» [4, с. 194].
4. Неожиданность. Элементы новизны и неожиданности оживляют учебный процесс и повышают мотивацию. Например, одним из способов повышения мотивации можно считать peer teaching, в рамках которого сами обучаемые проводят занятия по определённым темам. Безусловно, это предполагает наличие определённого уровня знаний у студентов, выступающих в роли преподавателей. В целом эффект неожиданности может быть создан с помощью практически любого учебного задания, которое в данной ситуации выглядит нестандартно.
Одним из факторов низкой мотивации людей, обучающихся иностранному языку, является кажущаяся «оторванность» уроков английского от реальной жизни. В подавляющем большинстве жизненных ситуаций граждане России используют свои родные языки, а английский ассоциируется с учебными, а не прикладными задачами. В этом контексте незаменимым ресурсом являются материалы масс-медиа из разных стран. Использование в работе, например, текстов британских или американских ресурсов позволяет приблизить обучающегося языку к миру носителей этого языка. Если позволяют условия, то можно использовать, к примеру, новозеландские, австралийские, индийские источники. В дискурсе каждой англоязычной страны присутствуют окказионализмы, сленговые и диалектные слова, понятные преимущественно местным жителям. Так, премьер-министра Австралии Скотта Моррисона (2018-2022) часто называют просто Scomo или ScoMo (от Scott Morrison) [8]. Студентам можно предложить найти похожие примеры в дискурсе других стран, что положительно повлияет на их кругозор и общую эрудицию.
Учитывая необходимость формирования письменной компетенции, можно использовать билингвальный подход при обучении письму, в том числе академическому. Сравнительно-сопоставительный анализ научных статей на русском и английском языках демонстрирует «различие в структуре и представлении научных результатов и позволяет предотвратить возможность возникновения межакадемического барьера» [3, с. 78]. Мы полагаем, что этот подход можно распространить и на сферу масс-медиа, анализируя структуру и стиль написания русско- и англоязычных материалов с последующими экспериментами в написании такого рода текстов на английском.
Вышеизложенное может быть полезным в преподавании как английского, так и других иностранных языков. Кроме того, не стоит забывать о применении английского языка в преподавании других дисциплин. В условиях глобального мира использование студентами английского языка на занятиях по экономике, праву, социологии, истории будет способствовать подготовке конкурентоспособных профессионалов.
Список литературы:
- Быч Е.И. К вопросу о мотивации обучения английскому языку у студентов неязыковых вузов // Современное педагогическое образование. – 2020. – № 5. – С. 83-88.
- Фаримова А.А. Мотивация учащихся к изучению английского языка / А.А. Фаримова // Наука и образование сегодня. – 2019. – № 10 (45). – С. 49-51.
- Шишмолина Е.П. Анализ опыта применения билингвального подхода при обучении академическому письму магистрантов психолого-педагогического профиля // Московский педагогический журнал. – 2023. – № 3. – С. 70-83.
- Шмидт Т.В. Изменения восприятия обучения английскому языку у студентов в аудитории // Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы ХVІІI Междунар. науч. конф., посвящ. 103-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 24 окт. 2024 г. / Белорус. гос. ун-т; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск: БГУ, 2024. – С. 193-196.
- Cambridge Dictionary [Electronic source]. – URL: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/ (date of access: 29.06.2025).
- Łockiewicz M. The role of motivation in learning foreign languages: towards a global self-identity – a literature analysis // Current Issues in Personality Psychology. – 2019. – Vol. 7 (2). – P. 81-90.
- Mirza S.B. Role of Motivation in English Language Learning: A Real Challenge / S.B. Mirza // The Creative Launcher. – 2021. – Vol. 6. – No. 4. – P. 224–229.
- Nunn G. Scott Morrison or ScoMo – is it time he retired the nickname now he's Prime Minister? // Australian Broadcasting Corporation. – URL: https://www.abc.net.au/news/2018-09-02/scott-morrison-prime-minister-should-we-stop-calling-him-scomo/10181978 (date of access: 29.06.2025).
Оставить комментарий