Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: CI Международной научно-практической конференции «Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 13 мая 2021 г.)

Наука: Педагогика

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Николаева М.Д. ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ // Научное сообщество студентов XXI столетия. ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: сб. ст. по мат. CI междунар. студ. науч.-практ. конф. № 5(101). URL: https://sibac.info/archive/guman/5(101).pdf (дата обращения: 29.03.2024)
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 1 голос
Дипломы участников
Диплом Интернет-голосования

ПОВЫШЕНИЕ МОТИВАЦИИ УЧАЩИХСЯ К ИЗУЧЕНИЮ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА ПОСРЕДСТВОМ АУТЕНТИЧНЫХ ВИДЕОМАТЕРИАЛОВ

Николаева Марина Дмитриевна

студент, кафедра иностранных языков и лингводидактики ИГУ, Иркутский государственный университет,

РФ, г. Иркутск

USAGE OF AUTHENTIC AND VIDEO MATERIAL TO INCREASE MOTIVATION OF STUDYING ENGLISH

 

Marina Nikolaeva

student, department of Foreign Languages and Linguodidactics of ISU, Irkutsk State University,

Russia, Irkutsk

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются аутентичные видеоматериалы как средство повышения мотивации у учащихся к изучению английского языка. Освещена актуальность использования аудиовизуальных средств на уроке английского языка. Раскрывается понятие «аутентичные материалы». Автор подчёркивает необходимость использования аутентичных материалов в учебном процессе. Также в статье приводится ряд преимуществ интеграции аутентичных аудиовизуальных материалов в ходе урока. Предлагается классификация типов видеоматериалов, а также представлены критерии их отбора. В практической части работы уделяется внимание реализации использования аутентичных материалов на уроке английского языка. Автор описывает фрагмент урока, методику работы с аутентичной видеозаписью и разработанные по выбранному видео упражнения.

ABSTRACT

The article deals with authentic video materials as a means of increasing students' motivation to learn English. The relevance of the use of audiovisual means in the English lesson is highlighted. The concept of "authentic materials" is revealed. The author emphasizes the need to use authentic materials in the educational process. Special attention is paid to a number of advantages of integrating authentic audiovisual materials in the course of the lesson. The classification of the types of video materials is proposed, as well as the criteria for their selection. The practical part of the paper focuses on the implementation of authentic materials in the English lesson. The author describes a fragment of the lesson, the method of working with an authentic video recording and exercises developed based on the selected video.

 

Ключевые слова. Аутентичные материалы; аутентичные видеоматериалы; классификация видеоматериалов; повышение мотивации; преддемонстрационный этап; демонстрационный этап; последемонстрационный этап.

Keywords. Authentic materials; authentic video materials; classification of video materials; pre-demonstration stage; demonstrational stage; post-demonstration stage.

 

В настоящий момент нельзя представить нашу жизнь без внедрения современных технологий. Стремление ввести использование современных информационно-коммуникационных технологий в образовательный процесс позволяет представлять информацию в более удобном формате. Чем и продиктована актуальность такого метода обучения, как применение видеоматериалов на уроке английского языка.

«Видеоматериалы используются на уроке для представления нового материала, контроля усвоения, а также они позволяют повторять, обобщать и систематизировать информацию на уроке, следовательно, соответствуют всем дидактическим задачам» [1, с.2].

Целью данного исследования является выявление необходимости интеграции аутентичных видеоматериалов на уроке английского языка с целью влияния на мотивацию учащихся к обучению.

В первую очередь следует дать определение аутентичным материалам. «В зарубежной литературе под аутентичными материалами понимаются материалы, которые создаются для носителей языка, так называемые "настоящие тексты". В отечественной литературе встречается следующее суждение: "Аутентичный материал не предназначен для учебных целей и не адаптирован для нужд учащихся с учетом их уровня владения языком. Он отражает национальные особенности и традиции построения функционирования текста» [6, с. 148].

Словарь методических терминов предлагает толкование аутентичных материалов как: «материалы для изучающих язык, которые используются в реальной жизни страны. К ним относятся газеты и журналы, билеты на транспорт, в театр, письма, реклама, программы радио и телевидения, объявления и др.» [4, с. 25].

В данной работе под аутентичными видеоматериалами понимается предназначенные для носителей языка видеозаписи, (сочетающие зрительный и звуковой ряд), которые содержат лингвистическую и экстралингвистическую информацию сфер жизни общества, имеющую дело с любой деятельностью людей, и демонстрирует функционирование языка как средства коммуникации в естественном окружении.

Видеоматериалы – это важный ресурс для изучения языков, который способен смоделировать коммуникативную ситуацию.

Существует перечень преимуществ использования аудиовизуальных материалов на уроке английского языка:

  1. Привлечение повышенного внимания студентов к изучаемому языку [10, с. 75];
  2. Увеличение мотивации к изучению иностранного языка [9, с. 39];
  3. Предоставление учителю огромный пласт материала для обучения говорению и лексике, развития навыков аудирования [8, с. 146];
  4. Предоставление ученикам информации о культуре страны изучаемого языка [11, с. 3];
  5. Погружение в языковую среду изучаемого языка, жизнь и быт носителей этого языка [7, с. 40].

Представим классификацию видеоматериалов, разделив их на 3 типа:

  1. Учебные видеоматериалы. Специально предназначенные для обучения иностранному языку (видеокурсы и другие учебные фильмы);
  2. «Аутентичные видеоматериалы». Предназначенные для носителей языка, включая художественные и документальные фильмы, телешоу, мультфильмы, клипы, новости, видеоблоги и т.д.;
  3. Разработанные самим преподавателем и обучающимися [5, с. 123].

В настоящей работе рассматривается влияние аутентичных видеоматериалов на мотивацию к изучению английского языка у обучающихся. Из представленной выше классификации можно сделать вывод, что существует большое разнообразие аутентичных видеоресурсов, при помощи которых учитель может успешно смоделировать ситуацию естественной речевой среды на уроке. Тем не менее, учителю следует особенно внимательно подходить к вопросу отбора видеоматериалов на начальном и среднем этапе обучения, так как оригинальные тексты изобилуют лексическими, грамматическими и фонетическими трудностями, в то время, как на старшей ступени обучения учащиеся уже владеют достаточной базой знаний.

При выборе аутентичных видеоматериалов перед учителем возникает вопрос о критериях их отбора, так как это является одним из решающих этапов в процессе использования видео на уроке. Эффективность применения аутентичного материала в большей степени зависит от методически правильного подхода к подбору видеозаписей. Поэтому при отборе видеоматериалов для учебного процесса преподавателю необходимо акцентировать своё внимание на информативность, насыщенность лексическим и грамматическим материалом, лингвистический и культурный опыт учащихся, их интересы, возраст и психологическую зрелость [5, с. 123].

Аудиовизуальные средства обучения могут быть использованы как средства для введения языка и языкового материала, а также могут послужить стимулом для обсуждений на уроке.

Видеоматериалы, предназначенные для презентации языкового материала, должны быть доступны для понимания. На успешное понимание видео влияют: степень зрительного подкрепления; чистота изображения и звука; языковая насыщенность; произнесение речи; языковое содержание; уровень языка [5, с. 124].

В случае, если видео применяется для презентации языка, то большое значение отводится грамматическим структурам и разговорным выражениям.

А при использовании видеоматериалов в качестве побуждения к дискуссии важен интерес, длина видеопрограммы, самостоятельность и доступность сопутствующего материала. Эти же критерии целесообразно применить и для презентации языкового материала.

В данной статье мы рассмотрим практическую реализацию применения аутентичных видеоматериалов на уроке английского языка в 5 классе. Обучение английскому языку осуществляется по УМК «Spotlight» авторов Ваулиной Ю. Е., Дули Д., Подоляко О. Е.

Отбор видеоматериала производился самостоятельно с учётом темы урока, лексического и грамматического минимума.

Цель урока: освоить новый лексический материал в реальном контексте, использовать его в письменной и устной речи, развить социокультурную компетенцию учащихся, повысить мотивацию к изучению языка.

Работа по теме «Don`t miss it» проводилась в три этапа: преддемонстрационный, демонстрационный и последемонстрационный.

Работа на преддемонастрационном этапе предполагает снятие языковых трудностей восприятия аутентичных видеоматериалов, создание мотивации к работе. На этом этапе вводятся и закрепляются новые слова, которые представлены в учебнике «Spotlight 5» Модуль 9 – «Modern living» Тема 9C – «Don`t miss it». Перед изучением новых слов, обучающиеся отвечают на вопросы учителя о любимых фильмах, предпочтениях в просмотре кино, а также о последних просмотренных кинофильмах. Далее учителем был использован приём «Сбор ассоциаций», где ученикам следовало назвать, как можно больше слов или выражений, связанных с понятием «Film». Затем учащимся предлагается соотнести и перевести лексические единицы (horror, comedy, action, animated, fantasy, romance) с соответствующими картинками на слайде. На слове «Romance» учитель акцентирует особое внимание, поскольку на соответствующей картинке изображён кинофильм «Romeo and Juliet». Из этого следует перечень вопросов, касающихся данного произведения, что побуждает учеников к обсуждению и наталкивает на мысль о его авторе.

В 5 классе, как показал эксперимент, сравнительно небольшое количество учеников знакомы с английским поэтом и драматургом Уильямом Шекспиром. Ввиду чего, именно на данном уроке целесообразно ввести лингвострановедческую информацию посредством аутентичного видеоматериала, так как контент следующей темы урока включает в себя текст, который наполнен фоновым языковым материалом.

На подготовительном этапе ученикам сообщается название видеоролика «William Shakespeare». Вводится новая лексика, которая требуется для понимания видео, и страноведческая информация.

Большое внимание уделяется безэквивалентной лексике, например, название города в Великобритании «Stratford-Upon-Avon», название одной из комедий Уильяма Шекспира «A Midsummer Night's Dream», имя жены поэта «Anne Hathaway» и наименование театра «The Globe». А также в видео были представлены примеры фразеологизмов, которые создавались посредством языка Шекспира: «A night owl», «At a snail`s pace», «Send someone packing», «Break the ice», «Lie low», «Love is blind», «Off with his head!», «Fight fire with fire!», «So so».

Включение данного видеоматериала было связано и с проведением международного праздника «День английского языка», датой празднования, которого является 23 апреля – день рождения великого английского поэта, писателя и драматурга – Уильяма Шекспира.

На демонстрационном этапе учащиеся просматривают видео «William Shakespeare» и выполняют задания к нему:

Exercise 1. Watch the video again and fill in the gaps.

  1. William Shakespeare was born in – _____ in _____ in England.
  2. His father John was a _____, his mother Mary was a farmer's daughter.
  3. William probably studied _____, Greek and history, and left school when he was 14 or 15.
  4. Three years later he _____ Anne Hathaway.
  5. Sometime before 1590 he _____ Stratford and _____ to London, the capital city of _____.
  6. London's first theatre opened in 1576. Shakespeare worked in London as an _____ and then started writing _____.
  7. In 1593 the _____ – a terrible disease killed thousands of people and theatres were _____.
  8. During this time William started to write _____ instead of plays.
  9. His short poems are called _____.
  10. Shakespeare helped build a new theatre called _____.
  11. Shakespeare wrote comedies with _____ endings, like A Midsummer Night’s Dream.
  12. He wrote tragedies which had _____ endings, like Romeo and Juliet.
  13. His history plays are about kings and queens, like Henry V. Shakespeare wrote _____ plays, maybe more.
  14. William became rich and famous.
  15. He died when he was 52 on _____ April 1616.

Exercise 2. Choose the right option

  1. Where was William Shakespeare born?
  1. London b) A Midsummer Night’s Dream c) Stratford-Upon-Avon

d) Edinburgh

  1. How many brothers and sisters did William Shakespeare have?
  1. 6  b) 5  c) 7  d) 8
  1. What was the name of William Shakespeare's wife?
  1. Jean Leckie  b) Anne Hathaway  c) Mary  d) Susanna
  1. How many children did William Shakespeare have?
  1. 4  b) 5  c) 3  d) 2
  1. Whom he worked in the theater in London?
  1. an actor  b) a glove maker   c) a singer  d) a player

Exercise 3. Read and translate the sentences. Circle the correct answer.

  1. Sometime before 1590 he ____ Stratford and went to London. (go/leave/left/leaved)
  2. His short poems are ____ sonnets. (calls/called/calling/call)
  3. No women acted in Shakespeare's time, men and ____ played all the parts. (girls/ boys/ children/ women)
  4. William became rich and____. (poor/famous/sad/unknown)
  5. He died when he was ____ on 23 April 1616. (51/52/53/54)

Exercise 4. Read the statements about the video and say if they are True (T) or False (F).

  1. William Shakespeare was born in London in England.
  2. William Shakespeare left school when he was 14 or 15.
  3. William Shakespeare had a daughter called Susanna and twins named Judith and John.
  4. Shakespeare wrote 38 plays, maybe more.
  5. William Shakespeare started writing plays when he was working in London.
  6. When the theaters were closed, William Shakespeare wrote sonnets.
  7. Romeo and Juliet is a comedy.

Exercise 5 Match the expressions with their translations.

  1. A night owl
  1. Отплатить той же монетой
  1. At a snail`s pace
  1. Залечь на дно
  1. Send someone packing
  1. Отрубить ему голову
  1. Break the ice
  1. Ночная сова (человек, который поздно ложится спать)
  1. Lie low
  1. Сделать первый шаг, положить начало; расслабиться
  1. Love is blind
  1. Прогнать, выставить за дверь
  1. Off with his head!
  1. Очень медленно, черепашьим шагом, со скоростью улитки
  1. Fight fire with fire!
  1. Более или менее; так себе
  1. So so
  1. Любовь слепа

 

На последемонстрационном этапе обучающимся предлагается написать письмо другу о том, что они узнали нового о писателе Уильяме Шекспире на основе просмотренного видео.

В ходе реализации урока английского языка с использованием аутентичных аудиовизуальных средств были достигнуты предполагаемые цели.

Применение аутентичных видеоматериалов в учебном процессе оказывает сильное эмоциональное воздействие на обучающихся. В момент просмотра аутентичного видео в классе создаётся атмосфера коллективной познавательной деятельности, способствующей высокой вовлеченности каждого учащегося на уроке, что в свою очередь оказывает влияние на процесс запоминания. Благодаря задействованию разных каналов восприятия информации в процессе просмотра и работы с видеоматериалами на уроке английского языка, лингвострановедческий и языковой материал надолго запоминается учащимися.

Работа с аутентичными видеофильмами является увлекательным и продуктивным видом деятельности, поскольку способствует развитию творческого потенциала, что благоприятствует повышению мотивации к изучению английского языка у учащихся.

 

Список литературы:

  1. Аннамамедова М.Б. Особенности использования аутентичных видеоматериалов (уровень основного общего образования): Автореф. дис. канд. пед. наук. — Балашов, 2018. —10 с.
  2. Ваулина Ю.Е., Дули Д., Подоляко О.Е. и др. Английский язык «Spotlight» 5 класс: учеб. для общеобразоват. учреждений. М.: Express Publishing: Просвещение, 2016 164 с.
  3. Возможности видео и методика работы с видеофильмом на уроке иностранного языка [Электронный ресурс] // Иностранные языки: [сайт]. [2012]. URL: https://urok.1sept.ru/articles/608967 (дата обращения: 20.04.2021)
  4. Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам) / Э. Г. Азимов, А. Н. Щукин. — М.: Издательство ИКАР, 2009. — 448 с.
  5. Пониматко, В. П. Критерии отбора видеоматериалов для обучения иностранному языку / В. П. Пониматко // Механизм функционирования национальной экономики и проблемы экономического роста. – Минск, 2001. – С. 122-125.
  6. Сергеева Н. Н., Чикунова А. Е. Аутентичные видеоматериалы как средство развития социокультурной компетенции студентов экономических специальностей // Педагогическое образование в России. 2011. – № 1. – С. 148.
  7. Jacobson E., Degener S., Purcell-Gates V. Creating authentic materials and activities for the adult literacy classroom: A handbook for practitioners. NCSALL teaching and training materials. Boston. 2003. 138 p.
  8. Martín M., Jaen M. Teaching conversation through films: A comparison of conversational features and collocations in the BNC and a microcorpus of movies // The International Journal of Learning. 2009/ V.16 P. 445-458
  9. Ruusunen V. Using movies in EFL teaching: The point of view of teachers. Jyväskylä. 2011. 108 p.
  10. Tognozzi E. Teaching and evaluating language and culture through film // Italica. 2010/ V.87(1) P. 69-91.
  11. Zhang Q. The impact of film and film-based activities on the attitudes of English speaking secondary-school students toward L2 Chinese // Creative Practices in Language Learning and Teaching. 2013/V.1(2) P. 1-17.
Проголосовать за статью
Конференция завершена
Эта статья набрала 1 голос
Дипломы участников
Диплом Интернет-голосования

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.