Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: IX Международной научно-практической конференции ««Проба пера» ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ» (Россия, г. Новосибирск, 26 сентября 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Русский язык

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ЖАРГОННАЯ  РЕЧЬ  УЛИЧНЫХ  ТОРГОВЦЕВ  ВОЛОГОДСКОГО  РЫНКА

Егорова  Валерия  Вячеславовна

Ученица  9  «А»  класса

Крылова  Ирина  Валентиновна

научный  руководитель,  преподаватель  русского  языка,  школы  «Вологодский  многопрофильный  лицей»

 

Введение

Жаргон  —  это  особенность  языка,  свойственная  отдельным  группам  населения.  Он  существовал  не  только  у  преступных  элементов,  но  и  у  некоторых  других  социальных  групп,  например  —  у  мелких  торговцев.  Причина  подобного  явления  —  сделать  свой  язык  непонятным  для  непосвещённых.  О  жаргоне  уголовников  писалось  много,  гораздо  менее  известен  так  называемый  «офенский»  язык,  которым  пользовались  бродячие  торговцы  (офени,  коробейники),  приказчики,  базарные  торговцы  и  вообще  мелкий  торговый  люд.  Этот  язык  очень  любопытен  с  филологической  стороны,  поэтому  мы  обратились  к  данной  теме  исследования.

Цель  исследования  —  определить  закономерности  функционирования  жаргонной  лексики  среди  уличных  торговцев  вологодского  рынка.

Учитывая  широкую  среду  применения  данной  лексики,  в  качестве  материала  исследования  мы  использовали  устную  речь  уличных  торговцев.

Поставленная  цель  определила  следующие  задачи:

1.  выявить  лексическую  семантику  жаргонной  лексики,  использующуюся  среди  уличных  торговцев;

2.  охарактеризовать  структуру  лексических  единиц;

В  ходе  работы  использовались  описательный  метод,  метод  анализа  и  количественного  подсчёта.

Объектом  настоящего  исследования  является  жаргонная  речь  уличных  торговцев  вологодского  рынка,  а  предметом  —  его  системная  организация.

Основная  часть

2.1.             Жаргон  как  термин.

Основу  лексики  современного  русского  языка  составляют  общеупотребительные  слова,  но  в  её  состав  входят  и  слова,  сфера  употребления  которых  ограничена:  диалектизмы,  жаргонизмы,  профессионализмы  и  т.  д.  То,  что  мы  называем  жаргоном,  находится  за  рамками  современного  русского  литературного  языка  и  относится  к  области  ненормативных  языковых  проявлений.  Знание  того  или  иного  жаргона  и  его  использование  не  свидетельствует  о  речевой  культуре  человека.  Любой  социальный  диалект  имеет  узкую  сферу  распространения,  ограничен  территориально.  Необходимо  помнить,  что  подавляющее  большинство  жаргонных  слов  обладает  размытой  семантикой,  то  есть,  во-первых,  часто  даже  члены  какой-либо  социальной  группы  понимают  одно  и  то  же  слово  не  совсем  одинаково,  во-вторых,  одно  и  то  же  слово  может  обозначать  разные  понятия  для  представителей  разных  социальных  групп.  Особенности  жаргонов  обусловливают  абсолютную  невозможность  их  использования  в  определённых  сферах,  например,  в  официально-деловой,  научной.  Но  и  в  бытовой  сфере  употребление  жаргонного  слова  может  привнести  в  высказывание  определённую  двусмысленность  и  затруднить  восприятие  сообщаемого. 

Слово  «жаргон»  происходит  от  французского  «Jargon».

Таблица  1.

«Жаргон»

«Толковый  словарь  живого  великорусского  языка»  В.И.  Даля

«Толковый  словарь  русского  языка»  С.И.  Ожегова

«Словарь  иностранных  слов»  Музруковой  Т.Г

-  наречье,  говор,  местная  речь,  произношение.

-речь  социальной  или  иной  объединённой  общими  интересами  группы,  содержащая  много  отличных  от  общего  языка,  в  том  числе  искусственных  ,  иногда  условных  слов  и  выражений

-социальный  диалект;  отличается  от  общеразговорного  языка  специфической  лексикой  и  фразеологией,  экспрессивностью  оборотов  и  особым  использованием  словообразовательных  средств,  но  не  обладает  собственной  фонетической  и  грамматической  системой

 

Таблица  2.

«Жаргонизм»

«Толковый  словарь  русского  языка»  С.И.  Ожегова

«Толковый  словарь»  Ефремовой  Т.Ф.

«Словарь  иностранных  слов»  Комлева  Н.Г.

 

Жаргонное  слово  или  выражение.

Слово  или  выражение  из  жаргона,  употребленное  в  литературном  языке.

слово  или  выражение,  принадлежащее  какому-либо  жаргону

 

 

2.2.             История  жаргона.

Изучение  древнерусских  памятников  литературы  заставляет  прийти  к  выводу,  что  и  в  те  далекие  времена,  когда  русский  язык  только  зарождался,  уже  существовал  жаргон.  К  нему  относились  «словечки  —  междусобойчики»,  понимаемые  только  в  определенных  группах  (жаргон  кузнецов),  и  меткие  выражения,  живущие  ныне  в  виде  поговорок  и  пословиц.Однако  чаще  всего  исследователи  связывают  появление  жаргона  в  России  со  становлением  и  развитием  «офенского»  языка,  который  являлся  языком  бродячих  торговцев-коробейников  ХIХ  века.  Офеня  —  странствующий  по  деревням  торговец  мелочами  с  галантерейным  и  мануфактурным  товаром,  книгами,  лубочными  картинками.  У  офеней  развился  особый  условный  язык  (офенский). 

Происхождение  слова  «офеня»  до  конца  неясно.  Некоторые  исследователи  считают  наиболее  вероятным  его  происхождение  от  «афинян».  В  XV  веке  на  Русь  переселилось  значительное  количество  греков.  Большинство  из  них  занялось  торговлей.  И  чтобы  русским  было  понятнее,  все  они  называли  себя  выходцами  из  Афин.  «Афиняне»  превратились  со  временем  в  «офинян»  и  затем  в  «офеней».  Судьба  офеней  неразрывно  связана  с  судьбой  русских  скоморохов  —  особой  касты  народа.  Первое  известное  поселение  бродячих  торговцев  и  скоморохов  появилось  в  последней  трети  XVII  века  в  Шуе.  По  мере  укрепления  христианства  на  Руси  возрастали  гонения  на  скоморохов,  и  они  стали  переходить  в  ряды  торговцев-разносчиков,  осваивая  офенский  язык.

Сегодня  не  осталось  носителей  офенского  языка.  Но  языковеды,  краеведы  проявляют  большой  интерес  к  изучению  этого  удивительного  явления.  Одной  из  причин,  подтолкнувшей  коробейников,  часто  становившихся  жертвами  грабежа,  к  созданию  тайного  языка,  была  необходимость  обеспечить  свою  безопасность  (посторонний  не  должен  был  знать,  где  они  берут  свой  товар,  сколько  этого  товара  торговец  несёт  с  собой,  куда  и  какими  путями  направляется,  сколько  денег  выручил  и  т.  д.)  Кроме  того,  тайный  язык  нужен  был  не  всегда  честным  торговцам  для  «обмена  опытом. 

И  в  наше  время  с  развитием  уличного  бизнеса  шло  формирование  жаргона  людей,  занятых  в  уличной  торговле.  К  особенностям  жаргона  уличных  торговцев  относится  также  и  то,  что  он  представляет  собой  ещё  не  вполне  сложившуюся  лексическую  систему.  Это  явление  непостоянное  и  меняющееся.

2.3.             Жаргонная  речь  уличных  торговцев  вологодского  рынка.

В  ходе  нашего  исследования  мы  опросили  торговцев  рынка  «Центральный»  города  Вологды  и  пришли  к  следующим  выводам:

1)  в  речи  уличных  торговцев  —  большое  количество  названий  денежных  купюр  как  русских,  так  и  иностранных.

Таблица  3.

Названия  русских  купюр

Название

Значение  (по  «Толковому  словарю  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича.)

Употребление  в  речи

1)  Полтос  (от  слова  «полтина»)

Монета  в  50  копеек  или  вообще  50  копеек  денег;  полтинник

У  меня  есть  только  полтос!

2)  Стольник

Купюра  в  100  рублей

Разменяйте  по  стольникам!

3)  Катя 

Купюра  в  100  рублей

Дайте,  пожалуйста,  на  Катю  яблок. 

4)  Пятихатка

5;50;500  рублей.

Положи  к  себе  пятихатку!

5)  Штука,  кусок,  тонна

Тысяча  рублей

У  Вас  не  будет  сдачи  со  штуки?

6)  Лимон

Миллион  рублей

Машина  стоит  два  лимона.

7)  Арбуз 

  Миллиард  рублей

В  банке  лежит  много  арбузов.

8)Косуха

Тысяча  рублей

Продам  за  косуху.

9)  Сары 

Деньги  (серебро)

Дай  сары.

10)  Тэн

Десять  рублей

Получи  свои  тэны.

 

 

Таблица  4.

Названия  иностранных  купюр

Название

Значение  (по  «Толковому  словарю  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича.)

Употребление  в  речи

1)  Валя;  дюра;  дюрка

Название  иностранных  валют

Мы  принимаем  не  только  рубли,  но  и  дюрки!

2)  Грины

Доллары  США

С  Вас  10  Грин.

3)  Капуста

Доллары

У  меня  много  капусты.

4)  Зеленья

Доллары  США(получили  название,  согласно  своему  цвету)

А  в  Америке  Зеленья?

5)  Баксы

Доллары  США

Мы  с  собой  возьмём  много  баксов.

 

 

2)  В  ходе  нашего  исследования  мы  выяснили,  что  в  речи  уличных  торговцев  достаточно  глаголов.

Таблица  5.

Жаргоны,  называющие,  процессы  получения,  передачи,  уплаты  и  потери  денег

Жаргонизм

Значение  слова

Словарь

Кидать

Обкрадывать,  грабить  к-  либо.

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Наколоть

Выбрать  в  качестве  объекта  грабежа

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Подписаться  на  к-либо

Соглашаться  на  что-либо

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

 

Тырить

Красть

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

Права  качать

Отстаивать  свою  правоту

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

Очки  втирать

Обманывать  кого-либо

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

 

 

3)Довольно  часто  на  рынке  люди  сталкиваются  с  тем,  что  им  встречаются  нечестные  продавцы,  которые  «обвешивают»  покупателей  при  помощи  весов.  На  этот  счёт  торговцы  имеют  свой  жаргон.

«Обвес  на  бросок»  —  продукт  отрезают  в  количестве,  чуть  меньше  требуемом,  резко  бросают  на  весы.  Для  того,  чтобы  выровняться,  весам  необходима  пара-тройка  секунд,  но  нечестный  продавец  не  ждет  этого  момента.  Как  бы  показав  покупателю,  что  на  весах  лежит  тот  объем,  который  требуется,  торговец  быстро  снимает  продукт  с  весов,  заворачивает  и  отдает  покупателю.

«Обвес  на  пакет  или  бумагу»  —  когда  продается  развесной  товар  в  малом  количестве,  например,  приправы,  то  продавец  заворачивает  продукт  в  двойной  пакет  или  бумагу.  Тогда  вес  товара  равняется  тому,  который  попросил  покупатель,  но  на  самом  деле  в  нем  вес  самого  продукта  меньше.

4)В  речи  торговцев  часто  встречаются  и  существительные,  обозначающие  вещи,  продающиеся  на  нашем  рынке:  шкалики  —  ботинки,  туфли;  шкап  —  телевизор;  шкеры  —  кроссовки;  шкрабы  —  сапоги  и  другие.  Все  они  относятся  к  жаргонизмам,  и  значение  их  проверено  по  «Толковому  словарю  ненормативной  лексики  русского  языка»  Квеселевича. 

Выводы

1.  Жаргонная  лексика  имеет  узкую  сферу  употребления:  её  используют  в  основном  среди  своих  людей;  то  есть  в  общении  с  людьми  того  же  социального  круга,  что  и  говорящий,  в  частности  среди  торговцев  рынка;

2.  Жаргонными  являются  некоторые  переосмысленные  слова  общеупотребительной  лексики.

3.  При  всей  лексической  неустойчивости  жаргона  уличных  торговцев  сегодняшний  его  вариант  строится  ,как  правило,  с  опорой  на  английские  слова  (или  американизмы).

Шоп  —  магазин;  тайм  —  время;  рингать  —  звонить;  баксы  —  доллары.

Таблица  6.

Приложение

Жаргонизм

Значение

Словарь

Косуха

1)жарг.Тысяча  рублей

2)  жарг.Кассационная  жалоба

3)жарг.  Кожаная  куртка

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Мерс

1)жарг.  «Мерседес»

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Понт

  жарг.  Нарочитое  хвастовство

 

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Разборка

  жарг.  Выяснение  отношений  в  преступной  среде,  часто  сопровождаемое  поножовщиной,  убийствами.

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

 

 

Безнал

Безналичный  счёт

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Наличка

Наличные  деньги

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Налог

жарг.  взятка

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Навар

жарг.  Прибыль

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Д.И.  Квеселевича

Скула

жарг.  Карман  (воры  –карманники)

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

Мазурик

Воришка

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

Лаванщик

«Денежный»  человек

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

Коньки  и  кони

Сапоги,  обувь

«Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь»  М.А.  Грачёва

Боковая

Бумажник

«Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка»  Квеселевича

 

Список  литературы:

1.Грачёв  М.А,  Мокиенко  В.М.  Русский  жаргон.Историко-этимологический  словарь.  М.:  АСТ-Пресс  книга,  2009.

2.Даль  И.В.  Толковый  словарь  русского  языка.  М.:  Эксмо,  2010.

3.Ефремова  Т.Ф.  Современный  толковый  словарь  русского  языка.  М.:  АСТ,  2006.

4.Квеселевич  Д.И.  Толковый  словарь  ненормативной  лексики  русского  языка.  М.:  ООО  «Издательство  Астрель»,  2003.

5.Комлев  Н.Г.  Словарь  иностранных  слов.  М.:  ЭКСМО-Пресс,  2000. 

6.Крик  —  двигатель  торговли  //  Главбух.  —  №  10.  —  2010. 

7.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://polsergmich.blogspot.ru/2012/10/blog-post_4316.html

8.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://dibase.ru/article/05102009_priemyshevamn/1

9.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  https://ru.wikipedia.org/wiki/Жаргон.

10.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://rg.ru/2012/04/10/reg-cfo/korob.html

11.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://knowledge.allbest.ru/journalism/2c0a65635b2bc68b5d43b...

12.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://referat.znate.ru/text/index-49574.html

13.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://lib.rin.ru/cgi-bin/load/load.pl?open=26109

14.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://flibusta.net/b/294337

15.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://www.referat.wwww4.com/view-text-141736

16.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL: http://dic.academic.ru/synonyms/%D0%BE%D1%84%D0%B5%D0%BD%D1%

17.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://na-5.com/work/work_48319.html

18.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://spishy.ru/files/dictionaries/3/74.pdf

19.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://knowledge.allbest.ru/languages/3c0a65635a2ad78b4d43b8..

20.[Электронный  ресурс]  —  Режим  доступа.  —  URL:  http://window.edu.ru/library/pdf2txt/257/58257/28187/page14

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.