Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 40(84)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4

Библиографическое описание:
Колесниченко А.А., Токарева М.С. ТЕСТОВЫЕ СИСТЕМЫ КАК ВИД КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2019. № 40(84). URL: https://sibac.info/journal/student/84/161173 (дата обращения: 12.05.2024).

ТЕСТОВЫЕ СИСТЕМЫ КАК ВИД КОНТРОЛЯ ЗНАНИЙ У ИНОСТРАННЫХ СТУДЕНТОВ

Колесниченко Анна Алексеевна

магистрант, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского,

РФ, г. Саратов

Токарева Мария Сергеевна

магистрант, Саратовский национальный исследовательский государственный университет имени Н.Г. Чернышевского,

РФ, г. Саратов

TEST SYSTEMS AS A KIND OF CONTROL OF KNOWLEDGE FROM FOREIGN STUDENTS

 

Kolesnichenko Anna

master, Saratov State University,

Russia, Saratov

Tokareva Maria

master, Saratov State University,

Russia, Saratov

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассмотрен опыт использования автоматизированной системы тестирования для обучения русского языка в качестве иностранного. Проведена оценка владения устной и письменной речью до и после использования системы.

ABSTRACT

The article considers the experience of using an automated testing system for teaching Russian as a foreign language. The assessment of oral and written language proficiency before and after the use of the system was carried out.

 

Для современной системы образования исключительное значение имеют средства и методы контроля знаний. Удобным инструментом диагностики знаний, в особенности в процессе обучения, являются компьютерные тесты.

С целью проверить эффективность работы автоматической системы контроля знаний иностранных студентов, был организован педагогический эксперимент. Для этого было выбрано контрольную группу (31 студент)  и экспериментальную группу (30) студентов по правилам равнозначной выборки.

Целью констатирующего этапа педагогического эксперимента является диагностика уровня владения иностранных студентов русским языком.

В процессе исследования были сформулированы критерии, на основании которых можно качественно оценить уровень владения русским языком иностранными студентами.

Таблица 1.

Уровни владения иностранных студентов русским языком в соответствии с когнитивным, инструментальным и личностным критериями

 

Когнитивный критерий

Инструментальный критерий

Личностный критерий

Начальный уровень

Студент практически не владеет русским языком, самостоятельно может воспроизвести только отдельные слова или фразы.

Отсутствие внутренней уверенности, сильное психологическое напряжение при использовании русского языка в устной и письменной речи

Средний уровень

Студент знает основные правила русского языка, самостоятельно может воспроизвести небольшой текст на русском языке как устно, так и письменно, умеет анализировать литературу на русском языке

Зарождение внутренней уверенности, незначительное психологическое напряжение при использовании русского языка в устной и письменной речи

Достаточный уровень

Студент имеет значительный словарный запас, правильно его использую в устной и письменной речи, может разговаривать с носителем русского языка и понимать его; умеет отстаивать свою точку зрения на русском языке.

Внутренняя уверенность, незначительное психологическое напряжение при использовании русского языка в устной и письменной речи

Высокий уровень

Студент свободно владеет русским языком, имеет отличную устную и письменную речь, читает художественную русскую литературу в оригинале ,готов обсудить любую тему для разговора.

Внутренняя уверенность, отсутствие психологического напряжения при использовании русского языка в устной и письменной речи

 

Когнитивный критерий включает в себя знания и умения, сопутствующие правильной устной речи на русском языке иностранных студентов.

Инструментальный критерий включает в себя знания и умения, сопутствующие правильной письменной речи на русском языке иностранных студентов.

Личностный критерий включает в себя внутреннюю уверенность и уровень психологического напряжения иностранных студентов в процессе общения на русском языке.

С целью качественного анализа уровня владения иностранных студентов русским языком была разработана четырехуровневая градация, представленная в таблице 1.

Диагностический инструментарий для оценки знаний иностранных студентов в поле русского языка в соответствии с когнитивным  критерием включал в себя рассказ о любимой книге. Полученные результаты занесены в таблицу 2.

Таблица 2.

Уровень владения иностранными студентами устной речью на русском языке (когнитивный критерий)

Група

Начальный уровень

Средний уровень

Достаточный уровень 

Высокий уровень

 

КС

%

КС

%

КС

%

КС

%

ЭГ

5

16,7%

16

53,3%

5

6,7%

4

13,3%

КГ

6

19,4%

17

54,8%

5

16,1%

3

9,7%

 

Для оценки уровня письменной речи на русском  языке иностранным студентам было предложено написать диктант, результаты чего занесены в таблицу 3.

Таблица 3.

Уровень владения иностранными студентами письменной речью на русском языке (инструментальный критерий)

Группа

Начальный уровень

Средний уровень

Достаточный уровень 

Высокий уровень

 

КС

%

КС

%

КС

%

КС

%

ЭГ

4

13,3%

15

50,0%

5

6,7%

4

13,3%

КГ

5

16,1%

14

45,2%

5

16,1%

3

9,7%

 

Для того чтобы оценить уровень владения русским языком иностранными студентами в соответствии с личностным критериям, студентам было предложено  ответить в режиме «да-нет» на такие вопросы:

  1. Испытываете ли вы психологическое напряжение, когда вам приходится использовать письменную или устную речь на русском языке?
  2. Чувствуете ли вы себя уверенно, когда вам приходится использовать письменную или устную речь на русском языке?

Результаты опроса были занесены в таблицу 4, где акцент делался именно на положительном ответе.

Таблица 4.

Уровень владения иностранными студентами русским языком в соответствии с личностным критерием

Группа

Первый вопрос

Второй вопрос

 

КС

%

КС

%

ЭГ

15

50,0%

4

13,3%

КГ

16

51,6%

4

12,9%

 

Таким образом, в результате проведения констатирующего этапа педагогического эксперимента было установлено, что:

  1. Большинство студентов имеют низкий уровень владения устной и письменной речью русского языка;
  2. Половина опрошенных студентов чувствуют психологическое напряжении, когда приходится переходить на русский язык;
  3. В среднем только 13% студентов чувствуют себя уверенно, когда им приходится использовать письменную или устную речь на русском языке

Полученные результаты констатирующего этапа педагогического эксперимента подтвердили необходимость внедрения в образовательный процесс автоматической системы контроля знаний иностранных студентов.

В процессе обучающего этапа педагогического эксперимента студентам было предложено использовать разработанную автоматическую систему контроля знаний. В течении месяца студенты использовали данную систему, для контроля своих знаний, а также в обучающих целях.

Во время корректирующего этапа педагогического эксперимента с целью проверить уровень устной речи на русском языке у иностранных студентов, последним было предложено рассказать о любимом фильме. Полученные результаты занесены в таблицу 5.

Таблица 5.

 Уровень владения иностранными студентами устной речью на русском языке (когнитивный критерий) после внедрения автоматической системы контроля знаний

Группа

Начальный уровень

Средний уровень

Достаточный уровень 

Высокий уровень

 

КС

%

КС

%

КС

%

КС

%

ЭГ

1

3,3%

17

56,7%

7

23,3%

5

16,7%

КГ

5

16,1%

17

54,8%

6

19,35%

3

9,7%

 

Для оценки уровня письменной речи на русском  языке иностранным студентам было предложено написать диктант, результаты чего занесены в таблицу 6.

Таблица 6.

Уровень владения иностранными студентами письменной речью на русском языке (инструментальный критерий) после внедрения автоматической системы контроля знаний

Группа

Начальный уровень

Средний уровень

Достаточный уровень 

Высокий уровень

 

КС

%

КС

%

КС

%

КС

%

ЭГ

2

6,7%

15

50,0%

7

23,3%

6

20,0%

КГ

5

16,1%

13

41,9%

10

32,3%

3

9,7%

 

Для того, чтобы оценить уровень владения русским языком иностранными студентами в соответствии с личностным критериям, студентам было предложено  ответить в режиме «да-нет» на такие же вопросы, как и на констатирующем этапе эксперимента. Результаты занесены в таблицу 7.

Таблица 7.

 Уровень владения иностранными студентами русским языком в соответствии с личностным критерием после внедрения автоматической системы контроля знаний

Группа

Первый вопрос

Второй вопрос

 

КС

%

КС

%

ЭГ

10

33,3%

8

26,7%

КГ

14

45,2%

4

12,9%

 

Подводя итог педагогического эксперимента, можно сделать такие выводы:

  1. Использование автоматической системы контроля знаний позволило повысить уровень устной и письменной речи  на русском языке иностранных студентов;
  2. Студенты стали лучше понимать преподавателя и увереннее отвечать на коллоквиумах, снизилось психологическое напряжение при использовании русского языка;

Студенты начали использовать слова и выражения в качестве словарика, что помогаем им избежать проблем в бытовых повседневных ситуациях.

 

Список литературы:

  1. Красильникова В.А.  Подготовка заданий для компьютерного тестирования:Методические рекомендации. - Оренбург, ИПК ГОУ ОГУ, 2018. – 31 с
  2. Боброва И. И. Методика использования электронных учебно-методических комплексов как способ перехода к дистанционному обучению // Информатика и образование. - 2018 – N 11 - С. 214-218стр
  3. Стародуб В.В Актуальные проблемы обучения иностранных студентов русскому языку // Предвузовская подготовка иностранных студентов в СПбГПУ – 2005.-С.64-78

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.