Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 19(63)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Литературоведение

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4

Библиографическое описание:
Колосова П.О. ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ БАСНИ XIX ВЕКА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2019. № 19(63). URL: https://sibac.info/journal/student/63/141074 (дата обращения: 19.12.2024).

ЖАНРОВЫЕ ОСОБЕННОСТИ БАСНИ XIX ВЕКА

Колосова Полина Олеговна

студент, педагогического факультета ГБОУ ВО СГПИ,

РФ, г. Ставрополь

Роджер Фаулер описывает басню как «короткий по­учительный рассказ в стихах или прозе, в котором человеческое поведение и соответствующие ситуации, представляются, в основном, с помощью животных и птиц, богов или неодушевленных предметов» [4, с. 27]. Споры о ее специфике не мешают исследователям выде­лить ее характерные черты:

  • прежде всего, басня - это сюжетное произведение. Типичными для нее являются динамика действия, отсутствие подробных описаний и стилистических приемов, замедляющих ход повествования;
  • герои басен находятся в бинарных оппозициях - одни являются воплощением человеческих добродетелей, а другие - носителями очевидных недостатков и пороков;
  • мораль в этой жанровой форме выведена на перед­ний план, даже если это непосредственно не анонсировано. Л.С. Выготский утверждает, что каждая басня содержит в себе особенный момент, который он условно называет “катастрофой” по аналогии с трагедией. Такой «катастрофой» является ее финальный момент, в котором двупланово объединены акт, действие или фраза, которые приводят противоречие к его апогею и, в то же время, «разбавляют эту двойственность чувств, которая нарастает в течение всего произведения» [1, с. 118]. По образному сравнению автора, басня, как будто, собирается в одну точку и, напрягаясь до предела, одним ударом решает, лежащий в ее основе, конфликт;
  • другая существенная особенность басни, что в ее содержании, как правило, нет метафор. Ее язык точен, ярок, сжат, близок к разговорному. В ней часто присутствуют звукоподражания, междометия и лексикальные заимствования из фольклора, которые развивают чутье «воспринимателя» к точным словесным деталям.

Разновидности жанра басни:

  • по форме - стихотворные и прозаические;
  • в зависимости от характера авторской инвенции - народные, авторизированные и литературные;
  • в зависимости от контаминации с другими жанро­выми формами - басни-сказки, басни-притчи, басни с анекдотическим характером;
  • в зависимости от Эпохи ее написания - древние, классические и современные.

Басня зародилась тысячелетия тому назад как одно из первых проявлений человеческой художественной мысли и опыта. Следы ее присутствия мы находим в культуре Египта и Индии. Особое место в ее развитии, как жанро­вой формы, занимает античная литература. Ученые считают, что первая, записанная для будущих поколений, басня принадлежит Гезиоду (VIII - VII в. до н. э.), который ввел неписанную традицию - заглавие должно содержать ан­титезу, противопоставление между персонажами, символизирующими определенные человеческие качества и черты характера. Эзоп, которого считают первым настоящим баснописцем, является полулегендарной лич­ностью, которой приписывают авторство более чем 400 произведений. Они созданы в VI в. до н. э., а записаны только во II в. до н. э. с целью обучения по риторике. В первом веке римский поэт Федр облекает басни Эзопа в стихотворную форму и ставит, наряду с Бабрием, начало стихотворной басне.

В период Средневековья басня имеет свое распро­странение, но ее настоящий расцвет связан с эпохой классицизма, когда творят Ф. Фенелон (Франция), А.П. Сумароков, И.И. Кемницер, И.И. Дмитриев (Россия). Самыми значимыми являются достижения Жана де Лафонтена и Ивана Андреевича Крылова, которыев отличии от античных авторов пишут развернутые повествования в стихотворной форме, построенные с помощью остроумного диалога.

Сформулированные Просвещением новые задачи, требуют, чтобы педагоги обратили на басни полагающее­ся им, внимание и узаконили их как «детский жанр». Жан-Жак Руссо, однако, остается скептиком в отношении их возможностей. В его романе «Эмил или о воспитании» даже категорически подчеркнуто, что дети не должны иметь доступа к басням до 12-летнего возраста. Автор категорически отрицает необходимость в подобном роде чтения для подрастающего поколения, считая, что оно может быть поучительным только для взрослых [2, с. 3].

В конце XVIII и начале XIX веков создатели басен сталки­ваются с интересной закономерностью - их произведения быстро меняют своего адресата и уже охотно читаются преимущественно детско-юношеской аудиторией, а не более зрелыми читателями, для которых предназначены. Пытаясь отреагировать адекватно на это явление, басно­писцы уже легитимируются как «авторы для взрослых» и «авторы для детей», что не мешает ни тогда, ни в наши дни, чтобы самые лучшие произведения для взрослых бы­ли доступны и для мальчуганов.

В русской литературе XVIII и начала XIX века басня являлась жанром сатирическим, особенно полно отражавшим реальную действительность. Русская литература в XVIII веке все больше становится проводником новых, идей, все полнее осознает свое общественное назначение. Этим в значительной мере объясняется то обстоятельство, что наряду с «высокими» жанрами классицизма в литературе XVIII века такое большое и важное место заняли жанры сатирические, в частности басня. Об этом сатирическом направлении в русской литературе говорил Белинский, подчеркивая, что «...сатирическое направление со времен Кантемира сделалось живою струею всей русской литературы» [6, с. 86].

Начало русской басни связано с именами Кантемира, Ломоносова и Тредиаковского. Это период поисков, попыток освоения разнообразных жанров, которые впервые так широко входили в русскую литературу. Первым русским баснописцем был Антиох Кантемир. Хотя басня и не занимает в его творчестве значительного места, но она уже воспринята им как жанр сатирический. У Кантемира басня впервые выступает в России как стихотворный жанр, так как до этого известны были лишь прозаические пересказы басен Эзопа. Вслед за Кантемиром к басне обратились Ломоносов, Тредиаковский, Сумароков, В. Майков, Хемницер и многие другие писатели. В системе жанровой иерархии классицизма, когда вся литература была подчинена «правилам» риторики, басня считалась «низким» родом. Ноэто-то и сделало басенный жанр наиболее жизненным, демократизировало его, приблизило язык басни к разговорному просторечию, фольклору.

Ломоносов, хотя и перелагал Лафонтена и вводил в басни подробности, следовал все же эзоповской традиции. Басни Ломоносова лишены комизма и подчеркнуто серьезны. Он предпочитал спокойное повествование. У Ломоносова басня лишена авторской интонации, драматизации рассказа. «Ломоносов в баснях - противник и высокого стиля, и грубо просторечного» - справедливо отмечал В.И. Коровин [6, с. 349].

Самобытный, национальный характер басни явственно сказался в творчестве А. Сумарокова. Басенным жанром он откликнулся на великие идеи своего времени. Свою басенную позицию он высказал в «Эпистоле о стихотворстве»:

Склад басен должен быть шутлив, но благороден,

И низкий в оном дух к простым словам пригоден.

Как то де Лафонтен разумно показал

И басенным стихом преславен в свете стал,

Наполнив с ног до головы все притчи шуткой...

Сумароков восстает в баснях против невежественности и моральной распущенности дворянства, против произвола вельмож и чиновников. Сумароков заявил себя сторонником Лафонтена. Для него главным в басне была сатирическая шутка, а не нравоучение. Он обильно вводит в басню грубое просторечие. В его баснях глупость персонажей преувеличена и доведена до гротескного комизма. H.JI. Степанов обоснованно писал: «Для Сумарокова басня была «низким» комически-бурлескным жанром, где автор позволяет себе с пренебрежительным превосходством говорить о грубых вещах, да и сами сюжеты черпает из простонародной, мужицкой жизни» [6, с. 25]. Также Сумарокову принадлежит заслуга создания особого разностопного стиха, которым пользовались в дальнейшем многие русские баснописцы вплоть до Крылова.

Новый этап развития русской басни XVIII века связан с именем И.И. Хемницера. Его басня теряет черты комизма, а нравоучение только обнажает печальные моральные итоги размышлений. «Хемницер - иронический скептик, передающий всеобщее торжество глупости и порока» [2, с. 351]. Язык басен Хемницера — это простой, разговорный слог, который отличается и от просторечия, и от книжной скованности.

К началу XIX века в басенном жанре можно было вычленить разновидности: классическую басню (создателями которой были А.П. Сумароков, В.И. Майков, А.Е. Измаилов) и сентименталистскую (образцы её находим в творчестве М.Н. Муравьёва, И.И. Дмитриева). В разной степени они восходили к классическим образцам жанра - к басням древнегреческого баснописца Эзопа и французского поэта-баснописца Лафонтена. Последний внёс существенные перемены в древний литературный жанр и всё же сохранил его основные признаки. Цель классической басни - изложив тот или иной эпизод из жизни, предложить читателю некую истину, моральную сентенцию, которой можно было бы воспользоваться в разных жизненных ситуациях. Басня преподносит урок, обличает, однозначно оценивает, то есть не предполагает каких-либо открытий, она исходит из некоего безусловного знания, ей хорошо известного. Басня, по определению А.А. Потебни, есть быстрый ответ на предложенный вопрос [3, с. 66]. Лессинг справедливо говорил, что басня относилась древними к области философии, а не к области поэзии. Именно эту особенность, точнее - природу басни, кардинально изменил Крылов. Проанализировав тексты Крылова, Л.С. Выготский пришёл к выводу, что они всецело принадлежат поэзии, живут по законам поэтического текста и на них распространяются все законы психологии искусства.

Касательно жанра басни следует заметить, что жанровые особенности басни: мораль, аллегорический смысл, типичность описываемой ситуации, характеры-персонажи, осмеяние человеческих пороков и недостатков.

В.А. Жуковский выделял 4 особенности басни:

1) басня помогает читателю на простом примере разобраться в сложной житейской ситуации;

2) перенос воображения читателя в мечтательный мир, где вымышленное сравнивается с существующим;

3) мораль, осуждающая отрицательное качество персонажа;

4) вместо людей в басне действуют предметы и животные.

Для языка басни характерно: использование просторечной лексики, олицетворений, афоризмов. Язык басен прост, лаконичен, приближен к живой разговорной речи [3, с. 52].

 

Список литературы:

  1. Белокурова С. П. Словарь литературоведческих терминов. – СПб.: Паритет, 2006.  – С. 320.
  2. Выготский Л.С. Психология искусства. 3-е изд. – М.: Искусство, 1986. – С. 573.
  3. Жуковский, В. А. О басне и баснях Крылова / В. А. Жуковский // Жуковский, В. А. Собрание сочинений : В 4 т. Т. 4. – Л.: Наука, 1960. – С. 323.
  4. Квятковский А.П. Поэтический словарь. – М.: Сов. энцикл., 1966. –  С. 376.
  5. Коровин В.И. Поэт и мудрец. М.: Искусство, 1996. – С. 127.
  6. Потебня А.А. Из лекций по истории словесности. Басня. Пословица. Поговорка. Харьков, 1894. –  С. 170.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.