Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 21(317)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9

Библиографическое описание:
Яровая М.А. СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2025. № 21(317). URL: https://sibac.info/journal/student/317/379523 (дата обращения: 04.07.2025).

СОДЕРЖАТЕЛЬНАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА И СТРУКТУРНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ИНОЯЗЫЧНОЙ ГРАММАТИЧЕСКОЙ КОМПЕТЕНЦИИ

Яровая Мария Александровна

магистрант, Институт Филологии и Межкультурной коммуникации, Казанский (Приволжский) Федеральный Университет,

РФ, г. Казань

Кулькова Мария Александровна

научный руководитель,

проф. кафедры контрастивной лингвистики, Институт Филологии и Межкультурной коммуникации, Казанский (Приволжский) Федеральный Университет,

РФ, г. Казань

CONTENT CHARACTERISTICS AND STRUCTURAL ORGANISATION OF FOREIGN LANGUAGE GRAMMATICAL COMPETENCE

 

Mariia Iarovaia

master's student, Institute of Philology and Intercultural Communication, Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Kazan

Mariia Kulkova

scientific supervisor, Professor of Contrastive Linguistics, Institute of Philology and Intercultural Communication, Kazan (Volga Region) Federal University,

Russia, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассмотрены содержательная характеристика и структурная организация иноязычной грамматической компетенции, раскрыто понятие грамматической компетенции с позиций отечественных и зарубежных исследователей.

ABSTRACT

The article examines the substantive characteristics and structural organisation of foreign language grammatical competence and reveals the concept of grammatical competence from the perspective of Russian and foreign researchers.

 

Ключевые слова: иноязычная грамматическая компетенция, грамматическая компетенция.

Keywords: foreign language grammatical competence, grammatical competence.

 

Целью изучения языка является овладение им. Простым языком владение языком можно описать следующим образом: возможность говорить, воспринимать язык на слух, писать и читать на нем. Ф. М. Литвинко приравнивает навык владения языком к формированию коммуникативной компетенции и описывает ее как «совокупность знаний о системе языка и его единицах, их построении и функционировании в речи, о способах формулирования мыслей на изучаемом языке и понимания суждений других, о национально-культурных особенностях носителей изучаемого языка, о специфике различных типов дискурсов; это способность изучающего язык его средствами осуществлять общение в различных видах речевой деятельности в соответствии с решаемыми коммуникативными задачами, понимать, интерпретировать и порождать связные высказывания» [1]. Из этого следует, что коммуникативная компетенция подразумевает у учащихся «знание языка (родного и неродного), его фонетики, лексики, грамматики, стилистики, культуры речи, владение этими средствами языка и механизмами речи – говорения, аудирования, чтения, письма – в пределах социальных, профессиональных, культурных потребностей человека» [2]. Перенося вышесказанное в плоскость изучения иностранного языка выделим, таким образом, что иноязычная коммуникативная компетенция, это возможность, умение и навык применять языковые конструкции соответственно ситуации, используя средства иностранного языка.

Соответственно для освоения языка необходимо освоить все составляющие иноязычной коммуникативной компетенции: социокультурную, языковую и речевую [5]. Каждая из них является отдельной и в меру самостоятельной частью иноязычной коммуникативной компетенции, но есть то, что их тесно связывает: грамматическая компетенция.

Можно утверждать, что формирование иноязычной коммуникативной компетенции и, следовательно, овладение языком невозможно без изучения грамматики, которая представляет собой базу, на которую в последующем накладываются слои знаний, формирующие в совокупности всю систему знаний о языке и возможности его применения.

Выделяя грамматическую компетенцию как одну из основополагающих, обратимся к ее определению. Одним из первых термин «грамматическая компетенция» употребил Д. Хаймс в 1972 году, описывая свою теорию коммуникативной компетенции в целом. Он признавал важность изучения грамматики на всех этапах изучения языка. Согласно Д.Хаймсу, грамматическую компетенцию можно рассматривать исключительно как сумму языковых знаний. Данное определение является исчерпывающим, однако оно лишено конкретики. Рассмотрим идеи других исследователей.

Л. Иланкумаран рассматривает грамматическую компетенцию следующим образом: «Грамматическая компетенция относится к неосознанному знанию грамматики, которое позволяет говорящему использовать и понимать язык. Оно включает в себя способность приобретать знания о лексике, морфологии, синтаксисе, семантике и т. д. Она является частью коммуникативной компетенции». Он также поясняет, что роль грамматики неоспорима, благодаря ей общение становится ясным и понятным, что она является средством для безупречной коммуникации. В противном случае ошибки в разговоре могут разрушить мост между тем, что имеет в виду говорящий, и тем, что понимает слушатель [6].

О.Н. Подгорская, основывая свои выводы на анализе данных по теме, приходит к выводу о том, что грамматическая компетенция - это составная часть языковой компетенции, входящей, в свою очередь, в структуру иноязычной коммуникативной компетенции [3].

Многие исследователи также рассматривают иноязычную грамматическую компетенцию с позиции коммуникативно-когнитивного подхода, при котором целью изучения языка является не только обучение говорению, слушанию, письму и чтению, но и умение эффективно применять изученные навыки в реальном взаимодействии и развитие желания и повышение мотивации обучающегося для последующего совершенствования языка [4]. Соответственно обучающиеся должны уметь налаживать общение на иностранном языке в  реальном мире в рамках естественного общения, вне образовательной программы, вне тестов, самостоятельных или контрольных работ.

Анализируя сказанное выше, можно прийти к выводу о том, что иноязычная грамматическая компетенция является важным аспектом изучения языка сегодня. Появление все новых публикаций на смежные темы наталкивает на размышления об актуальности исследования грамматической компетенции и, несмотря на наличие множества работ, необходимости и дальше изучать ее через призму развивающихся методик, способов и путей изучения грамматики.

 

Список литературы:

  1. Литвинко Ф.М. Коммуникативная компетенция: принципы, методы, приемы формирования: сб. науч. ст. // Белорус.гос.ун-т; в авт. ред. – Мн., 2009. – Вып. 9. – 102 с.
  2. Львов М. Р. Словарь-справочник по методике преподавания русского языка: Пособие для студентов педагогических вузов и колледжей // М.Р. Львов. – М.: Издательский центр "Академия"; Высшая школа, 1999. – 272 с.
  3. Подгорская О.Н. Формирование грамматической компетенции как составляющей иноязычной коммуникативной компетенции будущего учителя иностранного языка // Известия ВГПУ. 2018. №8 (131). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/formirovanie-grammaticheskoy-kompetentsii-kak-sostavlyayuschey-inoyazychnoy-kommunikativnoy-kompetentsii-buduschego-uchitelya (дата обращения: 10.05.2025).
  4. Пальмова Е.А. КОММУНИКАТИВНО-КОГНИТИВНЫЙ ПОДХОД В ОБУЧЕНИИ ГРАММАТИКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В ВУЗЕ // Вестник Таганрогского института имени А. П. Чехова. 2022. №1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/kommunikativno-kognitivnyy-podhod-v-obuchenii-grammatike-inostrannogo-yazyka-v-vuze (дата обращения: 12.05.2025).
  5. Шишигина Я.А. Исследование содержания и структуры иноязычной коммуникативной компетенции // Язык и текст. - 2020. - №3. - С. 70-78.
  6. Communicative Competence Vs Grammatical Competence // LinkedIn URL: https://www.linkedin.com/pulse/communicative-competence-vs-grammatical-dr-m-ilankumaran (дата обращения: 14.05.2025).

Оставить комментарий