Поздравляем с Днем Российской науки!
   
Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 1(297)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10, скачать журнал часть 11

Библиографическое описание:
Булгакова Ю.Н. ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ В ПРЕПОДАВАНИИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2025. № 1(297). URL: https://sibac.info/journal/student/297/356889 (дата обращения: 07.02.2025).

ПСИХОЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ В ПРЕПОДАВАНИИ КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Булгакова Юлия Николаевна

студент, факультет иностранных языков и регионоведения, Московский Государственный Университет имени М.В. Ломоносова,

РФ, г. Москва

PSYCHOLINGUISTIC ASPECTS IN CHINESE LANGUAGE TEACHING

 

Iuliia Bulgakova

student, Faculty of Foreign Languages and Area Studies, Lomonosov Moscow State University,

Russia, Moscow

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются основные психолингвистические аспекты в преподавании китайского языка.

ABSTRACT

The article discusses the main psycholinguistic aspects in Chinese language teaching.

 

Ключевые слова: психолингвистика, китайский язык.

Keywords: psycholinguistics, Chinese.

 

Преподавание китайского языка, обладающего сложной грамматической структурой, многогранностью лексики и уникальной фонетикой, является актуальной и требующей внимания задачей в современном образовательном пространстве. С каждым годом растет интерес к китайскому языку как к средству межкультурной коммуникации, что ставит перед преподавателями новые вызовы. В этом контексте психолингвистические аспекты обучения китайскому языку становятся все более важными для эффективной организации учебного процесса.

Психолингвистика, как междисциплинарная область, исследует взаимодействие между языком и мышлением, что непосредственно влияет на процесс приобретения языка. Понимание когнитивных механизмов, задействованных в изучении языка, а также факторов, влияющих на восприятие и хранение языковой информации, может значительно обогатить методологические подходы в преподавании китайского. Теории, основанные на когнитивной психологии, позволяют лучше понять, как студенты воспринимают, усваивают и применяют знания о языке, что, в свою очередь, может способствовать созданию более эффективных программ обучения.

1. Сложность языковой структуры. Китайский язык обладает уникальными грамматическими и лексическими особенностями, такими как тона, разная структура предложений и отсутствие окончаний слов по сравнению с многими индоевропейскими языками. Это создает особые трудности для студентов, особенно для тех, чья родная речь сильно отличается от китайского языка. Психолингвистические исследования показывают, что учащиеся могут испытывать трудности в восприятии и обработке информации, что может привести к путанице и затруднениям в усвоении языка, и соответственно снижении мотивации в обучении.

2. Когнитивные нагрузки. Изучение китайских иероглифов и тонов может представлять собой значительную когнитивную нагрузку для студентов. Переход от фонетического письма к иероглифическому может вызвать трудности в памяти и визуальной восприимчивости информации. Психолингвистика подчеркивает, что высокая когнитивная нагрузка может негативно сказаться на обучении и общем восприятии учебного материала.

3. Адаптация преподавателей. Не все преподаватели китайского языка имеют достаточное понимание психолингвистических аспектов обучения. Это может привести к выбору неэффективных методов преподавания (например, традиционное заучивание без ассоциаций, однообразие в занятиях, фокус на грамматике без практики), которые не учитывают когнитивные процессы студентов. Понимание того, как студенты усваивают новый язык и какие трудности они могут испытывать, крайне важно для адаптации подходов к обучению.

4. Неравномерность успеваемости. Студенты с различным опытом изучения языков могут иметь разные уровни восприятия и усвоения китайского языка. Психолингвистические задатки, такие как способность к обучению языкам, присущая тем или иным индивидуумам, могут значительно варьироваться, что приводит к неравномерности успеваемости и, как следствие, к мультипликации проблем в классе.

5. Социокультурные факторы. Изучение китайского языка невозможно полностью отделить от его культурного контекста. Психолингвистические аспекты обучения также включают внимание к тому, как социокультурные элементы влияют на восприятие и использование языка. Проблемы могут возникать, если студенты не понимают культурные нюансы, что может привести к ошибкам в коммуникации и искажению намерений.

6. Стратегии обучения и интерференция. Студенты часто переносят стратегии, которые работали для изучения их родного языка, на изучение китайского, что может вызвать интерференцию. Интерференция в психолингвистике — это явление, при котором знание одного языка влияет на использование другого языка. Обычно это проявляется в виде ошибок, возникающих из-за непосредственного переноса грамматических, лексических или фонетических особенностей родного языка на изучаемый язык.

Понимание данных аспектов и то, как можно изменить в лучшую сторону их, способно улучшить педагогический процесс и облегчить изучение для студентов.

 

Список литературы:

  1. Гурулева Т.Л., Абдрахманова А.Р. Психолингвистические аспекты китайского иероглифического письма [Электронный ресурс] // Язык и текст. 2023. Том 10. № 3. С. 34–42. DOI: 10.17759/langt.2023100304
  2. Леонтьев А. А. Основы психолингвистики: Учебник для студ. высш. учеб. заведений / А. А. Леонтьев // Москва : Смысл, 2005. – 288 с.

Оставить комментарий