Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 42(296)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТАМИ «ГОЛОВА» И «СЕРДЦЕ» В СОВРЕМЕННОМ РУССКОМ ЯЗЫКЕ
АННОТАЦИЯ
Фразеология любого народа неразрывно связана с историей, культурой, традициями и литературой нации, говорящей на данном языке. Эта связь наиболее четко прослеживается в тех фразеологических единицах, в состав которых входит соматизмы (именования частей тела). ФЕ с компонентом «голова и «сердце» социальны и историчны.
Ключевые слова: фразеология, соматизмы, голова, сердце.
Фразеология как наука складывалась на протяжении большого периода времени. Такими учеными, как М.В. Ломоносов, А.А. Шахматов, Ф.Ф. Фортунатов, А.А. Потебня, В.В. Виноградов и др. были выявлены основные критерии определения фразеологических единиц в русском языке:
- устойчивость,
- воспроизводимость,
- нерасчлененность значения.
При широком понимании в состав ФЕ включаются все сочетания слов, обладающие образностью, экспрессивностью. Вопрос о единой типологии фразеологизмов является спорным в лингвистике до сих пор. Мы в нашей работе принимаем за основу типологию, разработанную Н.М. Шанский, т.к. он не только расширил понимание ФЕ, разграничил ФЕ по их лексико-грамматическому признаку, но выделил в отдельную группу фразеологические выражения, куда вошли крылатые выражения, пословицы и поговорки, афоризмы.
Рассмотрев лингвокультурологическую специфику фразеологизмов, характеризующих образ человека, можно прийти к выводу, что соматизм голова в лингвокультурологическом представлении, отраженном во фразеологизмах, свидетельствующих об умственных способностях индивида, его качествах и свойствах личности, хотя прежде понятие голова в русской культуре было связано с мифологемой «солнце» (голова идет кругом), «Бог» (голова на плечах).
Сердце есть центр не только сознания, но и бессознательного, не только души, но и тела, центр греховности и святости, центр сосредоточения всех эмоций и чувств, центр мышления и воли; оно не только «орган чувств» и «орган желаний», но и «орган предчувствий», следовательно, сердце как бы абсолютный центр всего человеческого.
Проанализировав ФЕ с компонентами «голова» и «сердце» мы пришли к выводу, что обозначая важнейшую часть человека, слово «голова» образует ФЕ, характеризующие человека с самых разных сторон: как снег на голову (неожиданно), хоть кол на голове теши (об упрямом человеке), непоклонная голова (о непокорном человеке), голова пухнет (состояние человека), отпетая голова (об отчаянном человеке), горячая голова (о пылком человеке), бесталанная голова (о несчастном человеке) и т.д. В результате нашего исследования, было выявлено, что большинство фразеологизмов с компонентом «голова» имеют негативную коннотацию 60% (30), 28% (14) имеют положительную коннотацию, 12% (6) имеют неопределенную коннотацию.
При анализе ФЕ с компонентом «сердце» мы выявили, что из 47 ФЕ с компонентом «сердце» 35 (74%) отражают положительную оценку, например, Горячее сердце, Сердце – не камень, а 12 (26%) отрицательную, например, Сердце падает, В сердцах, что говорит о том, что чувства в русской национальной культуре преобладают над разумом. Эта особенность является отличительной для менталитета русского народа.
Фразеология наряду с лексикой изучается в школе с 1970 года. Ее включение в качестве самостоятельного раздела в школьную программу по русскому языку повысило познавательно-практическую направленность курса, способствовало повышению интереса учащихся к русскому языку как учебному предмету.
Фразеология в школьных учебниках дана неотрывно от лексики, т.к. лексика является важнейшей номинативной стороной языка. Без лексики не было бы и языка. Но номинативный фонд языка пополняют также и фразеологизмы. Следовательно, изучение фразеологии в школе также очень важно.
Рассмотрев действующие УМК по русскому языку под редакциями С.И. Львовой, Т.А. Ладыженской, М.М. Разумовской 5-9 классов, мы пришли к выводу, что количество часов, выделяемое на изучение фразеологии, является недостаточным, так как объем материала очень сложно уместить в курс обучения. В среднем на рассмотрение раздела ФЕ в школе выделяется 2-4 часа.
ФЕ позволяют не только лучше познакомиться с языковым материалом, но и усвоить культурные, этические, ментальные представления о том или ином народе. Важность работы по фразеологии в школе очевидна, поскольку усвоение фразеологических единиц – постепенный, длительный процесс.
Исходя из этого, мы разработали рекомендации и систему упражнений для эффективного усвоения знаний по фразеологии.
Например: спишите, расставляя знаки препинания. Найдите фразеологизмы, определите их значение. Какими членами предложения могут быть фразеологизмы.
Кто работу сердцем любит тот баклуш не бьет. (Исаковский.) 2) Злые языки страшнее пистолета. (Грибоедов.) 3) Гении-то люди семи пядей во лбу не часто в жизни встречаются. (Тендряков.) 4) Куда так кумушка бежишь ты без оглядки? - Лисицу спрашивал Сурок. (Крылов.) 5) Успех сопровождал первые шаги молодого писателя.
Упражнения, направленные на закрепление знаний по разделу «Фразеология».
1. Напишите мини-сочинение на тему «Однажды со мной был такой случай…», используя фразеологизмы с компонентами «голова» и «сердце».
Нами были разработаны рекомендации, в которых, во-первых, уделяется внимание воспроизведению полученных знаний об изученных фразеологических явлениях, во-вторых, выясняется, как понимают учащимися системные отношения между фразеологическими явлениями и зависимостью их использования от сферы применения языка, в-третьих, для проверки уровня учебно-языковых фразеологических умений можно использовать упражнения следующих типов:
- Найти в тексте (или подобрать по памяти) определенные фразеологические явления и обосновать свой ответ;
- Сгруппировать данные фразеологические обороты по соответствующим лексическим явлениям;
- Составить предложения (или небольшой текст) с данными фразеологическими явлениями, чтобы в них ясно осознавалась их специфика.
Данные рекомендации можно вариативно использовать в течение урока, а также на факультативах по русскому языку.
Подводя итог, можно сказать, что фразеология как наука складывалась на протяжении большого периода времени. Многие ученые-лингвисты посвящали свои работы изучению ФЕ и вычленили основные критерии определения фразеологизма: устойчивость, воспроизводимость, нерасчлененность значения. Нет единого мнения о классификации устойчивых выражений, но наиболее полной мы считаем типологию Н.М. Шанского, основанную на лексико-грамматическом признаке. Также ученый выделил в отдельную группу крылатые выражения, пословицы, поговорки, афоризмы
Так же стоит отметить, что фразеология любого народа неразрывно связана с историей, культурой, традициями и литературой нации, говорящей на данном языке. Эта связь наиболее четко прослеживается в тех фразеологических единицах, в состав которых входит соматизмы (именования частей тела.
ФЕ с компонентом «голова и «сердце» социальны и историчны, так как не только отражают общественные взгляды той или иной эпохи, но и характеризуют мироощущение людей, их взаимоотношения, верования и традиции. Анализ экстралингвистических факторов дает возможность ученым разобраться в словообразовательных типах и грамматических формах, участвующих в образовании ФЕ.
Список литературы:
- Алефиренко Н.Ф. Фразеология в свете современной лингвистической парадигме. М.: ЭЛПИС, 2008. 272 с.
- Бабайцева В.В. Русский язык: Теория. 5-9 кл.: Учеб. для общеобразоват. учреждений., 12-е изд. М.: Дрофа, 2003. 336 с.
- Баранов М.Т. Методика лексики и фразеологии на уроках русского языка: пособие для учителя. М.: Просвещение, 1988. 191 с.
- Белецкий А. А. Лексикология и теория языкознания (ономастика). Киев: Изд-во Киевск. ун-та, 1972. С. 75.
- Гвоздарев Ю.А. Фразеологические сочетания современного русского языка. Ростов-на-Дону, 1973. С.3.
Оставить комментарий