Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 39(293)
Рубрика журнала: Филология
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9
СТРУКТУРНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ В МЕМУАРНОЙ ПРОЗЕ А. БЕЛОГО
STRUCTURAL CHARACTERISTICS OF OCCASIONALISMS IN THE MEMOIRS OF A. BELY
Daria Kozlova
student, Department of Russian Language, K.L. Khetagurov North Ossetian State University,
Russia, Vladikavkaz
АННОТАЦИЯ
В мемуарной прозе Андрея Белого довольно частотны окказионализмы, образованные продуктивными способами словообразования, а также их комбинациями. Встречаются и образования по аналогии со словами, употребленными в этом же контексте: окказиональные синонимы и антонимы к тем одноструктурным единицам, с которыми они так или иначе связаны на лексическом уровне. В результате употребления в тексте таких единиц актуализируются (становятся «выпуклыми») морфемная структура слова и соответствующее словообразовательное значение, т.е. обнаруживается и подчеркивается самое существенное в предмете, признаке, действии. Мысль идет вглубь, уточняя образ.
ABSTRACT
In Andrei Bely's memoir prose, occasional phrases formed by productive ways of word formation, as well as their combinations, are quite frequent. There are also formations by analogy with words used in the same context: occasional synonyms and antonyms for those single-structural units with which they are somehow connected at the lexical level. As a result of the use of such units in the text, the morphemic structure of the word and the corresponding word-formation meaning are actualized (become "convex"), i.e. the most essential thing in the subject, feature, and action is revealed and emphasized. The thought goes deeper, clarifying the image.
Ключевые слова: окказионализм, словообразование, номинация.
Keywords: occasionalism, word formation, nomination.
Лексика любого языка является наиболее динамичной и быстро реагирующей системой на все изменения в социальной, экономической и политической жизни носителей языка. Гибкость и подвижность лексических единиц, их способность к трансформированию обуславливают активное использование трансформированных лексем в художественном тексте, которому они придают выраженную экспрессивность и образность. Значительную экспрессивность и образность художественному тексту придают неологизмы, индивидуально-авторские слова, окказионализмы.
Андрей Белый был большим мастером индивидуального словотворчества и создавал неологизмы по существующим законам русского словопроизводства.
Окказионализм – авторские, индивидуально-стилистические неологизмы, которые создаются для придания образности художественному тексту [4, с. 233].
Чуть больше половины окказионализмов в мемуарной прозе А. Белого являются именами прилагательными. Нередко, почти в трети случаев, встречаются имена существительные. Реже автор использует глаголы, наречия, причастия и деепричастия.
Большинство окказионализмов образованы продуктивным способом по существующим моделям словообразования русского языка. Однако, используя продуктивную модель словообразования, писатель все же нарушает норму. Рассмотрим на конкретных примерах.
«В странном методе экзаменовать сказывалось какое-то тихогрозное юродство в умнице-профессоре» [2, c. 247], «был сладко-кисл, робко-дерзок» [1, c. 213]. В данных предложениях прилагательные являются контекстуальными антонимами, так как вне контекста они теряют противоположность значений. Намеренно сталкивая в одном слове корни с противоположным значением, автор подчеркивает противоречия в характерах своих героев.
Нередко А. Белый соединяет в структуре созданного окказионализма корни, которые представляют собой контекстуальные синонимы. Подобный прием позволяет автору, с одной стороны, выделить нюансы в характере героя, а с другой, - создать выраженный экспрессивный фон в структуре повествования: уравновешенно-мудрый [1, c. 257], обиженно-томный [3, c. 233], тугопучная [3, c. 399], лукаво-невинными [3, c. 70], прытко-веселый [2, c. 239], староколенная [1, c. 267].
Часть прилагательных автор создает путем преобразования сравнений, сопоставляя предметы, явления или понятия (оливковолицый [3, c. 423], баранно-тупой [3, c. 290], серомертвых [2, c. 108], краснобычьей [2, c. 127], дьявольски-цапким [3, c. 480], листолапым [3, c. 498], трактироподобном [3, c. 55] и др.)
Заметим, что некоторые окказионализмы создавались писателем по созвучию, то есть новая номинация возникает на основе фонетической близости со старой номинацией. При этом новая номинация сохраняет старое значение, а экспрессивность увеличивается. (кракать [2, c. 67] – каркать, козловак [2, c. 491] – гопак). Примечательно образование окказионализма «козловак», напоминающего название известной пляски «гопак», которое в свою очередь образовано от междометия «гоп». Сохраняя суффикс -ак-, автор заменяет междометие «гоп» на корень козел, в результате чего возникает выразительный образ: пляшут, как козлы.
«Ночь – кубари бреда: в трубу вылетал с Николаем Коперником, чтобы винтить в мировой пустоте; ясно: грифоголовый мужчина с жезлом, прощербленным на старых гробницах Египта…» [1, c. 132]. Существительное грифоголовый образовано по модели слова яйцеголовый путем сложения корней двух узуальных слов яйцо и голова. Так же образованы следующие окказионализмы: горлодралы [1, c. 98] – от горлодеры (корни горл- и -др-), рубинноносый [3, c. 243] – от красноносый (корни красн- и -нос-), тугопучный [3, c. 399] – от тугоплавкий (корни -туг- и –пуч-).
«…мать ценила нравственную красоту отца; но и – только; для истеричек такое “цененье” – предлог для мученья: не более» [3, c. 399]. Существительное цененье [2, c. 97] образовано по модели слова мученье или значенье при помощи суффикса -ень-j-. Так же образованы следующие окказионализмы: геморроизировать [1, c. 266] – от терроризировать (суффиксы -из-, -ир-, -ова-), бытик [2, c. 76] – от домик (суффикс -ик-). Окказионализм «подкарауливатель» [3, c. 178] образован суффиксальным способом от глагола подкарауливать. Тем же способом образовано от существительного трын-трава существительное «трынтравизм» [2, c. 121], а от существительного тарары – «тарараки» [2, c. 123].
Существительное подъерз [2, c. 148], образовано при помощи нулевого суффикса от глагола подъерзнуть. Так же образованы окказионализмы раздроб [2, c. 35] – от раздробить и разгляд [2, c. 48] – от разглядывать.
Глагол остраннять [2, c. 66] образован от прилагательного странный при помощи приставки о- и суффиксов -и-, -л-. Так же образованы окказионализмы выорнул [3, c. 400] – от выкрикнул (приставка вы- и суффиксы -ну-, -л-), наревывал [3, c. 23] – от напевал (приставка на- и суффискс -ыва-).
«…не к Стороженке он, собственно, шел, а к Иванову: с ним накричаться; и приходил раздовольный…» [2, c. 63]. В данном примере прилагательное раздовольный путем прибавления к слову довольный приставки раз-. Так же образованы слова: выливнем [2, c. 66] – от ливнем (приставка вы-), подшаркнул [2, c. 129] – от шаркнул (приставка под-), вцелился [2, c. 97] – от целился (приставка в-).
При образовании некоторых окказионализмов Андрей Белый мог использовать несколько способов словообразования. Например, в создании существительного блокист [3, c. 29], которое образовано от имени собственного Блок, используется также суффиксальный способ – к имени собственному прибавляется суффикс -ист-. Аналогично образовано прилагательное линниченковский [2, c. 65] – от имени собственного Линниченко с использованием суффиксов -ов- и -ск-.
Создавая окказиональную номинацию, Белый не просто называет предмет, явление, качество, но и обосновывает это название: делает акцент на мотивирующих (производящих) основах, подчеркивает смысл имени, уточняет его внутреннюю форму, корректирует общепринятую (стандартную) номинацию и поясняет новую, только что образованную.
Список литературы:
- Белый А. Между двух революций / А. Белый. – М.: Художественная литература, 1990. – 670 с.
- Белый А. На рубеже двух столетий / А. Белый. – М.: Художественная литература, 1989. – 543 с.
- Белый А. Начало века / А. Белый. – М.: Художественная литература, 1990. – 687 с.
- Жеребило Т.В. Словарь лингвистических терминов и понятий. – Назрань: Пилигрим, 2010. – 486 с.
Оставить комментарий