Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 33(287)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3
ОСНОВНЫЕ РАЗЛИЧИЯ МЕЖДУ БРИТАНСКИМ И АМЕРИКАНСКИМ ВАРИАНТАМИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
Английский язык, как один из самых распространенных языков в мире, имеет множество диалектов и вариаций. Среди них наиболее заметны британский и американский варианты, которые имеют как сходства, так и различия. Это различие проявляется в произношении, лексике, грамматике и орфографии. В данной статье мы рассмотрим основные аспекты, которые отличают британский и американский английский.
1.Произношение
Одно из наиболее заметных различий между британским и американским английским языком заключается в произношении. Наверняка, каждый, кто изучает английский, заметил ряд акцентов, предположительно, определяющих национальную и региональную принадлежность говорящего.
1) Вокальные звуки
В британском английском часто встречается более четкое произношение согласных, в то время как в американском это может быть более сглаженным. Например, британцы произносят "t" в словах "butter" или "water" четко (это называется "flap" в американском варианте), тогда как американцы могут произносить его ближе к "d".
2) Интонация и ритм
Американский английский часто характеризуется более "плоской" интонацией, в то время как британский, особенно Received Pronunciation (RP), имеет более выразительную интонацию и ритм. Это может создавать ложное впечатление о том, что британцы звучат более формально.
2. Лексика
Одним из наиболее интересных аспектов является различие в лексике. Оба варианта языка имеют свои уникальные слова и фразы, которые могут вызвать путаницу.
1) Словарный запас
Некоторые слова имеют совершенно разные значения в британском и американском английском. Например, в Америке "boot" означает багажник автомобиля, тогда как в Великобритании это - "ботинок". В то же время "lift" в британском английском - это "лифт", а в Америке используется слово "elevator".
2) Использование сленга
Словарь американского английского также щедро насыщен сленговыми словечками, в то время как британский английский часто использует более формальный речевой запас. Например, "guy" в американском можно использовать в отношении к любому человеку, тогда как в британском больше предпочтение отдается слову "bloke".
3. Грамматика
Хотя грамматические структуры в целом одинаковы, существуют некоторые нюансы, которые отличают британский английский от американского.
1) Времена
В британском английском более распространено использование настоящего совершенного времени, тогда как в американском варианте часто используется простое прошедшее время. Например, британец может сказать "I have just eaten", в то время как американец предпочтет "I just ate".
2) Предлоги
Различия в использовании предлогов также наблюдаются. Например, в британском английском говорят "at the weekend", в то время как в американском варианте - "on the weekend".
4.Офография
Не менее важным аспектом, который различает два варианта языка, является орфография. Некоторые слова пишутся по-разному, и это часто становится причиной путаницы для изучающих английский язык.
1) Окончания
В британском английском часто используются окончания "-our" вместо "-or", как в словах "colour" и "honour". В американском английском пишут "color" и "honor". Также в американском английском часто используется "-ize" (например, "realize"), тогда как в британском варианте чаще пишется "-ise" (например, "realise").
2) Разные написания
Некоторые слова могут различаться на уровне написания: "travelling" (британское) и "traveling" (американское) или "centre" и "center." Эти различия сопровождаются различиями в произношении, что делает их еще более заметными для изучающих язык.
Несмотря на различия между британским и американским английским, важно понимать, что оба варианта остаются взаимопонятными для носителей. Знание этих различий может помочь в общении и увеличении понимания между культурами. В зависимости от контекста, выбор между британским и американским вариантом может зависеть от целевой аудитории и культурной среды.
Список литературы:
- Бондарчук Г. Г. Основные различия между британским и американским английским / Г. Г. Бондарчук, Е. А. Бурая. – М.: ФЛИНТА: Наука, 2007. – (136). – С.98. - URL: https://reallib.org/reader?file=1340111
- Кристал Д. Английский язык как глобальный / Пер. с англ. – М.: Издательство «Весь мир», 2001 – (240). - С. 15-25. – URL: https://djvu.online/file/r0CyDl6ecg0Ap
- Швейцер А. Д. Литературный английский язык в США и Англии. - Москва: Высш. школа, 1971. – (200). – С. 115.
Оставить комментарий