Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 24(278)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6

Библиографическое описание:
Родионова В.В. ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СЕРИАЛОВ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2024. № 24(278). URL: https://sibac.info/journal/student/278/339345 (дата обращения: 11.08.2024).

ПРЕИМУЩЕСТВА И НЕДОСТАТКИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ АУТЕНТИЧНЫХ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СЕРИАЛОВ НА УРОКЕ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА В СРЕДНЕЙ ШКОЛЕ

Родионова Виталина Витальевна

студент, кафедра английской филологии, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого,

РФ, г. Тула

Игнатова Ирина Владимировна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц., Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого,

РФ, г. Тула

ADVANTAGES AND DISADVANTAGES OF USING AUTHENTIC TV SERIES IN TEACHING ENGLISH IN HIGH SCHOOL

 

Vitalina Rodionova

student, Department of English Philology, Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University

Russia, Tula

Irina Ignatova

scientific supervisor, PhD in Philology, associate professor, Tula State Lev Tolstoy Pedagogical University,

Russia, Tula

 

АННОТАЦИЯ

Статья посвящена изучению лингводидактического потенциала англоязычного аутентичного сериала как средства обучения иностранному языку в средней школе. Наряду с преимуществами использования сериалов, наиболее очевидными из которых являются погружение в инокультурную и иноязычную среду и невербальная опора в процессе просмотра, недостатками такого метода являются наличие сложных и/или непривычных для школьников лексических и грамматических языковых средств в вербальном компоненте сериала и недостаточность технических возможностей в школе.

ABSTRACT

This article focuses on exploring the linguo-didactic potential of authentic TV series as a tool for teaching English in high schools. While there are clear advantages to using TV series, such as immersion in a foreign cultural and linguistic environment and non-verbal support during viewing, there are also some disadvantages to consider. These include the presence of complex or unusual lexical and grammatical language units in the verbal component of the series and potential technical limitations in the school setting.

 

Ключевые слова: аутентичный сериал, средняя школа, английский язык, преимущества, недостатки.

Keywords: authentic TV series, high school, English, advantages, disadvantages.

 

Изучение иностранных языков набирает все большую популярность в современном мире и становится неотъемлемой школьного обучения. Основной целью изучения иностранных языков в средней школе является достижение высокого уровня развития коммуникативных навыков учащихся на уровне, достаточном для общения и взаимопонимания с носителями языка.

Неопровержимым фактом является то, что наилучшую практику изучаемого языка предоставляет пребывание учащихся в языковой среде и общение с носителями изучаемого языка. Несмотря на то, что учебный процесс совершенствуется с каждым днём и становится все более эффективным, он не может предоставить школьникам проживание в языковой среде и общение с носителями, т.е. школьники ограничены в возможностях практики и развития своих языковых навыков. В такой ситуации вариантом погружения в языковую среду может стать просмотр аутентичного сериала. Сериал – «многосерийный фильм с несколькими сюжетными линиями, а также вообще многосерийная программа» [6]. Аутентичный сериал может погрузить школьников в языковую среду, т.к. включает в себя элементы культуры страны изучаемого языка, передаёт её атмосферу, показывает привычки и языковые и неязыковые особенности поведения иноязычного социума. На основе данного погружения педагогу предоставляется возможность создать реальные или воображаемые ситуации общения.

Любые средства обучения имеют как преимущества, так и недостатки. Рассмотрим плюсы и минусы использования аутентичных сериалов как средства обучения иностранному языку в школе.

Запоминание различной информации людьми зависит от вида рецепторов, задействованных для восприятия данных. По данным исследований ЮНЕСКО, человек запоминает 15% речевой информации при прослушивании, 25% становятся результатом использования зрительных рецепторов. Но наивысший уровень запоминания обеспечивает совместная работа слуховых и зрительных рецепторов. Процент запоминания информации, воспринятой слуховыми и зрительными рецепторами в комплексе равен 65% [3]. Анализируя данные статистики ЮНЕСКО, нетрудно убедиться в том, что наглядность наибольшим образом влияет на восприятие информации изучающим. Наглядность, соответственно, – главное преимущество использования сериалов в учебном процессе, т.к. «когда слушающий видит перед собой говорящего, наблюдает за тем, как он произносит звуки, органы речи слушающего как бы сами собой укладываются аналогичным образом, ему легче воспроизвести во внутренней речи и узнать звуки, слова, выражения, которые он слышит» [2, с. 20].

Видеоматериалы, являющиеся наглядным средством обучения, характеризуются такими важными свойствами как:

  • высокая информативность содержащегося материала;
  • образовательная, развивающая и воспитательная ценность;
  • содержание наглядной информации о композиции: месте, времени действия;
  • сформированный визуальный образ героев;
  • возможность наблюдения за невербальными формами общения в различных представленных в видеоматериалах ситуациях, как правило, приближенных к реальным условиям жизни.

При анализе значимости использования видеоматериалов в учебном процессе А.Я. Бегунова отмечает, что «видео также помогает студентам обратить внимание на визуальные элементы, которые способствуют пониманию, такие как выражение лица, одежда, поза, детали окружающей обстановки и т.д. Даже при просмотре видео без звука можно догадаться о значении происходящего посредством визуального элемента» [1, с. 132]. Таким образом, просмотр сериала помогает удерживать концентрацию внимания учащихся на протяжении долгого времени.

Применение англоязычных сериалов как средства обучения способствует развитию многих аспектов умственной деятельности, внимания и памяти школьников. Любые видеоматериалы способствуют переключению внимания аудитории с одного объекта наблюдения на другой, что является отличительным свойством видеоматериалов от других видов материалов, обладающих наглядностью.

Немаловажно, что условия, отражённые в аутентичных сериалах, зачастую являются наиболее приближенными к естественным, то есть актёрами используются речевые средства, идентичные реальным, представленные ситуации общения похожи на те, что встречаются учащимся в их жизни. Аутентичный сериал содержит элементы быта носителей языка, отражает традиции и культуры людей, проживающих в данной стране. Именно поэтому изображение действительности является важным элементом содержания аутентичного сериала. Передаче данного изображения способствует детальная разработка всех элементов сериала – манера общения персонажей между собой, красочность показываемой картины, особенный, дополняющий визуальные образы саундтрек, использование разнообразных видов съёмки, крупных планов и других кинематографических особенностей, облегчающих восприятие информации, которую несёт в себе просматриваемый сериал.

Большую роль играет аутентичный сериал и в развитии фонетических навыков учащихся. Во время просмотра аутентичного сериала учащиеся непроизвольно обращают внимание на фонетические нормы, интонацию героев, ударение в словах, в результате чего происходит их запоминание. Сериал может показать значительные различия в произносительных нормах языка, региональных акцентах и диалектах [5]. При обучении с использованием сериалов учащиеся имитируют речь говорящих, обращая внимание на интонацию, паузы, ударение, тем самым они перенимают фонетические нормы и усваивают их, совершенствуя произношение.

Видеоматериалы несут в себе и методическую значимость, поэтому использование сериалов эффективно при изучении тем, не задействованных учебной программой, но важных и интересных для учащихся. Безусловно, сериалы имеют преимущества перед другими видами видеоматериалов, которых в современном мире существует огромное количество. А.А. Луговых отмечает, что, несмотря на высокую языковую ценность художественных фильмов, их краткость по сравнению с сериалами, состоящими из ряда серий, требует от учащихся максимальной концентрации во время просмотра, предполагает уровень владения большим объёмом лексического и грамматического материала, иначе учащиеся начинают теряться в происходящем на экране, возникает непонимание, и как результат – потеря интереса, и, соответственно, отсутствие результата. Напротив, в сериале происходит постоянное повторение или пересказ сюжета от лица разных персонажей, что способствует пониманию происходящего даже при недопонимании или пропуске некоторых моментов действия. При этом повторяются не только некоторые сюжетные линии, но и лексико-грамматический материал, в результате чего происходит его запоминание [4].

Особенность сериалов как одного из видов видеоматериалов является использование крупных планов, что позволяет школьникам следить за артикуляцией и мимикой персонажей во время речи, «подкрепление артикулированием слухового образа облегчает процесс восприятия речи на слух, особенно в случаях, когда сформированный образ слова ещё не закреплён» [7]. Наблюдение за мимикой и артикуляций актёров непосредственно способствует совершенствованию произношения у учащихся, а также имитации невербального поведения носителей языка.

Сериал становится прекрасным мотиватором на работу на уроке для учащихся, особенно если для обучения выбран сериал, известный учащимся и являющийся популярным в их кругах. Сериал может удерживать внимание учащихся на протяжении всего процесса обучения, так как постоянно интригует, пробудив интерес зрителя на начальных эпизодах.

К сожалению, любое средство обучения имеет и свои недостатки, в том числе и видеоматериалы могут уступать другим средствам наглядности. Одним из главных недостатков использования сериалов в учебном процессе может стать проблема технической доступности сериала для поиска и скачивания. В настоящее время не так легко найти определенный сериал в интернете с подходящим качеством звука, что может затруднить процесс понимания сюжета, т.к. школьникам будет трудно воспринимать иностранную речь при наличии помех, нечёткого звука, некачественного озвучивания. Ещё одной проблемой может стать низкое качество изображения, которое также может повлиять на восприятие школьниками происходящих событий, а также снизить интерес к просмотру, ведь низкокачественное изображение может быть неприятно эстетически и эмоционально. Необходимо также, чтобы скорость интернета оставалась высокой для поддержания изображения на высоком уровне, если сериал просматривается через онлайн-трансляцию. К сожалению, даже в условиях цифровизации образования и активного оснащения школ электронными устройствами, проведения высокоскоростного интернета и внедрения самых современных технологий в учебный процесс, еще не все школы оснащены современным оборудованием, позволяющим организовывать просмотры видеоматериалов в классе.

Еще одним проблемным моментом при использовании сериала на уроке иностранного языка является необходимость субтитров, особенно, при наличии в вербальном компоненте незнакомых или сложных для учащихся лексических единиц и грамматических конструкций. Так как сериалы не являются учебными видеоматериалами, найти нужный видеоматериал с субтитрами не всегда возможно. В некоторых случаях субтитры не соответствуют репликам персонажей или же являются некорректными, содержат множественные грамматические, орфоэпические или лексические ошибки, которые могут спровоцировать их повторение учащимися в речи, и, впоследствии, к речевым ошибкам.

Ещё одним недостатком сериалов по сравнению с другими видеоматериалами является время, требующееся на просмотр, но данная проблема имеет решение. Каждая серия может быть разбита на смысловые отрезки и сопровождаться заданиями на допросмотровом, просмотровом и послепросмотровом этапах. Помимо этого, сериал может быть использован в качестве дополнительного видеоматериала для просмотра учащимися дома, после чего его обсуждение будет происходить в классе. Самостоятельная работа с сериалом в домашней обстановке может быть даже более эффективной, т.к. в зависимости от уровня владения языком школьникам может понадобиться просмотреть серию дважды, а ученикам с более высоким уровнем подготовки будет достаточно просмотра отдельных фрагментов серии.

Таким образом, исходя из всего вышесказанного, можно сделать вывод о том, что аутентичные сериалы помогают учащимся окунуться в атмосферу иноязычного общения, получить ценную информацию об истории и культуре страны изучаемого языка, а также о привычках, традициях, обычаях ее населения. Соответственно, использование сериалов в учебном процессе при обучении английскому языку способствует совершенствованию иноязычных умений и навыков учащихся, а также формирует высокий уровень мотивации к изучению иностранного языка у учащихся.

 

Список литературы:

  1. Бегунова Я.А. Преимущества использования видеоматериалов при формировании коммуникативной компетенции у студентов факультета иностранных языков // Ярославский педагогический вестник. – 2014. – №3. – Т. 2. – С. 131-134. – [электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: http://vestnik.yspu.org/releases/2014_3pp/25.pdf (дата обращения 01.07.2024).
  2. Вайсбурд М.Л. Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. М.: Просвещение, 1965. – 78 с.
  3. Ибраев И.К., Ибраева О.Т. Методика проведения киноцифровых занятий // Международный журнал прикладных и фундаментальных исследований: электрон. научн. журн. – 2014. – №3. – Ч. 2. – С. 48-50. – [электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: http://www.applied-research.ru/ru/article/view?id=4825 (дата обращения 01.07.2024).
  4. Луговых А.А. Телесериал как инструмент обучения иностранному языку (из опыта работы) // Научно-педагогический журнал Восточной Сибири Magister Dixit. – 2015. – №1(17). – С. 57-63. – [электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: https://www.elibrary.ru/item.asp?id=26241558 (дата обращения 02.07.2024).
  5. Максимова И.Р. Современные концептуальные принципы коммуникативного обучения иностранному языку // Иностранные языки в школе. 2000. №4. – С. 14-19.
  6. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. – © Ожегов Сергей Иванович 2008-2024. – [электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: https://slovarozhegova.ru/ (дата обращения 02.07.2024).
  7. Реймер Р.В. Аудирование, как учебный аспект иноязычной культуры // 1 сентября: Открытый урок. – 2006. – © ИД «Первое сентября», 2003-2024. – [электронный ресурс]. – Режим доступа. – URL: http://festival.1september.ru/articles/311770/ (дата обращения: 02.07.2024).
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.