Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 21(275)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9

Библиографическое описание:
Чурилина М.А. СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ НЕОЛОГИЗМОВ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2024. № 21(275). URL: https://sibac.info/journal/student/275/335994 (дата обращения: 26.06.2024).

СОЦИОКУЛЬТУРНАЯ СОСТАВЛЯЮЩАЯ НЕОЛОГИЗМОВ ПУБЛИЦИСТИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

Чурилина Мария Александровна 

студент, кафедра английского языка и лингводидактики, Институт иностранных языков, Московский педагогический государственный университет,

РФ, г. Москва

Мичугина Светлана Викторовна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц. кафедры английского языка и лингводидактики, Институт иностранных языков, Московский педагогический государственный университет,

РФ, г. Москва

SOCIOCULTURAL COMPONENT OF NEOLOGISMS OF PUBLICIST DISCOURSE

 

Maria Churilina

student, Department of English Language and Linguodidactics, University of the Foreign languages, Moscow Pedagogical State University,

Russia, Moscow

Svetlana Michugina

supervisor, Candidate of Philological Sciences, Associate Professor of the Department of English and linguodidactics, University of Foreign Languages, Moscow State Pedagogical University,

Russia, Moscow

 

АННОТАЦИЯ

Данная статья посвящена изучению роли неологизмов в развитии социокультурной компетенции у учащихся на этапе основного общего образования. Целью работы является изучение важности понимания и использования новых слов для эффективной коммуникации и восприятия современной культуры, а также фиксации всех новейших изменений в общественном, культурном и социальном развитии страны изучаемого языка. Методы исследования включают анализ современной публицистики, выявление и классификацию неологизмов, их сравнение с традиционным словарным составом языка. Результаты исследования показывают, как социокультурная составляющая влияет на развитие социокультурной компетенции школьников. Новизна работы заключается в выявлении специфики использования неологизмов из публицистического дискурса и их роли в передаче социокультурных изменений. Область применения результатов исследования включает преподавание английского языка. Рекомендации включают активное изучение и использование неологизмов в обучении иностранным языкам для более глубокого понимания социокультурного контекста. Выводы работы позволяют лучше понять важность изучения неологизмов из публицистического дискурса как индикатора социокультурных изменений и языковых тенденций.

ABSTRACT

This article is devoted to the study of the role of neologisms in the development of sociocultural competence among students at the stage of basic general education. The purpose of the work is to study the importance of understanding and using new words for effective communication and perception of modern culture, as well as recording all the latest changes in the social, cultural and social development of the country of the language being studied. Research methods include analysis of modern journalism, identification and classification of neologisms, their comparison with the traditional vocabulary of the language. The results of the study show how the sociocultural component influences the development of sociocultural competence of schoolchildren. The novelty of the work lies in identifying the specifics of the use of neologisms from journalistic discourse and their role in the transmission of sociocultural changes. The scope of application of the research results includes English language teaching. Recommendations include the active study and use of neologisms in teaching foreign languages for a deeper understanding of the sociocultural context. The findings of the work allow us to better understand the importance of studying neologisms from journalistic discourse as an indicator of sociocultural changes and linguistic trends.

 

Ключевые слова: социокультурная компетенция, неологизмы, культурные различия, межкультурные отношения, видение мира. 

Keywords: sociocultural competence, neologisms, cultural differences, intercultural relations, vision of the world.

 

В последнем десятилетии XX века начался значительный рост количества новых слов, что привело к неологическому буму, охватившему языки по всему миру. Язык, как зеркало культуры, отражает не только окружающий мир, но и общественное самосознание, менталитет, национальный характер, традиции, систему ценностей и видение мира народа [Мичугина 2003]. Английский язык лидирует в обогащении своего словаря за счет создания и заимствования новых слов. Согласно Роберту Уильяму Берчфильду (Robert William Burchfield) [Burchfield 1985], в среднем в английском языке каждый год появляется около 800 новых слов, что делает его лидером по количеству новых слов в сравнении с другими языками мира. Неологизмы, отражая современные мысли и культуру, представляют собой концептуальный продукт языковой системы, играя важную роль в формировании картины мира в сознании как отдельного человека, так и общества. Поэтому знакомство с неологизмами на уроках английского языка, наряду с фразовыми глаголами и идиомами, является вполне обоснованным, поскольку они являются неотъемлемой частью активной коммуникативной сферы общения и широко используются в различных видах вербальной коммуникации.

Неологизмы играют важную роль в развитии социокультурной компетенции, позволяя людям лучше понимать современные явления, культурные тенденции и общественные изменения. Они отражают современные мысли, идеи и ценности, способствуя расширению культурного кругозора и улучшению коммуникативных навыков. Понимание и использование неологизмов помогает людям адаптироваться к быстро меняющемуся миру, улучшая их способность взаимодействовать с разнообразными культурными контекстами и стимулируя развитие толерантности и культурной осведомленности.

Знакомство с неологизмами на уроках английского языка имеет множество преимуществ и важно для развития языковых навыков учащихся. Неологизмы, как новые слова или выражения, играют важную роль в активной коммуникативной сфере общения и используются в различных видах вербальной коммуникации. Разбирая их, ученики не только расширяют свой словарный запас, но и углубляют понимание межкультурных аспектов коммуникации.

На этапе среднего общего образования следует уделять особое внимание активному совершенствованию лексически навыков учащихся, при этом использование новых слов и выражений помогает учителю расширить общий словарный запас актуальных слов современного английского языка. Для стимулирования интереса учащихся к изучению новых слов и выражений учитель может включать в уроки задания, которые вызывают обсуждение и создание коммуникативных ситуаций. Поскольку ни один учебник не может полностью отражать современные тенденции развития английского языка, разумно вводить неологизмы в дополнение к основной лексике, представленной в учебнике.

Мы обращаем внимание на важность применения неологизмов из публицистического дискурса при развитии социокультурной компетенции на уроках английского языка, так как данный вид дискурса обладает рядом преимуществ:

1. Современность и актуальность: неологизмы являются новыми словами или выражениями, которые отражают современные тенденции, технологии, социокультурные изменения и другие аспекты современного мира. Использование таких слов поможет ученикам быть в курсе последних событий и трендов.

2. Развитие лексического запаса: знакомство с неологизмами поможет учащимся расширить свой лексический запас и улучшить понимание контекста, в котором эти слова используются.

3. Подготовка к экзаменам и тестам: многие экзаменационные материалы по английскому языку включают в себя современные тексты. Поэтому знание и понимание неологизмов является необходимым для успешной сдачи экзаменов.

4. Развитие критического мышления и языковой догадки у учащихся поскольку они должны разбираться в структуре новых слов, выводить их значение из контекста использования.

5. Подготовка к реальным коммуникативным ситуациям: знание неологизмов поможет учащимся чувствовать себя увереннее в реальных коммуникативных ситуациях, где такие слова часто встречаются.

Важно также подбирать неологизмы, которые соответствуют уровню подготовки учащихся студентов и контексту урока, чтобы обеспечить эффективное и понятное изучение новых слов. Кроме того, важно объяснять значения и использование неологизмов, чтобы студенты могли успешно применять их в своей речи и письменной деятельности.

Для развития социокультурной компетенции учащихся был разработан корпус неологизмов. В качестве источника были использованы такие публицистические издания как DAZED (британский журнал, посвящённый искусству, культуре и стилю), Visit Britain (Официальный туристический сайт Великобритании), Attempt in Gelegance (издание, в котором рассказывают об образовании в Британии и США), Academic Families (аккредитованные AEGIS и Ассоциацией школ-интернатов и прошедшие обучение в Британском Совете издание, которое помогает родителям давать своим детям образование на международном уровне) и др. Всего было проанализировано порядка 30 статей. Статьи отбирались соответственно своему тематическому содержанию, которое в свою очередь должно было быть связано с темами в УМК, входящих в список рекомендованных Министерством образования и науки РФ к использованию в государственных школах.  Также, дополнительно были найдены неологизмы из открытого доступа сети Интернет, количество просмотренных сайтов составляет порядка 35, так как найти действительно интересные и актуальные неологизмы — это трудоемкий процесс. В результате мы получили список из 25 английских наименований: Texit (Brexit), Corecore, Stanned, Accruing interest, Sneakerhead, Y2K fashion, Upcycling, High-octane, Sportstainment, Medal rush, Absenteeism, Inclusion, High school cliques, Promposal, Senioritis, Thamesview dining, Britvent, InnoBrits, Multibrit, BritiFusion, Cottagecore, Mansionize, Wanderlust, Staycation, Glamping.

На примере одного из неологизмов из нашего корпуса, можем продемонстрировать его социокультурную составляющую:

Brexit (от англ. Britain «Британия» + exit «выход»). Лексема Brexit образована способом сложения корневых морфем. Означает прекращение членства Великобритании в Европейском союзе. Texit (от англ. Texas «Техас» + exit «выход»). TEXIT – это термин, используемый для обозначения выхода Техаса из союза и превращения его в независимое самоуправляющееся государство в результате выхода из Евросоюза. TEXIT – это единица, созданная по аналогии, семантика которой также означает выход, но уже из Соединенных Штатов и переход к самостоятельному управлению.

Анализируя слова Brexit и Texit, можно заметить их сходство в структуре и способе образования. Такой способ формирования новых слов позволяет легко распознать их значения, даже если ранее не было знакомо с данными терминами. Таким образом, имея развитую социокультурную компетенцию, учащиеся могут связать слова Brexit и Texit, исходя из контекста и знаний о политических процессах в мире. Умение анализировать словообразовательную структуру может помочь понять значение новых терминов и развивать свои лингвистические навыки. Таким образом, при изучении подобных слов и понятий, важно учитывать их социокультурный контекст, чтобы правильно интерпретировать их значения и использование в различных областях.

Следующим этапом исследования было определение способов и приемов, с помощью которых данные неологизмы могут быть использованы в процессе совершенствования лексических навыков и развития социокультурной компетенции. Мы можем предложить введение неологизмов с помощью контекстуального объяснения, внедрение новых слов может начаться с объяснения их значения в контексте конкретного текста или ситуации, чтобы учащиеся могли понять и запомнить их использование. Также, в ходе прочтения статьи с использованием новых слов можно предложить учащимся самим попробовать найти неологизмы. После чего можно перейти к созданию контекстуальных заданий, в которых учащиеся должны использовать неологизмы в контексте предложенных ситуаций или диалогов, что способствует активному использованию новых слов и их закреплению. Еще одним способ могут стать ролевые игры или ситуации, где учащиеся должны взаимодействовать, общаться и использовать неологизмы, помогает им применить новые слова на практике и в живых ситуациях.

Каждый неологизм, будучи новым словом или словосочетанием, несет в себе не только лингвистическую ценность, но и свою уникальную социокультурную составляющую. Это обусловлено тем, что неологизмы отражают дух времени и социокультурный контекст, в котором они появляются.  Слова и выражения, которые становятся неологизмами, могут быть вдохновлены событиями, тенденциями, технологическими изменениями или другими аспектами социокультурной сферы. Например, в современном мире множество неологизмов связано с технологиями, интернетом и социальными сетями, так как эти явления стали неотъемлемой частью нашей жизни. Изучение неологизмов позволяет не только расширить словарный запас и понимание английского языка, но также более глубоко погрузиться в социокультурный контекст, в котором они возникли. Понимание значений и использование неологизмов помогает учащимся быть более осведомленными о текущих тенденциях и дискуссиях, происходящих в обществе.

Таким образом, изучение неологизмов на уроках английского языка не только способствует развитию языковых навыков, но также помогает понять и анализировать социокультурные тенденции и изменения, что важно для формирования комплексного видения мира у учащихся.

 

Список литературы:

  1. Бабина Л. В., Неологизмы английского языка: репрезентируемые ими области знания, принципы и механизмы создания. Актуальные проблемы филологии и педагогической лингвистики, 2020. – С. 72–81.
  2. Бим И. Л., Личностно-ориентированный подход - основная стратегия обновления школы // Иностранные языки в школе. 2002. No 2. – С. 11–15.
  3. Мичугина С. В., Цветообозначения и картина мира / С. В. Мичугина // Филология и культура : Материалы IV международной научной конференции, Тамбов, 16–18 апреля 2003 года. – Тамбов: Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина, 2003. – С. 67–68.
  4. Сафонова В. В., Изучение языков международного общения в контексте диалога культур и цивилизаций. Воронеж: Истоки, 1996. - С. 237
  5. Burchfield R. W., The English Language. Oxford University Press. – 1985
  6. The Good Word. Word Count. 2006. – URL: https://slate.com/human-interest/2006/04/how-many-words-are-there-in-english.html (дата обращения 06.06.2024).
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.