Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 20(274)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10, скачать журнал часть 11, скачать журнал часть 12

Библиографическое описание:
Идрисова О.Р. АНАЛИЗ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ ПОНЯТИЙ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР» И «ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ»: СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2024. № 20(274). URL: https://sibac.info/journal/student/274/333470 (дата обращения: 17.07.2024).

АНАЛИЗ ЛИНГВОКУЛЬТУРНЫХ ПОНЯТИЙ «НАЦИОНАЛЬНЫЙ ХАРАКТЕР» И «ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ»: СХОДСТВА И РАЗЛИЧИЯ

Идрисова Орнелла Раисовна

студент, отделение иностранных языков, Елабужский институт Казанского федерального университета,

РФ, г. Елабуга

Поспелова Надежда Владимировна

научный руководитель,

канд. фил. наук, доц., Елабужский институт Казанского федерального университета,

РФ, г. Елабуга

В современном мире, где культурные взаимодействия становятся всё более интенсивными и разнообразными, изучение лингвокультурных понятий приобретает особую значимость. Среди множества понятий, используемых для описания национальной идентичности и её проявлений в языке, особое место занимают такие, как «национальный характер» и «языковая личность». Эти концепты, несмотря на их кажущуюся близость, имеют свои уникальные особенности и играют разные роли в понимании культурных и языковых феноменов.

Национальный характер представляет собой совокупность устойчивых поведенческих и психологических характеристик, присущих определённому этносу или нации. Он формируется историческими, социальными и культурными условиями и отражает коллективный менталитет. В то же время, языковая личность – это более узкое понятие, которое описывает индивидуальные особенности восприятия, понимания и использования языка конкретным человеком, включающие в себя элементы как национальной, так и личной идентичности [6, с. 210].

Цель данной статьи – провести сравнительный анализ понятий «национальный характер» и «языковая личность», выявить их сходства и различия, а также понять, как они взаимодействуют и дополняют друг друга в контексте лингвокультурных исследований.

Для достижения поставленных целей в данной работе будут использованы следующие методы исследования: сравнительно-аналитический метод, социолингвистический анализ, лексикографическое описание.

Исследование национального характера и формирование этого понятия начались с анализа знаков, отпечатков и признаков, присущих человеку, обозначаемых термином «характер». Изначально греческое слово «характер» означало знак или символ, отражающий специфику какого-либо явления, а слово «характерный» подразумевало что-то специфическое. Со временем этот термин стал обозначать определённую черту или совокупность черт, которые выделяют одного человека среди других. В дальнейшем начали сопоставлять общие отличительные черты людей одной этнической группы, выявляя их сходства и различия с чертами других этнических групп. Принято считать, что национальный характер – составной элемент и, одновременно, основа психического склада нации в целом. Сложная и взаимосвязанная совокупность в основном эмоциональных (национальный характер) и более рациональных (национальное сознание) элементов как раз и представляет собой психический склад нации, который и делает представителей одной национально-этнической группы непохожими на представителей других таких групп.

С.А. Баграмов считает, что особенно ярко национальный характер отражается в народном творчестве – литературе, музыке, песнях, танцах. Национальный характер, по мнению ученого – «это отражение в психике представителей нации своеобразных исторических условий ее существования, совокупность некоторых особенностей духовного облика народа, которые проявляются в свойственных его представителям традиционных формах поведения, восприятия окружающей среды и т.д., которые запечатлеваются в национальных особенностях культуры, других сферах общественной жизни» [1, с. 34].

Л.Н. Гумилев считает, что национальный характер – это миф. Для каждой новой эпохи черты характера того или иного этноса всегда трансформируются согласно реальной ситуации, даже при сохранении последовательности фаз этногенеза [3, с. 432].

Согласно Д. Ольшанскому, национальный характерэто совокупность наиболее устойчивых, характерных для данной национальной общности особенностей восприятия окружающего мира и форм реакций на него [5, с. 294]. Национальный характер представляет собой, прежде всего, определенное единство эмоционально-чувственных проявлений, которые выражаются в эмоциях, чувствах и настроениях, а такжево многом иррациональных способах эмоционально-чувственного восприятия мира, в скорости и интенсивности реакций на происходящие события.

Термин «языковая личность» впервые ввёл в лингвистику В. В. Виноградов, хотя идеи о весомой значимости индивидуального владения языком описывалась в трудах В. фон Гумбольдта и И. Г. Гердера. Эти идеи затем развивались в работах таких учёных, как Л. Вайсгербер, И. А. Бодуэн де Куртенэ, К. Фосслер и других. В отечественной лингвистике значительный вклад в исследование языковой личности внесли Г. И. Богин, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, Ю. Н. Караулов, К. Ф. Седов и др.

По мнению Ю.Н. Караулова, для языковой личности невозможно провести прямой параллели с национальным характером. Но всё же глубинное сходство между ними существует. Оно состоит в том, что личность, носитель национального начала, в обоих случаях является продуктом исторического развития и многовековой передачи опыта между поколениями [4, с. 37-42]. Национальное пронизывает все уровни организации языковой личности.

По мнению С.Г. Воркачева, понятие «языковая личность» образовано проекцией в область языкознания соответствующего междисциплинарного термина, в значении которого преломляются философские, социологические и психологические взгляды на общественно значимую совокупность физических и духовных свойств человека [2, с. 70].

К сходствам лингвокультурных понятияй «национальный характер» и «языковая личность» мы отнесли то, что оба понятия находятся в центре лингвокультурных исследований, отражая способы, которыми культура и язык взаимодействуют и формируют друг друга. «Национальный характер» и «языковая личность» взаимосвязаны, поскольку коллективные черты, присущие определённой нации, неизбежно находят своё выражение в индивидуальных особенностях языкового поведения членов этой нации. Например, характерные для определённой культуры модели мышления и общения влияют на формирование языковых привычек каждого её представителя.

Различия между лингвокультурными понятиями «национальный характер» и «языковая личность» проявляются в их фокусе и области применения, что позволяет нам понять их уникальные роли в формировании культурной и языковой идентичности. «Национальный характер» охватывает совокупность устойчивых поведенческих и психологических характеристик, присущих определённой этнической или национальной группе. Это понятие отражает коллективные особенности, которые формируются под влиянием исторических, социальных и культурных условий. Национальный характер помогает описывать, каким образом эти особенности проявляются в языке и поведении группы в целом. Например, национальный характер объясняет склонность к коллективизму в восточных культурах или индивидуализму в западных, демонстрируя, как исторический и культурный контекст влияет на формирование общих черт поведения и мировоззрения.

В то же время, «языковая личность» фокусируется на индивидуальных особенностях восприятия, понимания и использования языка конкретным человеком. Это понятие описывает, как личные черты, опыт и социальное окружение индивида влияют на его языковую компетенцию и коммуникативные навыки. Языковая личность исследуется для понимания того, как индивидуальные и профессиональные качества, образовательный уровень и жизненный опыт формируют речевое поведение и предпочтения в языке. Например, анализ языковой личности позволяет выявить уникальные характеристики стиля общения и выбора языковых средств отдельного человека.

Таким образом, основное различие между этими понятиями заключается в уровне анализа: национальный характер исследует коллективные черты и их влияние на группу в целом, тогда как языковая личность акцентирует внимание на индивидуальных особенностях и их проявлении в языке. Национальный характер помогает понять, как культура и история формируют общие черты этнической группы, в то время как языковая личность раскрывает, как эти общие черты проявляются в индивидуальном языковом поведении.

 

Список литературы:

  1. Баграмов Э. А. Национальный вопрос и буржуазная идеология (критика новейших политико-социологических концепций). М.: Мысль, 1966. – 325 с.
  2. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании, 2001. №1. – С. 64 – 73.
  3. Гумилев Л. Н. Сочинения. Конец и вновь начало. М.: Библ. информ. об-ние "Танаис" : ДИ-ДИК, 1994. – 541 с.
  4. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987. – 261 с.
  5. Ольшанский Д. В. Основы политической психологии: Учеб. пособие для вузов. Екатеринбург: Деловая кн., 2001. – 494 с.
  6. Ольшанский И. Г.  Текст как единство элементов и отношений. М., 1974. – С.  209-214.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.