Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 12(266)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6

Библиографическое описание:
Кулагина А.В. ИЗУЧЕНИЕ РОЛИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И НАЦИОНАЛЬНЫХ ВОСПРИЯТИЙ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2024. № 12(266). URL: https://sibac.info/journal/student/266/323148 (дата обращения: 18.04.2024).

ИЗУЧЕНИЕ РОЛИ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ И НАЦИОНАЛЬНЫХ ВОСПРИЯТИЙ В ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ

Кулагина Анна Вячеславовна

студент, кафедра иностранных языков, Западно-Казахстанский университет им. Махамбета Утемисова,

Казахстан, г. Уральск

Абуханова Алма Габдурахимовна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц., Западно-Казахстанский университет им. Махамбета Утемисова,

Казахстан, г. Уральск

EXPLORING THE ROLE OF LINGUISTIC AND NATIONAL PERCEPTIONS IN LINGUISTIC STUDIES

 

Anna Kulagina,

student, Department of Foreign Languages, West Kazakhstan University named after Mahambet Utemisov,

Kazakhstan, Uralsk

Alma Abuhanova,

scientific supervisor, Candidate of Sciences in Philology, associate professor, West Kazakhstan University named after Mahambet Utemisov,

Kazakhstan, Uralsk

 

АННОТАЦИЯ

Данное исследование погружается в сложные отношения между языком и мировоззрением, анализируя, как лингвистическое представление реальности укоренено в коллективном сознании языковых сообществ. Далее рассматривается национальная перспектива мира, переплетающаяся с культурным и историческим контекстом нации, предлагая систематический, хронологический взгляд на то, как общества воспринимают свой мир.

ABSTRACT

This research delves into the intricate relationship between language and worldview, analyzing how the linguistic representation of reality is entrenched in the collective consciousness of language communities. It further examines the national perspective of the world, intertwined with a nation's cultural and historical context, offering a systematic, chronological insight into how societies perceive their world.

 

Ключевые слова: Лингвистическое мировоззрение; Национальное мировоззрение; Сознание; Языковое сообщество; Восприятие мира.

Keywords: Linguistic Worldview; National Worldview; Consciousness; Language Community; World Perception.

 

Введение

В сложном узоре человеческой культуры и коммуникации язык выступает ключевым элементом, формирующим и отражающим коллективное сознание обществ. Эта статья погружается в глубокое взаимодействие между лингвистическими и национальными мировоззрениями, исследуя, как эти перспективы не только внедрены в ткань языка, но и как они формируют наше понимание реальности. Язык по своей сути - это не просто инструмент для общения; это линза, через которую рассматриваются и понимаются исторические, культурные и философские основы сообщества.

В центре этого исследования лежит концепция лингвистического мировоззрения - конструкт, который захватывает уникальный способ, которым различные языковые сообщества воспринимают, категоризируют и взаимодействуют со своим миром. Эта концепция тесно связана с национальным мировоззрением, более широким и сложным фреймворком, который охватывает коллективные опыты, ценности и убеждения нации. Вместе эти мировоззрения предлагают богатую, многомерную перспективу на то, как язык и мышление взаимно влияют друг на друга.

Эта статья стремится раскрыть слои этого отношения, исследуя, как язык не только отражает, но и формирует общественные нормы, культурные идентичности и коллективные памяти. Утверждается, что понимание лингвистических и национальных мировоззрений имеет решающее значение для более глубокого понимания нюансов межкультурной коммуникации и динамики эволюции языка. Через это исследование мы стремимся подчеркнуть роль языка в построении нашего понимания реальности и как оно окрашено уникальными опытами различных лингвистических и культурных групп.

Материалы и методы исследования

Исходное понятие "мировоззрение" использовалось исключительно в философских контекстах. Оно относится к внутреннему восприятию индивида, формирующему его понимание окружающей реальности, будучи одновременно коллективным и индивидуальным понятием. Согласно И. А. Стернину, термин "мировоззрение" в самом широком смысле следует понимать, как организованную совокупность знаний о реальности, сформированную в общественном (а также групповом и индивидуальном) сознании. Это определение подчеркивает тесную связь между окружающей реальностью и различными типами человеческого сознания, одним из которых является социальное сознание, подчеркивая национальный аспект концепции "мировоззрение". Концепция существует в сознании людей, поскольку восприятие этой реальности помогает достичь психологической стабильности, при этом каждый индивид стремится создать свою собственную простую и понятную картинку. З. Д. Попова и И. А. Стернин предлагают различать прямое и опосредованное мировоззрения.

Прямое мировоззрение формируется в человеческом сознании через прямой контакт с окружающей реальностью, то есть через прямое познание этой реальности. Знания облегчаются мышлением и психологическими процессами (восприятие, понимание). Прямое мировоззрение может быть материалистическим, идеалистическим, метафизическим, диалектическим, научным, рациональным или сенсуальным. Многие психолингвисты подчеркивают важность мыслительного процесса в понимании и интерпретации различных явлений реальности, что позволяет рассматривать когнитивную картину мира как часть прямого.

Опосредованное мировоззрение возникает в результате фиксации концептосферы вторичными знаковыми системами, которые воплощают прямую картину мира в реальность. Здесь актуален термин "языковая концептосфера" (введенный Д. С. Лихачевым), который зависит от экстралингвистических факторов, таких как культура нации, ее историко-философский опыт и религия. Таким образом, опосредованное мировоззрение существует в художественных и языковых системах, что означает, что художественные и языковые мировоззрения являются опосредованными.

Разделение мировоззрений на прямые и опосредованные четко отражает их основные функции и полностью представляет их сущность.

Путь от внелингвистической реальности к концепции, а затем к вербальному выражению, не одинаков у разных народов, поскольку он зависит от различий в их историях и условиях жизни, а также от специфики развития их коллективного сознания. Следовательно, лингвистическая картина мира различается у разных народов. Каждый национальный язык выполняет несколько основных функций: коммуникацию (коммуникативную), передачу сообщений (информативную), влияние (эмотивную) и, что важно, функцию фиксации и хранения всего комплекса знаний и представлений языкового сообщества о мире. Такие универсальные, глобальные знания — результат работы коллективного сознания — фиксируются в языке, прежде всего в его лексическом и фразеологическом составе. Однако существуют различные типы человеческого сознания: индивидуальное сознание отдельного человека, коллективное повседневное сознание нации и научное сознание. Результат интерпретации мира каждым типом сознания фиксируется в матрицах языка, обслуживающего этот тип сознания.

Таким образом, эта связь между реальным миром и языком может быть представлена следующим образом:

реальный мир (субъект) = мышление (представление) = язык / речь (слово)

или реальный мир = мышление = лингвистическая картина мира

Лингвистическая картина мира исторически формируется в повседневном сознании данного языкового коллектива и отражается в языке как набор представлений о мире, специфический способ концептуализации реальности. Раскрыть характер народа, значит идентифицировать его наиболее значимые социопсихологические черты, исторически сложившиеся под влиянием условий жизни, образа жизни, социально-экономической структуры и других факторов. Национальный образ жизни народа формируется под влиянием природных условий, животного и растительного мира, которые в свою очередь определяют тип труда, обычаи и традиции. Лингвистическая картина мира — это систематическое, целостное представление реальности с использованием различных языковых средств. Лингвистическая картина мира объясняет различные человеческие мировоззрения и отражает общую картину мира. Человеческая деятельность, включая в себя символическую, то есть культурную, вселенную как компонент, одновременно универсальна и национально специфична. Эти свойства определяют, как уникальность, так и универсальность лингвистической картины мира.

Следует отметить, что лингвистическая картина мира тесно связана с национальной картиной мира. В мышлении каждой нации национальный образ мира концептуализируется на фоне формирования общей картины мира. При анализе национальной картины мира необходимо рассматривать ее в контексте общей картины мира. Исследователь национальной ментальности Г. Д. Гачев вводит понятие "национального целостности", которое понимается как "единство национальной природы" и "единство национального характера народа". Единство национального характера народа соответствует системе национального мировоззрения, специфическим типам мышления и сознания, характерным для представителей определенной этнической общности. Таким образом, национальная целостность как "энтелехия бытия этого целого" при применении к традиционной культуре народа может не только описывать характерные черты национального сознания, но и представлять национальную картину мира как единое целое.

Национальная картина мира как единое целое может быть представлена как организованная система представлений национального сообщества о мире, окружающей реальности, опосредованная языковыми компонентами. Это опосредование связано с корреляцией национального образа мира с национальными ценностями, которые представлены в национальной мифологии, философии, традиции, фольклоре и т. д. В этом контексте мифология "выступает важным элементом в системе механизмов национальной идентификации, играя роль компонента национального сознания как структурирующего фактора этноса и национального самосознания...". Формирование национального мировоззрения включает колонизацию территорий, адаптацию человека к его природной среде и, следовательно, создание визуального представления о заселяемом пространстве, зависящего от того, как люди существуют в этом мире. Л.Н. Гумилев утверждает, что "первое, что формирует лицо нации, это природа, постоянно действующий фактор". Земля, климат, дикая природа и растительность определяют характер труда и, следовательно, мировоззрение. Например, в американской литературе доминирует образ собаки как проявление американской индивидуальности (работы Дж. Лондона), в то время как в русской литературе образ тройки представляет душу русского человека.

Формирование национального мировоззрения включает колонизацию территорий, адаптацию человека к его естественной среде и, как следствие, создание визуального представления обитаемого пространства, зависящего от того, как люди существуют в этом мире. Л.Н. Гумилев утверждает, что "первое, что формирует лицо нации, это природа, постоянно действующий фактор". Земля, климат, дикая природа и растительность определяют характер труда и, таким образом, мировоззрение. Например, в американской литературе образ собаки доминирует как проявление американской индивидуальности (работы Дж. Лондона), в то время как в русской литературе образ тройки представляет душу русского человека. Формирование национальных мировоззрений начинается с истории и трудовой деятельности. Таким образом, национальное является результатом исторического развития народа. Также следует отметить, что изменения в национальных ценностях (изменение культурно-ценностных доминант в обществе) приводят к изменениям в национальном мировоззрении и, следовательно, способствуют эволюции национальной картины мира. Следовательно, национальная картина мира существует в диахроническом слое.

Концепция "НКМ" в лингвистике тесно связана с понятием "национальная когнитивная картина мира", которая определяется как "мышление, когнитивная деятельность народа, одновременно абстрактная и конкретная". Это проявляется в некоторых стереотипных поведениях конкретной нации, в общих убеждениях, мнениях, в формировании общего представления о реальности для конкретного этноса.

Таким образом, национальная картина мира определяется нами как часть национального мировоззрения, представляющая собой всесторонний, систематизированный взгляд на мир представителями конкретного национального сообщества во времени. Она опосредована в языке, с национальными особенностями, зафиксированными в текстах и отраженными в речи народа.

Результаты исследования

На основе анализа и исследования, представленного в статье, были определены следующие ключевые результаты исследования:

1. Взаимосвязь окружающей среды и формирования мировоззрения: Данное исследование освещает значительную роль взаимодействия с окружающей средой в формировании человеческих мировоззрений. Результаты указывают на то, что адаптация к и взаимодействие с природной средой имеют решающее значение в формировании восприятия реальности обществом.

2. Влияние исторического и культурного контекстов: Исследование показывает глубокое влияние исторических событий и культурных практик на развитие национальных мировоззрений. Коллективный исторический опыт и культурные традиции играют фундаментальную роль в формировании мировоззрения общества.

3. Совмещение лингвистических и когнитивных динамик: Критическим результатом этого исследования является определение взаимосвязи между лингвистическими выражениями и когнитивными процессами в конструировании национальных мировоззрений. Исследование подчеркивает, как язык одновременно отражает и формирует общественные убеждения и восприятия.

4. Концептуализация национального когнитивного мировоззрения (НКМ): Это исследование вводит понятие НКМ, охватывающее коллективную когнитивную деятельность нации. Оно включает в себя распространенные убеждения, стереотипы и общее представление о реальности среди этнической группы.

5. Эволюционная природа национального мировоззрения: Исследование подчеркивает динамичный и развивающийся характер национальных мировоззрений. Наблюдается, что сдвиги в культурных ценностях и исторических контекстах способствуют постоянной эволюции национальной перспективы на мир.

6. Лингвистическое посредничество мировоззрений: Одним из значительных результатов является роль языка в качестве посредника и артикулятора национального мировоззрения. Исследование демонстрирует, как лингвистические практики сообщества отражают и влияют на его коллективное понимание и интерпретацию мира.

Специфика казахского контекста:

Уникальное историческое, культурное и лингвистическое развитие Казахстана, включая переход от кириллицы к латинице и возрождение традиционных обычаев, предоставило особый кейс для понимания взаимодействия между языком, культурой и национальной идентичностью.

Результаты имеют последствия для культурной политики, образования и межкультурной коммуникации в Казахстане.

Будущие направления исследований включают изучение влияния цифровых медиа на казахский язык и идентичность, а также то, как многонациональное общество Казахстана ориентируется в своих разнообразных мировоззрениях.

Заключение

В заключение, данная статья предлагает подробный анализ развития и проявления национальных и лингвистических мировоззрений, подчеркивая их сложный и многогранный характер. Исследование выделяет влиятельную роль экологических факторов, исторических событий и культурных практик в формировании этих перспектив. Кроме того, оно подчеркивает значимость когнитивных процессов в этом контексте.

Исследование заметно иллюстрирует эти концепции на примере центральноазиатской нации, демонстрируя, как ее разнообразный ландшафт, богатое историческое наследие и развивающийся лингвистический ландшафт способствуют формированию ее уникальной национальной идентичности. Переход на новую письменность и возрождение традиционных обычаев в этой нации служат ключевыми примерами динамичного взаимодействия между языком и культурой в формировании идентичности.

Результаты имеют глубокие последствия для культурной политики, образовательных подходов и межкультурных коммуникаций, предлагая полезные идеи для политиков и образователей. Кроме того, они заложили основу для дальнейших исследований влияния цифровизации на национальные идентичности в мультикультурных контекстах.

В целом, данная статья расширяет наше понимание формирования культурной идентичности в быстро глобализирующемся мире, предоставляя ценные идеи для ученых в области культурологии, лингвистики и социальных наук.

 

Список литературы:

  1. Вестник КазНУ, Серия Филологии. № 10. Алматы, 2005.
  2. Серебренников, В. В роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира., 1990.
  3. Омарбекова А. К. Когнитивно-семантические и Лингвокультурологические особенности антропонимических фразеологизмов. Алматы, 2006.
  4. Леонтович, О. А. Введение в межкультурную коммуникацию Учебное пособие. М. : Гнозис , 2007.
Удалить статью(вывести сообщение вместо статьи): 

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.