Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 32(244)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3
ВЗАИМОСВЯЗЬ КОГНИТИВНЫХ ПРОЦЕССОВ В ОБУЧЕНИИ АУДИРОВАНИЮ И ЧТЕНИЮ МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ
АННОТАЦИЯ
В статье рассматриваются особенность взаимосвязи аудирования и чтения у младших школьников, анализируется методика формирования данных навыков.
Ключевые слова: перцепт, речевая деятельность, иноязычная коммуникация.
Знание иностранных языков очень важно в современном мире. Перед школой стоит важная задача - привить интерес к изучению языка, его культуры. Эта задача требует от педагога огромного внимания. Не всегда и не всем представляется возможным с первых слов замотивировать учащихся на изучение иностранного языка, конечным результатом изучения которого должно стать формирование, развитие и совершенствование иноязычной коммуникативной компетенции, в зависимости от этапа обучения. В данной статье мы хотим рассмотреть особенности формирования навыков чтения и аудирования у младших школьников.
Младший школьный возраст это - период, который характеризируется функциональным формированием мозга - совершенствуется аналитико-синтетическая функция коры, постепенно меняется соотношение процессов возбуждения и торможения. Происходит развитие психических процессов. Младшие школьники способны и могут воспринимать новую для них информацию, реагировать и давать ответную реакцию.
Данный возрастной этап является благоприятным для усвоения иностранного языка. Гибкость усвоения языка, имитационные способности, любознательность и потребность в познании нового, отсутствие «языкового барьера» способствует эффективному решению задач, связанных с обучением иностранному языку. В методике обучения иностранному языку важную роль отводят таким видам речевой деятельности как чтение и аудирование. Эти виды деятельности взаимосвязаны между собой и оказывают влияние друг на друга.
Оба вида речевой деятельности характеризуются общим продуктом, которым выступают суждения и умозаключения аудитора информации. Оба направлены на единый результат, выражающийся в понимании перцепта [1, с. 32]. Здесь перцептом является человек, который воспринимает информацию органами чувств.
Аудирование – это вид речевой деятельности, который представляет собой одновременно восприятие и понимание речи на слух. Это сложное умение, которое является активным процессом, во время которого происходит напряжённая работа всех психических и умственных процессов, происходит восприятие получаемой информации в виде звуковой формы, её переработка и сопоставление с эталонами, хранящимися в долговременной памяти учащихся, узнавание и понимание мысли. Сформированность навыков аудирования на иностранном языке предполагает сформированность ряда операций, которые составляют совокупность навыков аудитивного восприятия и перцептивно-смысловой интерпретации аутентичного иноязычного дискурса:
1) опознание звукового потока;
2) восприятие значения аудируемых единиц;
3) выявление значимой информации в аудируемом тексте;
4) инференция смысла с учетом контекста иноязычной коммуникации. [3]
Важно отметить, что «аудирование» и «слушание» имеют разные значения. Посредством слушания человек воспринимает акустический звукоряд, что связано с пониманием слов говорящего, а во время аудирования воспринимается звучащая речь, происходит ее осмысление и активная переработка полученной информации.
В методике обучения иностранным языкам существует очень большое количество классификаций аудирования по видам. Среди них можно выделить три вида аудирования:
- с полным пониманием;
- с пониманием основного содержания;
- с выборочным пониманием.
Аудирование с полным пониманием содержания предполагает полное понимание всей содержащейся в тексте информации. Следовательно, этот вид аудирования является самым сложным, так как требует высокой концентрации внимания.
Аудирование с пониманием основного содержания направлено на обработку смысловой информации звучащего текста с целью отделить новое от известного и закрепить в памяти важные сведения.
И, наконец, аудирование с выборочным пониманием содержания имеет целью извлечь в речевом потоке необходимую или интересующую информацию, игнорируя ненужную. Такой информацией могут быть важные аргументы, детали, ключевые слова, примеры или конкретные данные: даты, числа, имена собственные и географические названия.
Очень важен в процессе восприятия и понимания речи на слух механизм внутренней речи. Данный механизм рассматривается методистами на основании различных подходов. Так, с физиологической точки зрения, она представляет собой взаимодействие различных механизмов и состоит из слуховых, зрительных, речедвигательных и моторнографических представлений. Внутренняя речь помогает обработать воспринятый звуковой сигнал. В самом начале обучения внутренняя речь является основным, необходимым компонентом слухового восприятия.
Как уже было сказано выше аудирование и чтение – это взаимосвязанные процессы. Чтение – это психофизиологический процесс, который включает в себя два аспекта: технический (зрительное восприятие графических символов и их перевод в звуковые образы) и смысловой. Устная речь способствует лучшему пониманию читаемого: слуховое восприятие, как правило, продуктивнее восприятия при чтении, поэтому языковой материал быстрее понимается и закрепляется не при чтении, а при пользовании устной речью. Однако чтение способствует лучшему формированию навыков аудирования только в том случае, если учащиеся проговаривают читаемый текст с безошибочным произношением в беглом темпе. [1]
При обучении чтению педагог всегда сталкивается с огромным количеством трудностей. Решение этих трудностей процесс нелёгкий. Огромное внимание должно уделяться правильному произношению, правильному пониманию того, что прочитал, а также умению оценить то, что прочитал. Без правильного осознанного чтения изучение языка, его структурных особенностей является затруднительным.
Е.И. Пассов в своей работе рассматривал следующие умения для чтения на иностранном языке:
- умение выделять в тексте отдельные его элементы и обобщать, устанавливать их последовательность;
- умение соотносить части текста друг с другом;
- умения, связанные с осмыслением содержания текста;
- умение давать оценку изложенным фактам, интерпретировать подтекст.
Эти умения представляют основную черту зрелого чтения [4].
На начальном этапе обучения необходимо формировать у учащихся технику чтения. Техника чтения характеризуется следующими особенностями:
- чёткое и быстрое установление звуко-буквенных соответствий;
- корректное понимание/осмысление читаемого;
- чтение в естественном темпе текстов, построенных на знакомом языковом материале;
- выразительное чтение текстов в слух, с правильным ударением и интонацией.
Аудирование и чтение являются рецептивными видами речевой деятельности, в основе которых заложены общие когнитивные механизмы: восприятие получаемой информации в виде звуковой (при аудировании) и зрительной (при чтении) формы, её переработка и сопоставление с эталонами, хранящимися в долговременной памяти учащихся, узнавание и понимание мысли. Продуктами данных видов речевой деятельности являются суждения и умозаключения обучающихся, направленные на единый результат – понимание прослушанной или прочитанной информации.
Учитывая специфику младшего школьного возраста, связанную с активным функциональным формированием мозга, совершенствованием аналитико-синтетической функции коры, а также присущей младшим школьникам гибкостью усвоения языка, имитационными способностями, отсутствием «языкового барьера», можно сделать вывод о том, что данный возрастной этап является благоприятным для формирования устойчивых навыков аудирования и чтения, что в конечном итоге будет способствовать эффективному решению задач, связанных с обучением иностранному языку.
Список литературы:
- Беляева И. В., Сергеева И. В. Методика обучения чтению на английском языке в начальных классах, Перспективы Науки и Образования. 2018. 4 (34)
- Величковский Б.М., Зинченко В.П., Лурия А.Р. Психология восприятия : учеб.пособие. М.: Изд-во МГУ, 1973. 245 с.
- Викулина М.А. Аудирование и чтение при формировании иноязычной межкультурной компетенции.
- Зимняя И.А. Психология слушания и говорения : автореф. дис. … д-ра психол. наук. М., 1973.
- Пассов Е.И. Проблема навыков и умений в обучении иностранным языкам. Воронеж, 2002
- Соловова Е.Н. Практикум к базовому курсу методики обучения иностранным языкам: учебное пособие для вузов / Е.Н. Соловова. – М.: Просвещение, 2004. – 192 с.
Оставить комментарий