Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 21(233)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9

Библиографическое описание:
Харина А.А. КНИГА– ПРОВОДНИК В МИР КУЛЬТУРЫ ДЛЯ ДВУЯЗЫЧНОГО РЕБЕНКА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2023. № 21(233). URL: https://sibac.info/journal/student/233/294205 (дата обращения: 04.03.2024).

КНИГА– ПРОВОДНИК В МИР КУЛЬТУРЫ ДЛЯ ДВУЯЗЫЧНОГО РЕБЕНКА

Харина Алина Анатольевна

студент 5 курс, кафедра логопедии и коммуникативных технологий, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет,

РФ, г. Пермь

Лопатина Ольга Павловна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц., доц. кафедры логопедии и коммуникативных технологий, Пермский государственный гуманитарно-педагогический университет,

РФ, г. Пермь

Художественная литература служит действенным средством умственного, нравственного и эстетического воспитания детей, она оказывает огромное влияние на развитие и обогащение речи ребенка.

В поэтических образах художественная литература открывает и объясняет ребенку жизнь общества и природы, мир человеческих чувств и взаимоотношений. Она обогащает эмоции, воспитывает воображение и дает ребенку прекрасные образцы литературного языка. Эти образцы различны по своему воздействию: в рассказах дети познают лаконичность и точность слова, в стихах улавливают музыкальность, напевность, ритмичность речи, народные сказки раскрывают перед ними меткость и выразительность языка, показывают, как богата родная речь юмором, живыми и образными выражениями, сравнениями.

Приобщение детей к национальной культуре следует начинать с раннего детства. Необходимо знакомить детей с образцами национальной культуры своего народа. Песенный и танцевальный, эпический фольклор, образцы прикладного искусства оказывают развивающее воздействие. В любых фольклорных произведениях высвечивается природа, образ жизни, душа народа. И именно это способствует раннему приобщению ребенка к национальной культуре, к познанию окружающего мира. Чаще это происходит через такие виды деятельности, как рисование, лепка, аппликация, ручной труд. Ведем беседы о природе, о людях труда, об истории и культуре родного края. Через книгу ребёнок познаёт окружающий его мир, познаёт о добре и зле, ненависти и дружбе, смелости и трусости. Чтение закладывает в ребёнке моральные ценности, учит сострадать и сопереживать, удивляться и радоваться. Прививая любовь к произведениям детских писателей, мы помогаем ребенку познавать окружающий мир и себя в нем, формировать нравственные чувства и оценки, развивать восприятие художественного слова.

Чтение является не только источником знаний, а и тем духовным оплотом, который должен быть у каждой личности. Кроме того, чтение - один из главных способов воспитания подрастающего поколения. Даже чтение первых четверостиший совсем еще несмышленому крохе является неоценимым вкладом в развитие его личности. Малыш слышит мамин голос, ощущает себя в безопасности, а это залог спокойствия и уверенности. Семейное чтение с первых месяцев жизни ребенка формирует у него правильное отношение к книге и литературе.

Через чтение произведений художественной литературы можно решать множество задач воспитания и обучения в дошкольном детстве, в частности, прививать любовь к родному краю. Чтобы полюбить свой край, надо его узнать и изучить. Изучать можно по – разному, например, посмотрев на родное Прикамье глазами наших пермских писателей и поэтов. Каждый из них по-своему выражает свою любовь к большой и малой Родине.

В Пермском крае в библиотеках, работающих с детьми, вопросу продвижения творчества пермских писателей уделяется особое внимание. Еще Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк писал в 1888 году в «Путевых заметках»: «Нужно заметить, что ни одна русская губерния не имеет такой обширной и разнообразной литературы, как Пермская, что объясняется как громадностью территории, так разнообразием и обилием всевозможных богатств». У нас действительно есть чем и кем гордиться. Первый детский поэт Перми – Евгения Федоровна Трутнева, стихи Евгении Федоровны знал каждый пермский ребенок в 50–80-х годах прошлого века.

Три писателя, творивших в 60-80 годы ХХ века: Лев Кузьмин и его сказочная повесть «Капитан Коко и зеленое стеклышко»; Лев Давыдычев и его знаменитая книга про Ивана Семёнова, второгодника и второклассника; Владимир Воробьев и его актуальная на сегодняшний день книга «Капризка». Книги этих писателей стали семейной реликвией, передаваемой из поколения в поколение. Авторы заложили в своих книгах некий код, отражающий суть пермяков: трудолюбие, спокойствие, терпение, дружелюбие. Переоценить педагогическую ценность творчества Л. Кузьмина, В. Воробьева, Л. Давыдычева невозможно. Мы все понимаем, что независимо от эпохи, дети всегда будут капризничать, не желать ходить в школу, мечтать о путешествиях и приключениях, но, проживая жизнь героев этих книг, дети осознают, что лучшая страна – это страна твоего детства, что с капризами надо бороться, также, как и со своей ленью.

Евгений Пермяк, Лев Кузьмин, Лев Давыдычев, Владимир Воробьев, Алексей Домнин –на работах этих авторов выросло не одно поколение. Полные добра и света, они обучают любви к ближнему, жизни и себе. Пермские писатели подарили детям целый ворох замечательных и добрых книг. Любимая настольная книга многих советских мальчишек и девчонок - «Многотрудная, полная невзгод и опасностей жизнь Ивана Семенова, второклассника и второгодника» Льва Ивановича Давыдычева.

Таким образом, пополнив предметно-развивающую среду книгами пермских писателей и альбомом «Пермские писатели», созданными родителями, педагогами и детьми, дошкольники проявляют интерес к творчеству пермских писателей. Дети узнали, какие интересные и какие разные писатели и поэты жили и живут сейчас, в одно с нами время, на пермской земле. Расширился кругозор детей.

Ребенок с раннего детства привыкает к тому, что книга и литература – неотъемлемые составляющие его жизни, и что читать, не только нужно, но и очень интересно. Он учится воспринимать на слух, удерживать внимание, ловит правильные интонации и акценты, которые помогут ему в развитии речи и в дальнейшем самостоятельном чтении. А для родителей это станет приятным досугом и эмоциональной разрядкой, позволит наладить контакт с ребенком.

Богатство, красота, образность языков билингва передается ему не только на основании восприятия речи окружающих взрослых. Более всего для обогащения детской речи подходят языковые средства, которые содержит в себе правильно подобранная художественная литература, соответствующая возрастным, лингвистическим и интеллектуальным возможностям ребёнка – стихи и проза, написанные классиками и современниками. Как уже говорилось выше, дети в возрасте шести лет могут передать своё отношение не только к конкретному событию, но и к услышанному (увиденному) произведению. Используйте чтение с обсуждением и чаще уточняйте, почему он так думает. Несколько заданных вопросов помогут определить, что ребёнок понял из прочитанного, а что осталось вне зоны его внимания (и понимания). Как он относится к герою и почему. Нравится ли ему прочитанное произведение в целом и чему оно может его научить. Что интересного он узнал, прослушав новую сказку или рассказ. Дети любого возраста отлично запоминают именно то произведение, которое не просто понравилось, а оставило след, впечатлило, заставило задуматься, вызвало определённые чувства в детской душе. Ведь не случайно дети просят читать им полюбившиеся стихи, рассказы, сказки многократно. И им это не только не надоедает, а наоборот - каждый раз дети проживают заново и с новой интенсивностью важные, на их взгляд, моменты, испытывают определённые чувства и учатся таким образом жить, приобретая опосредованный жизненный опыт в различных бытовых ситуациях и ситуациях социального общения. Как мы можем использовать эту детскую потребность в многократном чтении? Задавайте детям ключевые вопросы, которые помогут научиться размышлять над вопрос о привлечении переводных произведений не решен окончательно. Переводная литература передает иную культуру, не свойственную носителям языка перевода и потому не соотносимую с ними для ребенка.

 

Список литературы:

  1. Зотова И.В., Могилка Д.В. Особенности развития коммуникативных и речевых навыков детей старшего дошкольного возраста // Проблемы современной науки и образования. 2017. № 17 (99). С. 78-81
  2. Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте. // Собр.соч. – М.: Педагогика, 2003
  3. Волкова, Е.А., Протасова, Е.С. Дети с родным нерусским языком в дошкольном учреждении - Дошкольное воспитание. - 2002. - № 12.
  4. Неверова А.А. Особенности отношения к сверстникам у детей дошкольного возраста // Актуальные вопросы современной психологии: материалы III Междунар. науч. конф. (г. Челябинск, февраль 2015 г.). – Челябинск: Два комсомольца, 2015. – С. 102-106.
  5. Основы дошкольной логопедии / Т. Б. Филичева, О. С. Орлова, Т. В. Туманова [и др.]. — Москва: Эксмо, 2015. — 320 с.
  6. Глухов, В.П. Психолингвистика: Учебник для факультетов специальной педагогики и психологии педагогических и гуманитарных вузов и коррекционных педагогов-практиков. / В.П. Глухов. — М.: В. Секачев, 2014. — 344 с.
  7. https://permyachok.ru/permskie-pisateli/
  8. https://dou01-krkam.caduk.ru/p37aa1.html
  9. https://myslide.ru/presentation/permskie-pisatelidetyam
  10. https://www.art-talant.org/publikacii/23649-permskie-pisateli-detyam
  11. https://kopilkaurokov.ru/vneurochka/meropriyatia/proiekt-piermskiie-pisatieli-dietiam
  12. https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/215577-obrazovatelnyj-proekt-permskie-pisateli-detja

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.