Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 35(205)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Литературоведение
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7
НЕБОЛЬШОЕ СЛОВО О «ЗЕМЛЕ КОРОЛЕЙ»
A LITTLE WORD ABOUT "LAND OF KINGS"
Uliana Dubovtseva
student, Department of Russian Language, Literature, Sterlitamak branch of the Bashkir State University,
Russia, Sterlitamak
Svetlana Minibaeva
academic adviser, candidate of philological sciences, associate professor, Sterlitamak branch of the Bashkir State University,
Russia, Sterlitamak
АННОТАЦИЯ
«Земля королей» сильно отличается от американских традиционных комиксов. Присутствие автора на страницах произведения, подстроенность сюжета и реплик под характеры персонажей, а также психологизм – всё это черты, свойственные истории в картинках Ф. Нечитайло.
ABSTRACT
"Land of Kings" is very different from American traditional comics. The presence of the author on the pages of the work, the adjustment of the plot and replicas to the characters' characters, as well as psychologism - all these are features characteristic of F. Nechitailo's story in pictures.
Ключевые слова: «Земля королей», комикс, различия.
Keywords: "Land of Kings", comics, differences.
Российская комикс-книга «Земля королей» Фёдора Нечитайло с момента первого выпуска (2014 год) и до сегодняшнего времени популярна среди молодёжи. На данный момент вышло два тома.
Страницы в комиксах не пронумерованы. Тома имеют названия: первый именуется «Трефовый том», второй – «Червовый том».
Обложки помогают понять содержание комиксов. На передней части изображены улыбающиеся главные герои. На первый взгляд «Земля королей» - интересная история о тех, кто внезапно стал правителем. Однако на обратной стороне изображены угнетающие картины: напуганные герои, руины, персонажи со злым выражением лица. Это говорит о том, что «Земля королей» имеет и вторую сторону сюжета – пугающую. Таким образом, первое впечатление от передней части обложки оказывается обманчивыми.
На заднем форзаце каждой книги автор изображает себя в мультяшном стиле и рассказывает о трудностях создания произведения, о всех нюансах и собственных задумках. Фёдор Нечитайло также благодарит всех, кто участвовал в создании комикса, упоминает о других работах, созданных по мотивам «Земли королей» или напрямую повторяющих её в других стилях. Автор приносит свои извинения за то, что приходится долго ждать его книг. Всё это представлено в виде диалога с читателем.
Персонаж комикса Фёдор, появляющийся в начале первого тома – создатель восьми королей и вселенной, в которую он их отправил, носит имя создателя книги, т.е. автор не только ведёт диалог с читателями на форзацах, но и является частью самого произведения.
В произведении Ф. Нечитайло присутствует мораль. На монархах лежит большая ответственность, и каждое их действие влечёт за собой последствия, зачастую плачевные для их подданных. Поступки королей всегда можно оценить с точки зрения морали. В этом заключается одно из различий российского комикса от американского, в котором нравственность героев находится не на первом плане.
Западные рассказы в картинках отличаются от отечественной работы по нескольким пунктам. Это связано с разницей в менталитете и культуре.
В американских комиксах большое внимание уделяется ракурсу. Основной его задачей является как можно лучше передать сюжет комикса с помощью поз и телодвижений персонажей, так хорошо, чтобы читатель понял, что происходит с героями даже не читая текст. В «Земле королей» положение изображаемого предмета особой роли не играет. Ракурс не подстроен под читателя: жесты и позы персонажей не направленны на визуальное объяснение ситуации постороннему зрителю. Движения героев, их мимика зависят от ситуации, в которой они находятся, а также от характеров. Персонажи как бы живут своей жизнью, а читатель просто наблюдает за ними. Вследствие этого можно отметить ещё одно отличие от американских работ: если не читать текст в комиксе Ф. Нечитайло, то можно неправильно понять сюжет. Эмоции персонажей и их действия легко понять по картинкам, но цели, причины и связь событий рисунок объяснить не в состоянии.
На уровне темы «Земля королей» также отличается от традиционных американских комиксов. Самым распространённым предметов внимания западных рассказов в картинках всегда была история персонажа, имеющего особую силу и противостоящего злу. Например, известный всему миру человек-паук, внезапно получивший особый дар, – типичный герой с суперсилой, защищающий людей от преступников; или относительно новый комикс «Американский вампир», главная героиня которого стала вампиром и начала истреблять других кровожадных чудовищ. Таким образом, в центре американских комиксов зачастую оказывается жестокая борьба главного героя и антагонистов. В то время как в произведении Ф. Нечитайло никакого противостояния нет. Перед королями стоит определённая задача, с которую они должны решить. Каждый идёт к цели по-своему, но антагонистов-монстров или злодеев у них нет, как и явного противостояния.
Ещё одним отличием «Земли королей» можно назвать отсутствие намеренной эпичности происходящего на страницах. Американский комикс делает акцент на будоражащих зрелищах, а в российском произведение события просто преподносятся. Некий авторский изобразительный стиль присутствует, но в нём делается акцент не на то, чтобы вызвать у читателя восхищение героями, а на передачу эмоций персонажей.
В «Земле королей» уделяется особое внимание тому, чтобы достоверно и в полной мере показать читателю душевное состояние героев. Их чувства важны для автора и никогда не остаются вещью второстепенного плана. Можно сказать, что в российском комиксе используется такой приём из художественной литературы, как психологизм. Данное изобразительное средство отсутствует в традиционных западных историях в картинках.
Не стоит забывать и о сходствах. Так, в обоих комиксах существует принцип красивого, интересного зрителю изображения. Чтение должно быть интересным, поэтому авторы используют разнообразные приёмы, чтобы привлечь и удержать адресата.
Поскольку в комиксе передача основной информации идёт с помощью рисунков, а не текста, надписям не уделяется особого внимания. Однако у них есть определённые функции, среди которых такие, какие невозможно перенести на изображение; а также служащие дополнением к картинкам.
К последнему типу функций в «Земле королей» можно отнести помощь в передаче эмоций персонажей с помощью различных видов шрифта. Если речь героя спокойна или не имеет большой важности, то шрифт обычный, какой используется в большей части текста. Если персонаж испытывает сильные эмоции, то шрифт увеличивается или уменьшается в зависимости от вида эмоций. Например, при гневе или когда герой кричит, буквы намного больше обычного. В ситуациях, когда речь произносится неуверенно или тихо, шрифт становится меньше и принимает другую форму – более изгибистую, тонкую. В таких случаях текст становится частью рисунка.
С помощью слов автор доносит до читателя информацию, которую нельзя или затруднительно передать рисунком. Это тоже дополняет изображения, но гораздо важнее, что без текста было бы либо невозможно до конца понять, что происходит на страницах, либо автору пришлось объяснять абсолютно всё картинками, то есть во много раз увеличить объём комикса. Таким образом, слова позволяют сэкономить время чтения произведения.
Текст «Земли королей» состоит почти полностью из речи персонажей. Высказывания автора имеются, но их очень мало – 1–2 на весь том. Язык комикса формируют слова героев, поэтому он обладает многими чертами разговорной речи и характеризуется наличием слов-паразитов, простых синтаксических конструкций, повторов, незаконченных предложений и т.д.
Среди лишних и бессмысленных слов частыми являются «ну» и «ой», остальные не представлены. Речь персонажей относительно «чиста» от слов-паразитов.
В то же время много раз встречаются междометия: «ой», «эй».
Вводные слова и просторечия также присутствуют в речи персонажей. Например, неоднократно ими используется «слышь» и «типа». Часто встречаются восклицания «ага», «а», «ух».
В речи героев также имеются слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами, например, «булочки».
Использование автором различных средств выразительности соответствует характеру персонажей. Так, у одного короля в речи совершенно нет междометий, а у другого высказывания постоянно содержат уменьшительно-ласкательные слова.
Таким образом, «Земля королей» сильно отличается от американских традиционных комиксов. Присутствие автора на страницах произведения, подстроенность сюжета и реплик под характеры персонажей, а также психологизм – всё это черты, свойственные истории в картинках Ф. Нечитайло.
Список литературы:
- Нечитайло Ф.К. Земля королей: комикс. М.: Жар-Птица. Комиксы, 2021. – 240 с.
- Нечитайло Ф.К. Земля королей: комикс. СПб.: Эксмо, 2021. – 224 с.
Оставить комментарий