Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 20(20)

Рубрика журнала: Педагогика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2

Библиографическое описание:
Назарова Т.В. ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РАЗВИТИЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ У ОБУЧАЮЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2017. № 20(20). URL: https://sibac.info/journal/student/20/90881 (дата обращения: 13.05.2024).

ОСНОВНЫЕ ПРИНЦИПЫ РАЗВИТИЯ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ НАВЫКОВ У ОБУЧАЮЩИХСЯ СТАРШИХ КЛАССОВ

Назарова Татьяна Васильевна

магистрант факультета иностранных языков, Государственного гуманитарно-технологического университета,

РФ, г. Орехово – Зуево

Словообразование – очень интересный и довольно сложный раздел языка, ведь он как ничто иное отражает все изменения, происходящие в обществе. Широко известен факт, что язык не стоит на одном месте, а постоянно находится в процессе развития: появляются новые слова, уточняются и расширяются значения других, а третьи и вовсе исчезают из речи вместе с употреблявшим их поколением.

Сегодня язык становится всё популярнее и нужнее среди обучающихся наших школ, так как они все хотят хорошо его знать, свободно говорить на нём, а часть обучающихся хочет связать свою будущую профессии с английским языком. Соответственно, количество выпускников, сдающих в 11 классе Единый Государственный Экзамен по английскому языку, возрастает с каждым годом. Согласно мнению педагогов, работающих в выпускных классах и готовящих учеников к ЕГЭ, наибольшая сложность у обучающихся возникает именно при выполнении заданий на словообразование. Но, к великому сожалению учителей и учеников, современные УМК не всегда уделяют должное внимание выполнению таких заданий и отработке словообразовательных навыков, поэтому, зачастую учителя обращаются к дополнительным источникам. [2]

Важно заметить, что и сами задания на словообразование не должны иметь единственную цель – подготовку к успешной сдаче экзамена: самая важная цель у этого раздела – развитие речи и расширение словарного запаса обучающихся. Даже употребление таких, казалось бы, простых слов как dislike и misunderstand вместо do not like и do not understand может продемонстрировать более глубокие знания языка.[1]

В методике обучения иностранному языку существует несколько подходов к обучению словообразованию. Один из них – подход, опирающийся на знания основных правил: слова разделяются по способам преобразования: приставочный способом, приставочно-суффиксальным, словосложением и т.п. Возьмём, к примеру, употребление префиксов с отрицательным значением: mis-, dis-, ig-, un-, каждый из этих префиксов имеет свой оттенок отрицательности, зная значение которого, можно верно трактовать значение слова или словосочетания:

mis- имеет значение «неправильно», «неверно», «невыполненное» - misunderstand – недопонял, понял неверно;

dis- «полная противоположность», «недостаток» - disobey -  не подчиняться;

ig- «не, недостающий чего-либо» - ignoble – неблагородный, низкий;

un- «недостаток, аннулирование, отделение» - unsafe – небезопасный.        

Существует также несколько советов, которые помогут в выборе правильной формы:

- dis – используется при формировании глаголов, прилагательных и сушествительных

- ig – появляется только перед согласной “n” и т.д.

Следует также обратить внимание на то, что во всех правилах есть исключения. Часто дети, хорошо знающие такие правила словообразования, образуют несуществующие в английском языке слова, это и есть недостаток данного подхода. К примеру, такие слова как: research, outline, inflammable зачастую переводятся учащимися не совсем правильно. Зачастую, зная значение приставки re- (- пере) могут перевести данное слово не как исследование, а как поиски заново, и таких нюансов в английском языке достаточно много.

Следующий подход – обучение с опорой на пример: то есть запоминание самих слов в фразах и предложениях, а не заучивание правил. Сначала заучиваются слова, например: widen, strengthen, deepen, weaken и т.п., а затем уже правило преобразования глаголов от прилагательных при помощи суффикса –en, выводится у обучающегося самостоятельно. Основной недостаток такого подхода в том, что не все слова также поддаются такой трактовке.

Одним из наиболее эффективных методов работы с новой лексикой является работа с текстом, которую следует проводить следующим образом:

1. Учитель даёт обучающимся текст и просит найти и подчеркнуть все слова образованные: путём словосложения, с отрицательными приставками и т.п.;

2. Обучающиеся находят в тексте однокоренные слова: например слова с корнем sense;

3. Обучающиеся классифицируют слова по частям речи;

4. Распределяют подчёркнутые в тексте слова по принципу частотности употребления различных суффиксов и приставок, по принципу способов словообразования.

Чем чаще обучающиеся будут проводить такую работу с текстом, тем глубже и устойчивее будут их знания.

Огромное преимущество данного метода заключается в том, что слово встречается уже в контексте, что значительно облегчает его понимание. Помимо этого, текст связан какой-то одной конкретной темой, что обеспечит знакомство со словами по данной тематике, важно также, чтобы в таких текстах встречались однокоренные слова.

Ниже представлен текст из учебника Spotlight 11, на примере которого проследим работу над новой лексикой.

On that windy autumn day, Greg Gibson, a member of the helicopter rescue unit with the US coastguard, had just started his shift. He was drinking a steaming hot cup of coffee when a distress call came in.

A freighter with a crew of 26 onboard had run aground in the Bering Sea. Two helicopters including Greg's and a coastguard boat started a rescue operation to save the crew of the sinking ship. The sea was rough and strong gusts of wind rocked the helicopters, but despite the terrible weather, the rescue mission was going like clockwork and 18 people were quickly airlifted to safety. The helicopters refuelled and went back to pick up the final crew members, but just as the second chopper was ready to return something awful happened.

A gigantic wave hit the ship and sent a huge wall of water up into the air. Greg and the other rescue workers watched in horror as it swallowed the helicopter and sent it crashing into the sea. Greg leapt into action instantly. "Quick! Let's get them out of here!", he yelled. Hovering 150 feet above the water, Greg lowered the rescue basket with such accuracy that he was able to collect the survivors from the stormy sea without wasting a single second.

After an exhausting few hours, everyone was safe and sound and recovering in hospital. "I'm glad that's over," Greg said and he and his crew were relieved that they were all back on dry land and their friends and co-workers were alive. A few months later, Greg was awarded a gold medal in recognition of his skilful and brave performance under pressure. [3]

Текст имеет тему: спасательная операция, соответственно в нём встречаются слова, связанные с этой темой, что значительно облегчает восприятие выделенных слов, и чем больше эти слова повторяются, тем больше вероятность, что данное слово или словосочетание задержится в долговременной памяти обучающихся. Нет сомнений, например, что обучающиеся запомнят употребление слова rescue, так как оно довольно часто встречается в тексте в различных комбинациях.

Автор учебного пособия How to teach vocabulary, Скотт Торнберри, предлагает следующие упражнения с текстом:

1. После прочтения обучающимися текста задайте им пару вопросов уточняющего характера, например:

- What had Greg been doing before the accident happened?

- How many people were onboard?

2. Попросите учеников найти и выписать (подчеркнуть) все слова, относящиеся к теме «спасение».

3. Попросите их попробовать преобразовать слова в другие возможные части речи: saving, refuelled, workers, lowered, accuracy, recovering и т.п.

4. Дополнить предложения глаголами: had just ____ his shift, a freighter had _____ in the Bering Sea, start a rescue operation to ____ the crew, a gigantic wave _____ the ship и т.п.

5. Попросите их объяснить значение слова или фразы более простым языком (облегченная форма – перевести на родной язык).

6. Попросите их составить новые фразы и предложения с новыми словами. [4]

Таким образом, отметим, что наиболее высокие результаты в освоении словообразовательных навыков могут быть достигнуты при комплексной работе всех описанных выше принципов, так как то, что невозможно объяснить правилом может быть запомнено или понято из контекста.

 

Список литературы:

  1. Леонова Е.В. Английский язык для подготовки и сдачи ЕГЭ в школах и поступления в вузы. [Электронный ресурс] . URL: http: http://www.englishege.ru/
  2. Троянская Е.В. Словообразование на уроках английского языка. [Электронный ресурс]. URL:https://festival.1september.ru/articles/575870/
  3. Эванс В., Дули Дж, Оби Б., Афанасьева О., Михеева И. – учебник Spotlight 11. Издательство Просвещение, 2016. – 244с.
  4. Thorbury Scott, How to teach vocabulary, учебное пособие. Издательство Pearson Education limited, 2002 г, 185 с.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.