Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 28(198)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4
ОСНОВНЫЕ МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРИНЦИПЫ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ КАК ИНОСТРАННОМУ
«Современная методика преподавания русского языка как иностранного, сформировавшаяся в 50-60-е годы XX столетия, связана с именем известного психолога и методиста Б.В. Беляева, который обосновал метод, получивший название сознательно-практического» [1, с. 23]. Необходимость его создания была продиктована тем, что для изучения русского языка приезжали чаще всего взрослые люди, которым нужно было в довольно короткие сроки овладеть основами языка для общения и получения высшего образования. На начальном этапе они осваивали знания о системе изучаемого языка и об условиях его функционирования в различных ситуациях и стилях.
В изучении иностранного языка использовался сознательно-сопоставительный метод. В его основе лежали принципы сознательности и опоры на родной язык обучающегося. Но этот принцип было невозможно применить в полном объёме, так как в большинстве случаев преподаватели не владели языком учащихся.
Основная задача обучения русскому языку как иностранному – научить иностранца общаться на изучаемом языке.
Обучение русскому языку как иностранному начинается с обучения аудированию и говорению. Здесь главное – принцип опережения: от устной речи следует переходить к письменной, все виды речевой деятельности необходимо развивать параллельно.
Изучая иностранный язык, учащиеся должны не просто заучивать правила, слова, словосочетания, предложения, тексты, а понимать особенности изучаемой языковой системы и особенности изучаемой речи, соотносить их с явлениями родного языка и осознано употреблять в речи изученные особенности языковой системы.
В методике обучения русскому языку как иностранному выделяется ряд принципов – исходных положений, правил, которым должен следовать преподаватель в работе с учащимися:
- сознательность обучения;
- коммуникативный характер обучения;
- ситуативно-тематическое представление учебного материала;
- функциональный подход к отбору и подаче языкового материала;
- принцип системности в изучении языкового и речевого материала;
- концентрическое распределение материала;
- изучение лексики и морфологии на синтаксической основе;
- рациональный учёт родного языка учащихся;
- учёт конкретных условий, целей и этапов обучения;
- учёт индивидуально-психологических особенностей личности;
- достижение в процессе обучения русскому языку общеобразовательных, развивающих и воспитательных целей.
Принцип сознательности – один из ведущих принципов методики обучения иностранным языкам. Учащиеся должны понимать и воспринимать теоретические факты изучаемого языка, понимать правила фонетики, лексики, грамматики, много работать над упражнениями. Здесь преподавателю помогут естественная языковая среда и раздаточный дидактический материал, средства наглядности и т.д.
Коммуникативный характер обучения предполагает активное владение языковым материалом, умение построить собственное высказывание на изучаемом языке. В практической деятельности стоит применять приёмы, способствующие активному говорению. Учащиеся должны больше говорить, писать, слушать и читать.
Ситуативно-тематическое представление учебного материала позволит научить обучающихся высказываться по различным темам и ситуациям. На уроке должна постоянно возникать потребность в общении, должны создаваться такие ситуации, которые будут способствовать инициативному говорению.
Функциональный подход подразумевает рассмотрение всех фактов языка с точки зрения их необходимости для выражения мысли.
Системность – универсальный принцип, в рамках которого учащиеся должны научиться постигать языковую структуру языка, осознавать и закреплять в памяти элементы изучаемого языка, не совпадающие с элементами родного языка.
Концентрическое распределение материала даёт возможность пополнять уже изученный материал новым, идти от более лёгкого к более сложному, от известного к неизвестному.
Лексика и грамматика изучаются на синтаксической основе. Учащимся предлагается речевой образец, наполненный лексическими единицами. По аналогии с ним учащиеся должны построить однотипные предложения. Таким образом, речевой образец является основой для закрепления синтаксических конструкций и используемых в них лексических единиц.
Коммуникативный характер изучения предполагает использование родного языка обучающихся. Это помогает перенести знания, умения и навыки из родного языка в изучаемый, а также помогает преодолеть специфические трудности, связанные с различиями родного и изучаемого языков. Рассматривая материал, имеющий аналоги в родном языке учащихся, преподаватель должен отметить сходства и дать необходимые для закрепления упражнения. Рассматривая материал, отсутствующий в родном языке учащихся, преподаватель должен объяснить его значение через ближайшие эквиваленты и дать достаточное количество упражнений, которые помогут усвоению материала.
При изучении иностранного языка совершенно необходимо учитывать условия, цели и этапы обучения. К условиям относится наличие или отсутствие языковой среды, что сильно влияет на изучение языка. При наличии языковой среды учащиеся постоянно слышат русскую речь и сами постоянно вовлекаются в речевое общение. Отсутствие же такой среды существенно затрудняет процесс обучения, поэтому преподавателю необходимо искусственно создать эту среду.
Цели обучения зависят от разных факторов: от профессии, от возраста, личных интересов ученика и т.д. Одни изучают русский язык для того, чтобы получить профессию. Другие – для бизнеса. Третьи хотят общаться на русском языке п рамках бытовых ситуаций. В зависимости от того, каковы цели обучения, подбирается языковой материал, круг коммуникативных ситуаций, формы речи и виды речевой деятельности, которые должны освоить учащиеся.
В современной методике выделяют пять этапов (уровней) обучения:
- начальный уровень, на котором говорящий должен справляться со стандартными фразами, использовать только выученный материал. Его речь состоит из отдельных слов и клишированных фраз. На слух он воспринимает только короткие фразы, которые должны быть повторены несколько раз и в медленном темпе;
- средний уровень, на котором появляется возможность ограниченного общения и понимания речи в стандартных ситуациях. Речь обучающегося ограничена личными и автобиографическими темами, состоит из отдельных предложений. Ученик, владеющий этим уровнем, может совершать покупки в магазине, заказывать еду, узнавать дорогу и т.п. Может воспринимать на слух короткие телефонные разговоры, простые объявления по радио и телевидению. При чтении может воспринимать простые тексты. Может писать короткие письма, состоящие из простых фраз;
- продвинутый уровень позволяет выполнять ограниченные профессиональные обязанности. Учащийся может говорить о событиях, используя видовременную систему. Его речь логически связана, а возникающие ошибки не мешают носителю языка понимать его речь;
- профессиональный уровень, на котором владение изучаемым языком приближено к уровню владения им носителя языка. Учащийся умеет высказывать своё мнение, строить предложения, участвовать в беседах, обсуждать абстрактные, политические, академические, социальные и профессиональные вопросы;
- пятый уровень – это уровень совершенного и безупречного владения русским языком.
Речь учащегося, его переживания, чувства, эмоции, моральные устремления являются индивидуальными, неповторимыми. Поэтому очень важно в процессе обучения учитывать индивидуально-психологические особенности учащихся.
Обучение иностранных учеников в соответствии со всеми вышеперечисленными принципами способствует повышению их общеобразовательной подготовки. У учащихся складывается понимание системы языка, а преподаватель вырабатывает навыки работы со словарями, учебниками, справочниками, компьютером и т.п.
Кроме того, во время обучения русскому языку как иностранному реализуется ещё одна важная цель – воспитательная. Ведь в процессе обучения учащиеся знакомятся с культурой, историей, обычаями, традициями русского народа, с российской действительностью, с образом жизни россиян. Это помогает им правильно понимать и оценивать современную действительность.
Список литературы:
- Крючкова, Л.С. Практическая методика обучения русскому языку как иностранному / Л.С. Крючкова, Н.В. Мощинская. – 4-е изд. – М. : ФЛИНТА : Наука, 2013. – 480 с.
- Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Элементарный уровень. – Москва – Санкт-Петербург : Издательство «Златоуст», 2001. – 20 с.
- Государственный стандарт по русскому языку как иностранному. Базовый уровень. – Москва – Санкт-Петербург : Издательство «Златоуст», 2001. – 23 с.
- Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Второй уровень. Общее владение. – Москва – Санкт-Петербург : Издательство «Златоуст», 1999. – 32 с.
- Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. Третий уровень. Общее владение. – Москва – Санкт-Петербург : Издательство «Златоуст», 1999. – 22 с.
- Государственный образовательный стандарт по русскому языку как иностранному. – Москва – Санкт-Петербург : Издательство «Златоуст», 1999. – 40 с.
Оставить комментарий