Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 18(188)

Рубрика журнала: Филология

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8, скачать журнал часть 9, скачать журнал часть 10

Библиографическое описание:
Павлюк Ю.С. ФОРМИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ГЛОБАЛЬНОГО: МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2022. № 18(188). URL: https://sibac.info/journal/student/188/251868 (дата обращения: 20.04.2024).

ФОРМИРОВАНИЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА КАК ГЛОБАЛЬНОГО: МИФЫ И РЕАЛЬНОСТЬ

Павлюк Юлия Сергеевна

студент, кафедра русского языка и литературы, факультет русской филологии и документоведения, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого,

РФ, г. Тула

АННОТАЦИЯ

В статье рассматривается проблема формирования глобального языка и возможность использования английского в качестве лингва франка как универсального языка межнационального общения.

 

Ключевые слова: лингва франка, английский язык, языкознание, глобальный язык.

 

Глобализация – это «сложный многомерный процесс, характеризующийся в политической, экономической, культурной и информационной универсалии, когда территориальность стирается как организующий принцип культурной и социальной жизни» [2, с.13]. Языком, способствующим развитию глобализации, может стать линва франка (от итал. lingua franca – франкский язык) – это функциональный тип языка, используемый в качестве средства общения между носителями разных языков в ограниченных сферах социальных контактов [1]. В то время как для одних людей он становится средством общения с более широким кругом лиц, другие высказывают опасения, что однажды язык международного общения вытеснит собой все остальные языки, лишив мир культурного и языкового разнообразия [3]. Действительно ли это так? Рассмотрим главные опасности, связанные с формированием глобального языка.

Ускорит ли появление такого типа языка исчезновение менее распространённых? Чтобы ответить на этот вопрос, мы должны сначала определить общую перспективу. Процессы языкового доминирования и утраты были известны на протяжении всей лингвистической истории и существуют независимо от появления глобального лингва франка.

Никто не знает, сколько языков умерло с тех пор, как люди научились говорить, но их, должно быть, тысячи. Лингвисты подсчитали, что языковое разнообразие достигло своего пика в 8000 году до н.э., когда могло существовать до 20 000 языков (при условии, что население мира составляет 5-10 миллионов человек, а средний размер сообщества 500-1000). Сегодня, вероятно, осталось менее половины от этого числа [5]. Во многих из этих случаев смерть языка была вызвана тем, что этническая группа ассимилировалась в доминирующем обществе и приняла его язык. Ситуация сохраняется и сегодня, хотя этот вопрос обсуждается со все большей остротой из-за беспрецедентных темпов утраты языков коренных народов. По меньшей мере 50% из примерно 6000 существующих языков в мире вымрут в течение следующего столетия [4].

Это интеллектуальная и социальная трагедия. Язык хранит историю народа, отражает его идентичность. Это в том числе и наследие для остального человечества. Однажды утраченное, оно никогда не будет возвращено.

Стоит отметить, что резко сокращается число постоянных носителей менее распространенных языков. Наличие глобального лингва фракнка со временем может лишить людей необходимости изучать другие языки или уменьшит возможности для этого. Таким образом, язык глобального общения ускорит исчезновение языков, которыми владеет небольшое число людей, или сделает ненужными все остальные языки.

Также существует вероятность, что глобальный язык (global language) будет культивировать носителей элитного одноязычного класса, пренебрежительного в своем отношении к носителям других языков. Те, кто способен свободно владеть таким языком – и особенно те, для кого он является родным, – будут преуспевать во многих областях деятельности без особых усилий, в отличие от людей, не владеющих должными навыками и знаниями лингва франка. Ученым, не владеющим английским языком в качестве родного, потребуется больше времени для изучения докладов на английском языке по сравнению с их коллегами, говорящими на родном языке, и, как следствие, у них будет меньше времени для выполнения собственной творческой работы. Вполне вероятно, что топ-менеджеры, не владеющие английским языком в качестве родного и работающие в англоязычных компаниях в таких частях мира, как Европа или Африка, могут оказаться в невыгодном положении по сравнению со своими коллегами, говорящими на родном языке.

Устранит ли глобальный язык мотивацию взрослых к изучению других языков? Эта проблема уже сейчас кажется достаточно реальной. Общие наблюдения показывают, что явные признаки лингвистического самодовольства присутствуют в типичном британском или американском туристе, который путешествует по миру, предполагая, что все говорят по-английски. К тому же существует подлинное, широко распространенное отсутствие мотивации к изучению других языков, отчасти вызванное нехваткой денег и возможностей, но также и отсутствием интереса, и этому вполне может способствовать растущее формирование английского языка как глобального.

Однако в экономически трудные времена успех в наращивании экспорта и привлечении иностранных инвестиций может зависеть от различных факторов, и, как известно, особое влияние оказывает чувствительность к языку, на котором говорят потенциальные иностранные партнеры страны. Не только на уровне бизнеса и промышленности, но и на массовом туристическом уровне есть признаки растущего уважения к другим культурам и большей готовности заниматься изучением языка. Отношение к языку постоянно меняется, и все больше и больше людей обнаруживает, что они достаточно быстро овладевают иностранным языком.

Таким образом, аргументы о необходимости национальной или культурной самобытности часто рассматриваются как противоположные аргументам о необходимости взаимопонимания. Но это вводит в заблуждение. Вполне возможно создать ситуацию, в которой понятность и идентичность счастливо сосуществуют. Эта ситуация хорошо знакома с двуязычием, но двуязычием, при котором один из языков внутри говорящего является глобальным языком, обеспечивающим доступ к мировому сообществу, а другой – хорошо обеспеченный ресурсами региональный язык, обеспечивающий доступ к местному сообществу. Эти две функции можно рассматривать как взаимодополняющие, отвечающие различным потребностям. И именно потому, что функции настолько различны, мир языкового разнообразия в принципе может продолжать существовать в мире, объединенном общим языком.

 

Список литературы:

  1. Большая Российская энциклопедия. Научно-редакционный совет: председатель. Ю. С. Осипов и др. Москва: Большая Российская энциклопедия. 2004.
  2. Миронов А.В. Социально-гуманитарное образование сегодня: проблемы и перспективы. Социально-гуманитарные знания. №3. 2001.
  3. Crystal D. English as a global language. 2nd ed. Cambridge, 2004. 212 с.
  4. Crystal D. Language death. Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 208 с.
  5. Disappearing Languages. How We Get To Next  [Электронный ресурс] URL:  https://interactive.howwegettonext.com/endangeredlanguages/

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.