Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 15(185)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6, скачать журнал часть 7, скачать журнал часть 8

Библиографическое описание:
Патрикова У.О. СИСТЕМАТИЗАЦИЯ НОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА И РЕЧЕВЫХ ОШИБОК // Студенческий: электрон. научн. журн. 2022. № 15(185). URL: https://sibac.info/journal/student/185/248976 (дата обращения: 28.03.2024).

СИСТЕМАТИЗАЦИЯ НОРМ РУССКОГО ЯЗЫКА И РЕЧЕВЫХ ОШИБОК

Патрикова Ульяна Олеговна

студент, кафедра русского языка и литературы, Тульский государственный педагогический университет им. Л.Н. Толстого,

РФ, г. Тула

COMPETENCE APPROACH IN TRAINING PERSONNEL OF ENTERPRISES

 

Ulyana Patrikova

student, department of Russian Language and Literature Tula State Pedagogical University named after L.N. Tolstoy,

Russia, Tula

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассматриваются разновидности норм русского языка и речевых ошибок. В результате анализа и систематизации материала опубликованных работ, в которых рассматривается эта тематика, в частности, Волошина В.А., Касаткина Л.Л., Клобукова Е.В., Крысина Л.П., Савко И.Э., приведена удобная для восприятия систематизация разновидностей основных норм русского языка и приведены примеры речевых ошибок.

ABSTRACT

The article discusses varieties of the norms of the Russian language and speech errors. As a result of the analysis and systematization of the material of the published works, in which this topic is considered, in particular, Voloshina V.A., Kasatkina L.L., Klobuchar E.V., Krysina L.P., Savko I.E., the systematization of varieties of the main norms of the Russian language is convenient for perception and examples of speech errors are given.

 

Ключевые слова: русский язык; речевая ошибка; нормы русского языка.

Keywords: russian; speech error; norms of the Russian language.

 

Во многих СМИ, особенно в электронных, стало нормой не следить за появлением в письменных и устных текстах огромного разнообразия речевых ошибок.

Современное общество функционирует и развивается в постоянно расширяющемся информационном пространстве. Развитие информационных технологий оказывает существенное влияние на подготовку и публикацию материала как в печатном виде, так и в устной речи.

Проблема создания классификации основных речевых ошибок остается до настоящего времени открытой. Данная проблема является болезненной не только для учителей, специалистов по культуре речи, журналистов, политологов, но и всей молодежи, получающей образование.

На сегодняшний день возвращаться к попыткам систематизации речевых нарушений заставляет ряд причин. Существует нечеткое разграничение основных видов ошибок в существующих классификациях. Классификация целого ряда нарушений, существенно ухудшает восприятие и понимание речи или отдельного высказывания.

В качестве традиционной классификации речевых ошибок принято считать подразделение ошибок в соответствии с уровнями языка: грамматические, орфографические, словообразовательные, орфоэпические, акцентологические, лексические.

Грамматическая норма – это грамматические законы языка, которые определяют образование слов и форм слова, построение словосочетаний и предложений.

Грамматические ошибки (неправильное формообразование разных частей речи):

1) нарушение норм формообразования имен существительных:

а) изменение рода при образовании падежных форм: черное кофе, мой тапок, кожаный портмоне, ночная бра, одно евро;

б) склонение несклоняемых существительных: играть на пианине, банка с кофем, вышел без пальта;

в) образование форм множественного числа у существительных, имеющих только единственное число, и наоборот: поднос чаев, небо затянулось облаком, дорогие табаки, сахара повысились;

г) неправильное образование форм именительного падежа множественного числа: договора, крема, соуса, квартала, тренера, диспетчера;

д) неправильное образование форм родительного падежа множественного числа: двести грамм, килограмм помидор, сошел с рельс;

2) нарушение норм формообразования имен прилагательных:

а) неправильный выбор полной и краткой форм: шляпка была полная воды, мальчик был очень полон;

б) неправильное образование форм степеней сравнения: новенькие становятся боевее, она была послабже Пети, юбку носят подлиньше;

3) нарушение норм формообразования глагола: человек метается по комнате, мороз щипет нос;

4) нарушение образования деепричастий и причастий: ехавши в автобусе, прочитая книгу;

5) нарушение норм образования форм местоимений: ейный подарок, ихний вклад в производство, вокруг их;

6) нарушение норм образования форм числительных: нет шестиста рублей, в стах метрах, двестилетие, к обоим студенткам.

Орфографическая норма - это система правил написания слов.

Орфографические ошибки (нарушение существующих в русском языке орфограмм). Например, флюрография (вместо флюорография), фарнитура (вместо фурнитура), офф-шор, оффшор (вместо офшор), фитнесс (вместо фитнес), масс-медиа (вместо массмедиа), конкурентноспособный (вместо конкурентоспособный), параолимпийский (вместо паралимпийский).

Словообразовательные нормы — это нормы образования и употребления производных слов.

Словообразовательные ошибки (нарушение норм русского литературного словообразования):

а) неправильное прямое словообразование, например, раздумчивый взгляд (вместо задумчивый взгляд);

б) заменительное словообразование: патронаж (вместо патронат), отвесить (вместо взвесить), ксерить (вместо ксерокопировать).

Орфоэпические нормы - регулируют произношение отдельных звуков в разных фонетических позициях, в сочетаниях с другими звуками, а также их произношение в определенных грамматических формах, группах слов или вhttps://content-watch.ru/text/ отдельных словах.

Правила литературного произношения, которые необходимо соблюдать при произношении:

- олень – [а]лень, опоздать – [а]п[а]здать;

- сторона – ст[ъ]рона, голова – г[ъ]лова;

- столб – стол[п], рукав — рука[ф];

- легко — ле[хк]о;

- сдавать — [з]давать.

Акцентологическая норма – это норма постановки ударения в словах.

В русском языке отсутствует единое для всех слов правило постановки ударения. Норма ударения существует для каждого отдельного слова, и познакомиться с ней можно в специальных справочных изданиях по русскому языку.

Русское ударение является нефиксированным, свободным. Оно характеризуется разноместностью и подвижностью.

Разноместность – это способность ударения падать на любой слог слова: на первый – иконопись, дайджест, на второй – эксперт, умерший, сироты; на третий – каталог, обеспечение, жалюзи, на четвертый – апартаменты, интервьюер, дистиллированный.

Подвижность – это свойство ударения перемещаться с одного слога на другой при изменении (склонении или спряжении) одного и того же слова: судить – сужу, судишь; нужный – нужен, нужна, нужно. Большая часть слов русского языка имеет неподвижное ударение. Списки слов, имеющих подвижное ударение, следует запоминать.

Лексические нормы - это нормы, определяющие правильность выбора слова, а также употребление его в тех значениях, которые оно имеет в литературном языке.

Точность – качество речи, которое заключается в соответствии смысловой стороны речи реальной действительности, в умении находить правильные слова для выражения своих мыслей. Речевые нарушения лексических норм в аспекте точности:

1) нарушение лексической сочетаемости слов:

«Эту функцию делает учитель информатики» – «Эта функция возлагается на учителя информатики»;

«Следует повысить подготовку продавцов» - «Следует улучшить подготовку продавцов»;

«Большая половина девушек предпочитает длинные волосы» - «Более половины девушек предпочитают длинные волосы».

2) паронимы - это слова, близкие по звучанию, но различающиеся частично или полностью значением.

Примеры:

- генеральское звание, генеральный план;

- экономика страны, экономия средств.

3) смешивание паронимов — это слова, близкие по звучанию, но различающиеся частично или полностью значением.

Часто речевые ошибки происходят из-за того, что словосочетания строятся неверно, состоят из слов, не сочетающихся друг с другом:

Благодаря неосторожному обращению с огнём, лес выгорел. (Нужно: Из-за неосторожного обращения с огнём лес выгорел.)

4) неточности словоупотребления;

Неточность словоупотребления возникает, когда человек не осведомлён о значении слова, либо не принимает это значение во внимание. Например: Татьяна противопоказана Онегину (вместо: противопоставлена). Татьяна любит няню – эту седобородую старушку (вместо: седовласую или седую).

5) плеоназмы;

Плеоназм – это словосочетание, использование которого считается речевым излишеством. Часто одно из двух слов в словосочетании является лишним, так как его значение повторяет значение второго слова. В итоге, словосочетание становится смысловой тавтологией. Примеры плеоназмов: горячий кипяток, необъяснимый феномен, памятный сувенир, ведущие лидеры, народный фольклор.

6) тавтология;

Разновидностью плеоназма является тавтология — повторение одного и того же суждения или определения, неоправданное употребление однокоренных слов, например:

а) «яснее ясного», «плачет, слезами заливается». «масло масленое».

б) Можно спросить вопрос? Всё ближе приближается праздник. Правильно: Можно задать вопрос? Всё ближе праздник.

7) речевая избыточность

Проявление речевой избыточности. Многословие проявляется в различных формах.

 а) при повторной передаче информации:

Для лечения применяется наша новейшая отечественная лечебная аппаратура, которая создана отечественной промышленностью по последнему слову техники.

Подчеркнутые слова можно без ущерба исключить, так как они не вносят ничего нового.

б) плеоназмов, возникающих при употреблении ненужных уточняющих слов (главная суть, ценные сокровища, повседневная обыденность, предчувствовать заранее, вернуться обратно), а также при соединении иноязычного слова с русским, дублирующим его значение (памятные сувениры, необычный феномен, первый дебют).

8) речевая недостаточность.

Речевая недостаточность – немотивированный пропуск слов в ущерб содержанию высказывания (В кабинете висели русские писатели).

9) фразеологизмы.

Фразеологизмы – это устойчивые словосочетания, которые имеют смысл только при использовании в том виде, в котором они существуют. С точки зрения лексикологии это отдельная и неделимая единица речи.

Часто можно столкнуться с неточностями при употреблении фразеологизмов. Например, можно встретить сокращение фразеологизма, замена слова в идиоме или совмещение двух идиом сразу. Примерами грубых ошибок при использовании фразеологизмов можно считать следующее:

«И яйца не стоит» вместо «И яйца выеденного не стоит» - сокращение.

«Бить баклушу» вместо «Бить баклуши» - изменение слова во фразеологизме.

Следует отметить, что приведенная систематизация основных норм русского языка и примеры речевых ошибок не является исчерпывающей.

И.С. Тургенев назвал русский язык «великим» и «могучим». К.Г. Паустовский восторженно писал: «Нет ничего такого в жизни и в нашем сознании, чего нельзя было бы передать русским словом.»

Знание норм русского языка позволяет избежать речевых ошибок. Статья может быть полезна авторам, не имеющим лингвистического образования.

 

Список литературы:

  1. Волошина В.А. Типология речевых ошибок на телевидении. [Электронный ресурс] // URL: https://cyberleninka.ru/article/n/tipologiya-rechevyh-oshibok-na-televidenii/viewer (дата обращения: 02.04.22).
  2. Русский язык: учебник для студентов учреждений высшего профессионального образования / [Л.Л. Касаткин Е.В. Клобуков, Л.П. Крысин и др.]; под ред. Л.Л. Касаткина. - 4-е изд., перераб. - М.: Издательский центр «Академия*, 2011. 784 с. [Электронный ресурс] // URL: https://drive.google.com/file/d/1Yj8OJJGIDhjB1GRtD7sYdI1vpwS00G1T/view (дата обращения: 08.04.22).
  3. Савко И.Э. Основные речевые и грамматические ошибки. [Электронный ресурс] // URL: https://www.bsu.by/upload/pdf/205913.pdf (дата обращения: 06.04.22).
  4. Стилистика и литературное редактирование / Под ред. проф. В.И. Максимова. – М.: Гардарики, 2004. – 651 с. [Электронный ресурс] // URL: https://textarchive.ru/c-2146069.html (дата обращения: 12.04.22).

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.