Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 14(184)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6

Библиографическое описание:
Галяутдинова К.Р. СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАГОЛОВКОВ ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2022. № 14(184). URL: https://sibac.info/journal/student/184/247934 (дата обращения: 19.04.2024).

СТРУКТУРНО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЗАГОЛОВКОВ ФРАНКОЯЗЫЧНОЙ ПРЕССЫ

Галяутдинова Камилла Ренатовна

студент, кафедра европейских языков и культур, Казанский (Приволжский) Федеральный Университет,

РФ, г. Казань

Абдуллина Лилия Рафаиловна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц., Казанский (Приволжский) Федеральный Университет,

РФ, г. Казань

STRUCTURAL AND GRAMMATICAL FEATURES OF THE HEADLINES OF THE FRENCH-SPEAKING PRESS

 

Kamilla Galyautdinova

student, Department of European Languages and Cultures, Kazan Federal University,

Russia, Kazan

Lilia Abdullina

scientific supervisor, Candidate of Philology, Associate Professor, Kazan Federal University,

Russia, Kazan

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье изучаются структурно-грамматические особенности газетных заголовков во франкоязычной прессе с точки зрения их синтаксиса и морфологии. На ровне с этим объясняется причина широкого употребления газетных заголовков в форме сложных предложений.

ABSTRACT

This article examines the structural and grammatical features of newspaper headlines in the French-speaking press from the point of view of their syntax and morphology. Along with this, the reason for the widespread use of newspaper headlines in the form of complex sentences is explained.

 

Ключевые слова: газетные заголовки, сложные предложения, простые предложения, второстепенные члены предложения, прямой порядок слов.

Keywords: newspaper headlines, complex sentences, simple sentences, minor sentence members, direct word order.

 

Пресса, как одно из средств массовой информации, занимает важное место в культурной и политической жизни страны. Во многом это связано с тем, что газеты печатного и электронного формата помогают не только осветить события текущих дней, но и позволяют проанализировать разнообразные области человеческой деятельности. Поскольку в ходе усовершенствования и распространения средств массовой информации современный мир столкнулся с неконтролируемым и постоянным потоком новостей, эффективность газетных статей все чаще стала определяться их заглавием.

Заголовок является первым элементом, на который читатель обращает внимание при знакомстве со статьей, так как именно он определяет содержание информации следующего за ним текста. Так, исследователь Ю. А. Белова предлагает следующее определение понятия «заголовок»: «Заголовок – это выделенный графически потенциально свернутый знак текста, выраженный вербальными и невербальными средствами языка, обладающий относительной автосемантичностью, являющийся абсолютно начальным, единым для всего текста элементом, который именует и/или характеризует текст, прогнозирует содержание, интерпретирует текст, сообщая ему дополнительные смыслы» [6, с. 27].

Подобной точки зрения придерживается и Э. А. Лазарева, которая выдвигает идею, что заголовки представляют собой особую подсистему в сложной системе газетных текстов [5]. Вместе с этим проводится мысль о том, что заголовки, оставаясь составными частями публикуемых материалов, могут рассматриваться как отдельные единицы вне текста статьи, и при этом выражать определенное суждение.

Таким образом, мы говорим о так называемом «двупланном» существовании заголовков: «они объединяют в себе признаки как имени собственного, номинативной единицы, так и признаки коммуникативной единицы – предложения» [1]. Такая двойственность в природе заголовка в свое время породила ряд дискуссий среди ученых, поскольку у некоторых языковедов возникли сомнения по поводу правомерности понимания заголовков как предложений. Тем не менее, многие исследователи все же рассматривают заголовки как предложения, среди них Б. П. Ардентов, Л. Я. Биятенко, Ф. К. Буженик, Н. И. Тарабасова, Н. А. Федотова, В. П. Шутова. В связи с этим неудивительно, почему язык современной публицистики привлекает всеобщее внимание лингвистов.

Учитывая сложившуюся ситуацию, в нашем исследовании мы предлагаем снова поднять вопрос о структурно-грамматических особенностях заголовков, а именно об их синтаксическом, а также морфологическом статусе. Материалом для данного исследования послужили 120 заголовков, отобранных методом сплошной выборки из онлайн-версий наиболее популярных французских периодических изданий – «Le Figaro», «Le Monde», «Libération». В предпринятой попытке анализа газетных заголовков мы ограничились политической сферой.

Основной единицей синтаксиса французского языка является предложение. По своей структуре предложения делятся на простые и сложные. Простые предложения бывают распространенными и нераспространенными [8]. Распространённость/нераспространённость предложения обусловлена наличием/отсутствием в предложении второстепенных членов. Так, простым нераспространённым предложением считается предложение, которое в своём составе содержит только главные члены предложения (подлежащее и сказуемое) и не содержит второстепенных членов предложения. Под простым распространённым предложением, в свою очередь, понимается предложение, в состав которого кроме главных входят также второстепенные члены. Они уточняют и раскрывают значение подлежащего/сказуемого и являются зависимыми от них [3, с. 35].

Исходя из данных, полученных в ходе нашего исследования, мы выявили, что 36% заголовков в таких французских газетах, как «Le Figaro», «Le Monde», «Libération» – представляют собой простые распространенные предложения. Согласно правилам грамматики второстепенные члены группируются либо вокруг именного члена, либо вокруг глагольного члена, например: Yannick Jadot colle aux revendications des nationalistes corses (Le Monde), где от именного члена зависит определение. Тем не менее, в изученных нами заголовках второстепенные члены наиболее часто формировались вокруг глагольных членов, это такие члены предложения, как объектное дополнение Mélenchon défend sa transition écologiste (Libération), дополнение при глаголе в пассивной форме Des terminaux pétroliers visés par des cyberattaques en Europe (Le Figaro), а также обстоятельство места Claude Guéant quittera mercredi la prison de la Santé (Libération) и условия En proposant de supprimer la loi SRU, Eric Zemmour attaque de front le logement des classes moyennes et populaires (Le Monde).

Использование простых распространенных предложений во многом связано с тем, что такая структура позволяет точно и относительно кратко выразить основную мысль, содержащуюся в статье. Наибольшее количество заголовков, представляющих собой простые распространенные предложения, встречаются в газете «Le Monde» – 15%, за которым следуют «Le Figaro» – 11% и «Libération» – 9%.

Простые нераспространенные предложения не встречаются в заголовках публикаций, так как с их помощью довольно тяжело обобщить информацию, содержащуюся в статье. Тем не менее, они присутствуют в составе сложных предложений, например: Présidentielle: Emmanuel Macron ne participera pas à un débat du type «le Maillon faible» (Libération), где первая часть выступает в роли простого нераспространённого предложения и называет тему, а вторая ее раскрывает. Так, в рассмотренных нами газетах 64% заголовков состояли из сложных предложений, из которых 51% – сложносочиненные бессоюзные предложения, 12% – сложноподчиненные и всего 1% – сложносочиненные с использованием союзов.

Обращение авторов статей к сложноподчиненным предложениям объясняется тем, что иногда необходимо указать на саму связь между событиями. Нами было отмечено частое использование придаточного определительного (La subordonnée relative) – Une vidéo fuite du chasseur américain F-35C qui s'était abîmé en mer de Chine méridionale (Le Figaro), а также придаточного цели (La subordonnée de but) – Le Covid-19 a accéléré le déploiement d’outils numériques pour l’accès aux services publics (Le Monde). Придаточное дополнительное (La subordonnée complétive) – La reine Elizabeth II souhaite que Camilla soit reine consort quand Charles sera roi (Le Figaro) и условия (La subordonnée de condition) – Avec trois quarts de visiteurs des Hauts-de-France, le Louvre-Lens célèbre 10 ans d’un ancrage local réussi (Le Monde) включают в сложноподчиненные предложения чуть реже [8].

Сложносочиненные предложения с использованием союзов практически не встречаются в заголовках политических новостей в виду того, что союзы можно опустить и заменить их на знаки препинания: тире, запятую, многоточие. Такая манера написания не только экономит количество букв в строке, но и кажется более легкой для восприятия читателем. Например: Emmanuel Macron passe la barre des 500 parrainages, Julien Bayou estime que «le nucléaire va tuer EDF» … Les infos politiques du jour (Le Monde). В данном заголовке мы наблюдаем бессоюзную связь между двумя предложениями, одно из которых содержит в себе придаточное дополнительное. Бессоюзная связь выражена запятой, хотя на этом месте мог бы быть союз ou или et/aussi.

Несмотря на то, что обращение к бессоюзным сложносочиненным предложениям в качестве заголовков политических статей довольно распространено, наиболее часто к их использованию прибегают в газете «Libération» – 25%, чуть реже в «Le Monde» – 13% и «Le Figaro» – 13%.

Для всех заголовков, выбранных нами изданий, характерно применение прямого порядка слов, т.е. предпочтение отдается активным конструкциям, где на первый план выступает роль субъекта и его конкретное действие. Мы считаем, что отсутствие синтаксических изменений во многом связано с политической направленностью текстов, в которых необходимо соблюдать структуру и строгость. В виде исключения, можно отметить отсутствие полной пассивной формы глагола в газетных заголовках, что связано с целью статей привлекать внимание читателей с минимальным использованием символов, например: Une trentaine de djihadistes tués par les soldats maliens et la force européenne Takuba (Le Figaro). На ровне с этим зафиксировано частое использование прилагательных, но лидирующую позицию все же занимают причастия прошедшего времени: La menace d’une dissolution du collectif d’extrême gauche Nantes révoltée suscite controverses et frictions (Le Monde).

Таким образом, результаты проделанной нами работы позволяют говорить об определенных структурно-грамматических особенностях заголовков политических новостей в современной французской прессе и закономерностях их функционирования. Мы постарались дать не только разностороннее описание использования простых и сложных предложений, а также их элементов, но и выявить их специфику как феномена газетно-публицистического стиля.

 

Список литературы:

  1. Бартыханова, Р.С. Заголовок как объект лингвистического исследования. – [Электронный ресурс]. – URL: http://www.rusnauka.com/28_NII_2012/Philologia/1_117490.doc.htm] (дата обращения: 3.02.2022)
  2. Герасимова А.П., Кузнецова А.А. Структурно-грамматические особенности заголовков англоязычной прессы // Язык и культура (Новосибирск). 2015. №18. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/strukturno-grammaticheskie-osobennosti-zagolovkov-angloyazychnoy-pressy (дата обращения: 31.01.2022).
  3. Головина И.В. Простые повествовательные предложения в функции газетных заголовков: анализ характерных особенностей // Современные подходы в преподавании иностранных языков в свете ФГОС: материалы Всероссийской очно-заочной научно-практической конференции, Тула, 03 марта 2017 года. – Тула: Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого, 2017. – С. 34-38.
  4. Колесниченко А.В. Практическая журналистика. Учебное пособие. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2008. – С. 177.
  5. Лазарева Э.А. Заголовок в газете: Учеб. пособие. 2-е изд., доп., перераб. Екатеринбург: Изд.-во Урал ун-та, 2004. 84 с.
  6. Некрасова А.С. Виды, типы, функции газетного заголовка и его место в тексте статьи СМИ // Актуальные проблемы филологии: материалы III Mеждунар. науч. конф. (г. Казань, май 2018 г.). – Казань: Молодой ученый, 2018. – iv, C. 27-29.
  7. Подвалова А.С., Юрина Е.А. Функции и структурные типы новостных заголовков в современной французской прессе // Огарёв-Online. 2019. №6 (127).
  8. Рощупкина Е.А. Французский язык. Краткий справочник по грамматике. «Высшая школа», М., 1990. – [Электронный ресурс]. – URL: http://artefact.lib.ru/languages/fra_ebooks_ros_contenu.shtml#pref (дата обращения: 7.02.2022)

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.