Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 18(18)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2

Библиографическое описание:
Костомётова М.Д. ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СУЧЖОУСКОГО ДИАЛЕКТА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА // Студенческий: электрон. научн. журн. 2017. № 18(18). URL: https://sibac.info/journal/student/18/86651 (дата обращения: 29.03.2024).

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СУЧЖОУСКОГО ДИАЛЕКТА КИТАЙСКОГО ЯЗЫКА

Костомётова Мария Дмитриевна

магистрант, кафедра китайского языка ИИЯ МГПУ,

РФ, г. Москва

Сучжоуский диалект, или «сучжоуский говор» – один из диалектов языка У, который с древних времён имеет высокое положение в истории. Известный благодаря своей мягкости, данный диалект характеризуется выражением «уский акцент – что ласковые речи» (дословно «приятно звучащий диалект У»).

Сучжоуский диалект – один из самых древних местных говоров в китайской истории. В нём сохранилось множество элементов средневекового китайского языка, а его характерными особенностями являются полное сохранение звонких согласных среднекитайского языка, сохранение закономерности чередования ровных и ломаных тонов в тональной системе. Осталась также дифференциация переднеязычных и среднеязычных палатализованных аффрикатов, сохранено множество выражений древнекитайского языка, которые можно соотнести с древними рифмическими словарями «Це-юнь», «Гуанъюнь» и др.

Современный сучжоуский диалект имеет 27 инициалей, 49 финалей и 7 тонов. Фонологический порядок тонов является стандартным для диалектов У. Для сучжоуского диалекта характерно множество признаковых слов, просторечий и специфических языковых явлений, что является важной составной частью культуры Сучжоу, а также достоянием цзяннаньской культуры.

Сучжоуский диалект – не только бытовой разговорный язык, он также является языком литературных произведений. «Шанхайские цветы» – самый известный роман, в котором используется сучжоуский разговорный язык. Сучжоуский разговорный язык – самый распространённый язык Цзяннаня. [1]Передавать из поколения в поколение и охранять его – обязанность каждого жителя Сучжоу. В настоящее время на сучжоуском диалекте говорят не только на территории КНР, но и в других странах мира. Несмотря на это сучжоуский диалект считается постепенно вымирающим, поскольку с каждым годом количество говорящих на нём людей сокращается. Власти провинции Цзянсу (и города Сучжоу в частности) проводят политику, направленную на сохранение и популяризацию диалекта среди населения.

Подробно остановимся на фонетическом аспекте сучжоуского диалекта, так как именно фонетические особенности кардинально отличают современный сучжоуский диалект от стандартизированного китайского языка.

Старый стандартный сучжоуский диалект – это 28 инициалей, 49 финалей и 8 тонов. Многие дубао (объединения в 500 дворов) в пригороде Сучжоу сохранили церебральные согласные инициали, в старых районах насчитывается 33 инициали [2]. В современном сучжоуском диалекте (район города Сучжоу) 27 инициалей, 46 финалей, 7 тонов. В начале XX века сучжоуский диалект всё ещё сохранял 8-тоновую (4声8调) систему, но сейчас ‘阳上’и ‘阳去’слились, поэтому в городе и его окрестностях осталось 7 тонов, но в Чаншу, Чжанцзягане и на других территориях по-прежнему сохранилось 8 тонов.

Основные характеристики сучжоуского диалекта:

  1. Взрывные согласные и 3 вида аффрикатов (смычно-фрикативных согласных), в основном сохранились древние (классические) звонкие аспирированные согласные. Глухие и полузвонкие начальные согласные противопоставляются с помощью транскрипции (фонетического алфавита), примерами являются противопоставление [b] и [p], а также различия между английским b [b] и китайским b [p]. В английском слове “big” [b] – звонкий согласный, а [p] в слове “spend” фактически является неаспирированным слабоударным /p/. Система звонких согласных – самая большая отличительная черта языка У от остальных языков, она также является наследием средневекового китайского языка (период династий Тан и Сун).
  2. В районе города Сучжоу в основном сохранено средневековое 4-тоновое разделение, каждый из которых разделён на ‘阴’и‘阳’, в общей сложности 8 тонов. Например, как было сказано выше, в Чаншу и Чжанцзягане осталось 8 тонов, но в Сучжоу, Куньшане и Тайцане – 7, ‘阳上’ объединился с ‘阳去’.
  3. Сохранился древний звук [ŋ]. Например, /ŋɜu/ в слове 我, /ŋa/ в слове 外, /ŋ̇/ в словах 吴 и五.
  4. Средневековые咸摄и山摄разделились на 2 типа финалей (рифм), 寒/ɦɵ/ - 山/sĘ/.
  5. Явление редуцирования звука gh[ɦ] в словах. gh[ɦ] – трудная для усвоения фонема. Когда этот звук находится в начале выражения, требуется законченное (цельное) произнесение. Однако если звук находится в середине выражения, то он может редуцироваться (ослабевать) вплоть до полного опущения. Например, 粉fen红ghon на самом деле произносится как fen51-on.
  6. Разграничение переднеязычных и среднеязычных палатализованных аффрикатов.

Далее более подробно рассмотрим тоновую систему сучжоуского диалекта, поскольку количество тонов сучжоуского диалекта, как сказано выше, отличается от количества тонов путунхуа.

Тоны в односложных словах сучжоуского диалекта на территории города Сучжоу произносятся в соответствии с традиционной лингвистикой. В общей сложности их 7: 阴平 (первый тон в путунхуа, ровный тон), 阳平 (второй тон в путунхуа, восходящий тон), 上声 (третий тон в путунхуа, нисходяще-восходящий тон), 阴去, 阳去, 阴入, 阳. В городе Сучжоу и его окрестностях ‘阳上’и ‘阳去’объединились. В уезде У более 20 деревень и сёл, где ‘阳上’и ‘阳去’ различаются: 阳上˧˩(31) произносится с нисходящей интонацией,а 阳去˨˩˧(213) – с нисходяще-восходящей. В отличие от тонов китайского путунхуа, в тонах сучжоуского диалекта существует чёткое разграничение между глухими и звонкими. Например, “阴声调” обнаруживается в слоге только благодаря глухому согласному в начале, а “阳声调” – только благодаря звонкому согласному. Глухие согласные не могут способствовать возникновению  阳声调 (закрытых слогов), а звонкие согласные не могут способствовать возникновению阴声调 (открытых слогов).

В односложных словах города Сучжоу, а также Куньшаня, Тайцана и др. 7 тонов, а в Чаншу, Чжанцзягане и др. – 8 тонов. Ниже представлена таблица тоновой системы Сучжоу [3]:

Таблица.

Тоновая система

Номер тона

Тип тона

Тональное значение

Примеры

1

阴平

44

翻机西东梯初

2

阳平

223

烦奇齐铜提余

3

上声

51

反喜死懂体彩

4

阴去

523

泛记细冻替报

5

阳去

231

饭忌聚动地造

6

阴入

43

法激息督铁削

7

阳入

23

罚极席读笛灭

       

 

Для сучжоуского диалекта также характерно такое понятие, как «последовательные тоны».

Последовательные тоны – это тоны, которые обнаруживаются во время реального разговора. Единицами их деления являются не односложные слова, а один речевой поток, например, одно простое слово или одно словосочетание. В диалектах группы У ситуация с последовательным изменением тонов чрезвычайно сложна. Многие фонологи, изучающие диалекты группы У, стремились выяснить, по каким правилам происходят эти изменения, однако в процессе исследования данного вопроса появилось множество трудностей. До сих пор порядок последовательного изменения тонов в диалектах группы У подчиняется правилу «каждая семья/школа говорит по-своему», при этом звучание считается непревзойдённым.Однако так и не нашлось чёткого простого правила. Ситуация с последовательным изменением тонов в сучжоуском диалекте заключается приблизительно в следующих закономерностях:

  1. В отдельном слове или словосочетании реального потока речи нужен только закрытый слог (входящий тон), входящий тон сам по себе неизменяем. Например, 角落. Чтение подряд такое же, как и чтение двух самостоятельных иероглифов.
  2. В отдельном слове или словосочетании реального потока речи тон первого слога имеет решающее значение по отношению ко всему слову или словосочетанию, а сам тон первого слога в основном неизменяем. Такая ситуация примерно в 80-90% случаев. Например, 开关.
  3. На основании тона первого слога легко определяются последующие тоны, это можно использовать как своего рода «мост» для изучения. (Обычно тоны в финальных слогах диалектов группы У нисходящие, то есть такие же, как и в обычной речи) [4]

Обобщая сказанное, можно сделать вывод, что фонетическая система сучжоуского диалекта как исторического стандарта диалектов группы У отличается от фонетической системы стандартизированного китайского языка и требует дальнейшего изучения. Сучжоуский диалект, как и стандартный язык путунхуа, является языком тоновой фонетической системы, поэтому для его понимания и использования важно иметь чёткое представление о фонетических особенностях данного диалекта.

 

Список литературы:

  1. 鲍明炜.江苏省志·方言志·吴语苏州方言篇:南京大学出版社,1998
  2. 丁邦新.一百年前的苏州话:上海教育出版社,2003
  3. 叶祥苓.苏州方言词典:江苏教育出版社,1997
  4. 苏州话 [электронный ресурс]. – URL: https://baike.baidu.com/item/苏州话 (дата обращения: 12.09.2017)

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.