Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 22(150)

Рубрика журнала: Филология

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4

Библиографическое описание:
Павленко Э.В. ИЗУЧЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО НА МАТЕРИАЛЕ УЧЕБНИКОВ «ДОРОГА В РОССИЮ» И «ПОЕХАЛИ» (ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ) // Студенческий: электрон. научн. журн. 2021. № 22(150). URL: https://sibac.info/journal/student/150/218439 (дата обращения: 04.05.2024).

ИЗУЧЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЯ НА УРОКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА КАК ИНОСТРАННОГО НА МАТЕРИАЛЕ УЧЕБНИКОВ «ДОРОГА В РОССИЮ» И «ПОЕХАЛИ» (ЭЛЕМЕНТАРНЫЙ УРОВЕНЬ)

Павленко Эльвира Викторовна

магистрант, кафедра стилистики русского языка и журналистики, «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»,

РФ, г. Абакан

Грищева Елена Сергеевна

научный руководитель,

канд. филол. наук, доц., кафедра стилистики русского языка и журналистики, «Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова»,

РФ, г. Абакан

LEARNING PRONOUS ON THE LESSONS OF RUSSIAN AS FOREIGN LANGUAGE UGING TEACHING MATERIAL OF BOOKS “ROAD TO RUSSIA” AND “LET’S GO” (ELEMENTARY LEVEL)

 

Elvira Pavlenko

master's student, Department of Russian Language Stylistics and Journalism, Khakas state University,

Russia, Abakan

Elena Grishcheva

scientific director, Ph.D. of philology, associate professor, Department of Russian Language Stylistics and Journalism, Khakas state University,

Russia, Abakan

 

АННОТАЦИЯ

В статье представлен сопоставительный анализ подачи обучающего материала при изучении местоимений на материале учебников РКИ «Дорога в Россию» и «Поехали!» (элементарный уровень). Выявлены основные различия в порядке изучения местоимений. Предложены дополнительные упражнения и игры коммуникативного характера для автоматизации местоимений.

ABSTRACT

The article presents comparative analysis of. Teaching material supply when learning pronouns using books “Road to Russia” and “Let’s go!” (elementary level). The article reveals the main difference in order of learning pronouns. It also supplies additional communicative exercises and games for pronouns automation.

 

Ключевые слова: местоимения; РКИ, учебники РКИ, элементарный уровень.

Keywords: pronouns, Russian as foreign language, Russian as foreign language textbooks, elementary level.

 

Необходимость изучения местоимений на уроках русского как иностранного обусловлена тем, что иностранные учащиеся в речевой практике начинают использовать местоимения с самого начала обучения языку. Начальный этап обучения русскому как иностранному во многом определяет дальнейшее овладение языком, и, следовательно, является наиболее важным периодом. Работы Люй Ю., Ржаниковой Ю.В., Чулковой Е.В. [2, 3, 6] и других исследователей говорят о том, что употребление русских местоимений в речи вызывает определённые трудности у иностранцев. Ошибки могут быть связаны с правописанием, склонением, неуместным использованием и неправильным подбором местоимений для связи предложений в тексте. Неправильное употребление местоимений у иностранных учащихся затрудняет усвоение грамматических явлений русского языка и может спровоцировать коммуникативные неудачи в реальном общении. Актуальность исследования определяется тем, что местоимения в русском языке являются наиболее употребительными словами и вводятся уже с первых уроков изучения русского языка как иностранного. Материалом исследования были выбраны следующие учебники: «Дорога в Россию», который предназначен для взрослых слушателей и представляет собой элементарный курс русского языка, содержащий 15 уроков. Учебник «Поехали!» Русский язык для взрослых, включающий 31 урок.

Местоимение, в отличие от других частей речи, не называет предметы, а указывает на них, также отличительной чертой является отсутствие лексического значения. Обобщённость понятия и разнородность языковых явлений, объединяемых в категории местоимения, делают его достаточно сложным для усвоения иностранцами на начальном этапе. Важной задачей преподавателя является устранение и предупреждение ошибок и трудностей, связанных с употреблением местоимений, как в устной, так и в письменной речи инофонов. Важно не только найти ошибку и исправить её, но и тактично объяснить обучающемуся, чтобы в будущем она больше не повторялась. Здесь главным моментом в работе преподавателя является фиксация ошибок, определение семантического разряда местоимений, на знание которого была допущена ошибка в речи иностранных учащихся, так как это поможет определить, что именно вызывает наибольшие трудности у студентов.

Мы проанализировали порядок введения учебного материала, а именно местоимений, в учебниках русского языка как иностранного для взрослых «Дорога в Россию» и «Поехали!» (элементарный уровень). Изучив тему «Местоимение», мы пришли к выводу, что последовательность подачи обучающего материала в каждом учебнике индивидуальна. Авторы анализируемых учебников выстраивают подачу обучающего материала опираясь на коммуникативную значимость. Порядок ввода местоимений совпадает вначале, когда даются личные, затем притяжательные и указательные местоимения. Различия имеются в порядке изучения единственного и множественного числа, а также склонения местоимений по падежам, например, в учебнике «Поехали!» предложный падеж местоимений вводится в 9 уроке [4, с. 93]., а в учебнике «Дорога в Россию» только в 14 курс [1, с.301]. Изучение местоимений в учебнике «Дорога в Россию» идёт в такой последовательности: вначале курса вводятся все личные местоимения, притяжательные единственного числа, далее множественное число местоимений, указательные, отрицательные, изменение местоимений по падежам даётся в следующем порядке: родительный, дательный, творительный, предложный. В учебнике «Поехали!» даются вначале личные местоимения, притяжательные, включая множественное число, затем указательные. Уже на втором уроке учащиеся изучают конструции Меня зовут… вводится винительный падеж местоимений, для построения высказываний, относящихся к теме «Знакомство». Далее изучается родительный, предложный, дательный и творительный падеж местоимений. Таким образом, оба учебника соответствуют требованиям государственного стандарта. При введении грамматического материала в обоих учебниках используются речевые образцы, подготовительные и речевые упражнения. В учебнике «Дорога в Россию» большое количество диалогов, обучающимся предлагается слушать, повторять, составлять аналогичные высказывания. Грамматике при этом отводится подчинённая роль. Недостаточно, на наш взгляд, грамматических упражнений, направленных на автоматизацию местоимений. А в учебнике «Поехали!» большое внимание уделяется разнообразным грамматическим заданиям и упражнениям, направленным на понимание значения местоимений. Разнообразив обучающий материал упражнениями коммуникативного характера, которые были рекомендованы и, являются значимыми для процесса коммуникации, и опираясь на грамматический материал по теме «Местоимение», преподаватель сможет устранить возможные ошибки учащихся, показать конкретную пользу этих упражнений в живом общении, в практической речи. Автоматизация местоимений с помощью дополнительных упражнений, позволит учащимся правильно сформировать высказывание и донести свои мысли так, чтобы их правильно поняли. Всё это способствует формированию языковой компетенции. Исходя из выше сказанного преподавателю рекомендуется использовать дополнительные  упражнения коммуникативного характера, направленные на усвоения особенностей использования местоимений в речи, а также вовлекать учащихся в речевое взаимодействие используя ролевые диалоги, обсуждения, обмен информацией. Примером упражнения коммуникативного характера, направленного на усвоения особенностей использования местоимений в речи, могут служить такие задания: «Составьте предложения с любыми местоимениями», «Составьте с соседом по парте диалог, в котором будут использованы изученные местоимения», «Проведите интервью, используя местоимения». Возможно использование наглядного материала, карточек с местоимениями, которые уже были изучены ранее.

Потребностям коммуникативного обучения соответствуют задания и упражнения к текстам из разных жанров русского народного творчества. В качестве дополнительного материала можно предложить различные русские пословицы, в которых встречаются местоимения, подобрать эквиваленты в родных языках, например: Мой дом — моя крепость. Скажи мне кто твой друг, и я скажу кто ты. Когда я ем, я глух и нем. Использовать русские народные загадки, например: Я к ней – она от меня, Я от неёона за мной. (Тень) В неё льётся, из неё льётся, сама по земле плетётся. (Река) Всех кормлю с охотою, а сама безротая. (Ложка) Без него плачем, как появится – от него глаза прячем. (Солнце) Использование загадок и пословиц на уроках РКИ способствует, на наш взгляд, развитию интереса к языку, возникновению новых тем для обсуждения, а также вызывает положительные эмоции, и как следствие, повышение мотивации, что при обучении языку особенно важно на начальном этапе. Хорошим дополнением к урокам может послужить игра в мяч. Игра, как правило, раскрепощает обучающихся, помогает снять языковой барьер, способствует эффективной коммуникации. Преподаватель бросает мяч и называет существительное, а учащийся отвечает местоимением. Затем, наоборот называется местоимение, а студент отвечает существительным. Также можно использовать местоимения в разных падежах. Например, преподаватель называет местоимение в именительном падеже, учащийся отвечает в предложном: Я – обо мне, Ты- о тебе и т. д. По нашему мнению, целесообразно включать игровую деятельность в процесс обучения. Игровая деятельность не только помогает закрепить местоимения, их правильное употребление в речи, но также стимулирует мыслительную деятельность обучающихся и даёт дополнительную возможность для коммуникации. Кроме того, это поможет создать атмосферу непринуждённого общения, положительных эмоций, а это при обучении языку на начальном этапе это особенно важно. После изучения множественного числа притяжательных местоимений, мы предлагаем включить дополнительно игру с карточками. Можно использовать любые парные карточки на такие темы: личные вещи, мебель, посуда, одежда, продукты и т.д. Половина карточек раздаётся участникам игры, остальные находятся в колоде. Каждый по очереди берёт карточку и спрашивает, чей это предмет, например: Чьи это очки? – тот участник игры, у которого есть такая же карточка, должен, используя притяжательное местоимение ответить: Это мои очки. Чья это книга? Это моя книга. Победителем игры становится тот, у кого раньше всех закончатся карточки. Таким образом, с помощью игры можно не только закрепить притяжательные местоимения, но и увеличить объем речевой деятельности. Также использование игр поможет повысить привлекательность учебного процесса, и закрепить речевые навыки. Такие игры являются важными особенно на начальном этапе обучения, когда учащимся ещё сложно выражать свои мысли на русском языке, но они уже могут строить простые фразы и нуждаются в закреплении полученных знаний.

 

Список литературы:

  1. Дорога в Россию: учебник русского языка (элементарный уровень) / Антонова В.Е., Нахабина М.М., Сафронова М.В., Толстых А.А. СПб.: Златоуст, 2010. 342 с.
  2. Люй Ю. К вопросу об усвоении указательных и личных местоимений китайскими студентами-филологами // Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Вопросы образования: языки и специальность. 2017. Т. 14. № 3. С. 473—477.
  3. Ржаникова Ю.В. Изучение местоимений на уроках РКИ// Новое в лингвистике и методике преподавания иностранных и русского языков. Сборник научных статей XXVII Международной научно-практической конференции. 2017.
  4. Чернышов, С. И. Поехали! Русский язык для взрослых. Начальный курс [Текст] / С. И. Чернышов . — 7-ое изд. — СПб.: Златоуст, 2009. — 280 с.
  5. Чеснокова М.П. Методика преподавания русского языка как иностранного: учеб. пособие / М.П. Чеснокова. – 2 изд., перераб. – М.: МАДИ, 2015. – 132 с.
  6. Чулкова Е.Н.  Функциональные особенности притяжательных местоимений в практике преподавания РКИ //Актуальные вопросы изучения иностранного языка в ВУЗЕ. Материалы Всероссийской научно-методической конференции. 2019. – С.95–101.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.