Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 18(146)
Рубрика журнала: Филология
Секция: Лингвистика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4, скачать журнал часть 5, скачать журнал часть 6
ДИСКУРСИВНЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВИРТУАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ (НА МАТЕРИАЛЕ РУССКОЯЗЫЧНЫХ СТРИМОВ ВИДЕОИГР)
АННОТАЦИЯ
Основная цель данного исследования – выявление особенностей рускоязычного стрима видеоигр, функционирующих в русском виртуальном дискурсе на примере Twitch и YouTube каналов Maddyblog (HoneyMad).
Ключевые слова: дискурс, виртуальный дискурс, интернет, стрим, видеоигры.
Мною было проведено исследование на предмет выявления языковых особенностей русскоязычного стрима видеоигр. На основе современных тенденций я сформулировала следующие факторы, определяющие актуальность моего исследования:
- Рост числа различных интернет-сайтов, позволяющих проводить стримы;
- Анализ этимологии выражений, появляющихся и функционирующих в виртуальном дискурсе;
- Изучение и анализ различных признаков, связанных с образованием, формой и источником данных выражений, в связи с недостаточно изученной областью интернет-дискурса.
Исходя из основной цели моего исследования, были поставлены следующие задачи:
- Охарактеризовать виртуальный дискурс как особый тип коммуникации;
- Выделить лингвистические особенности виртуального дискурса;
- Определить понятия стрима видеоигр и его основные характеристики;
- Проанализировать языковые особенности речи русскоязычных стримеров видеоигр.
Материалами работы послужили видеозаписи стримов Ильи Мэддисона по игре «Ведьмак 3: Дикая охота», представленные на платформе YouTube.
В ходе исследования я выяснила, что в настоящее время концепция «дискурса» не имеет однозначной интерпретации. В современной лингвистике приоритет в определении данного понятия отдается Т.А. Ван Дейку, профессору Амстердамского университета. По его мнению, «…дискурс представляет собой сложное коммуникативное явление, которое, помимо текста, включает также внешние факторы (знание мира, отношение, цели адресата), необходимые для понимания текста». Виртуальный дискурс – явление, требующее более глубокого теоретического исследования. Проанализировав все найденные мною определения данного термина, можно сделать вывод, что виртуальный дискурс понимается как текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности.
Одной из наиболее поразительных характеристик, отличающих коммуникацию в рамках виртуального дискурса от коммуникации в обычной речевой ситуации, является форма коммуникации, участники которой не отделены друг от друга расстояниями или языковыми барьерами, каждый может присоединиться к коммуникации в виртуальном дискурсе в любое время, получить информацию и оставить какой-то ответ на полученное сообщение.
Еще одной особенностью виртуального дискурса является отсутствие возрастной и статусной градации. Будучи искусственно созданной коммуникативной, виртуальный дискурс является своего рода условной концепцией и не имеет пространственных и временных границ. Из-за этих свойств существует возможность общения между двумя или более собеседниками в режиме реального времени абсолютно из любого уголка планеты.
Прямая трансляция видеоигр (стрим) – это мероприятие, в котором люди записывают процесс игры в компьютерные игры для живой аудитории в сети Интернет. Изначально, жанр стриминга рассматривался как интернет-трансляция процесса создания игровых процессов через специализированные программы. В настоящее время он может транслироваться пользователем любого фрагмента его жизни на собственном интернет-канале. Тем не менее, стрим, который является вариацией классического прямого репортажа и спортивных телевизионных комментариев, берет большую часть своего сетевого контента от тематического уровня компьютерных технологий, в частности компьютерных игр. Данная сфера сумела объединить пользователей всемирной информационной сети и показать доступность и открытость этого информационного уровня для широкого круга зрителей.
Жанр стримов видеоигр стал одним из популярнейших в игровой индустрии. По своему функционалу стрим видеоигр является частично рецензией и аналитическим комментарием. «YouTube» канал Джеймса Рольфа – «Angry Video Game Nerd» сейчас является одним из самых популярнейших представителей стримеров видеоигр на Западе. В Росси аналогом Джеймса Рольфа стал русский стример игр Илья Мэддисон, имеющий каналы MaddyBlog и HoneyMad на онлайн-хостингах Twitch и Yotube.
Особенностями жанра стримов видеоигр является:
- Нецензурная лексика;
- Особый контент видео, содержащий геймплей или прохождение видеоигры;
- Комментарии автора на фоне;
- Видео, содержащее оценку игры;
- Автор может быть представлен только лишь закадровым голосом, не появляясь в кадре;
- Наличие чата со зрителями;
- Система донатов.
Исходя из анализа устного дискурса Ильи Мэддисона, можно сделать вывод, что самым распространенным показателем языковых особенностей русскоязычного стрима является использование разговорного стиля, а также использование языковой игры, показывающее разнообразие русского языка в полной мере, поскольку синтаксический русский язык имеет много различных возможностей для необычного преобразования.
Таким образом, на основании всего вышеизложенного можно сделать следующие выводы:
- Виртуальный дискурс - это текст, погруженный в коммуникативную среду виртуальной реальности, частично отличающийся от вышеперечисленных типов, поскольку подразумевает не только текст, созданный во время общения, который отличается от прямого контакта по специальному каналу связи, но в то же время обращает внимание на характеристики концепции "виртуальной реальности".
- самым распространенным показателем языковых особенностей русскоязычного стрима является использование разговорного стиля и использование языковой игры.
Список литературы:
- Асмус Н. Г. Лингвистические особенности виртуального коммуникативного пространства: дис. ... канд. филол. наук / Н.Г. Асмус. – Ч., 2005. – 265 с. – Электрон. версия печат. публ. – Доступ из «Электронная библиотека: Диссертации». URL: https://www.dissercat.com/content/lingvisticheskie-osobennosti-virtualnogo-kommunikativnogo-prostranstva
- Ван Дейк Т. А. Язык. Познание. Коммуникация / Т. А. Ван Дейк. – М. : Прогресс, 1989. – 310 с. URL: https://www.academia.edu/12682742/
- Лутовинова О. В. Виртуальный дискурс как одно из направлений в исследовании киберпространства // Вестник Мос. гос. обл. ун-та. Сер. Лингвистика. – 2009. № 1. – С. 26-32 URL: https://elibrary.ru/item.asp?id=21037492
- Лутовинова О. В. Лингвокультурологические характеристики виртуального дискурса / О.В. Лутовинова – Волгоград: Изд-во ВГПУ «Перемена», 2009. – 477 с. URL: https://rusneb.ru/catalog/000200_000018_RU_NLR_bibl_1448314/
Оставить комментарий