Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 17(145)
Рубрика журнала: Педагогика
Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3, скачать журнал часть 4
АУТЕНТИЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ В ОБУЧЕНИИ ИНОСТРАННОМУ ЯЗЫКУ В НАЧАЛЬНОЙ ШКОЛЕ
АННОТАЦИЯ
В данной статье рассматривается проблема применения аутентичных материалов на начальном этапе обучения иностранному языку. Современная методика преподавания иностранных языков требует включение аутентичных материалов в процесс обучения для изучения языка в неразрывной связи с культурой носителей того или иного языка. В статье раскрывается сущность и классификация аутентичных материалов.
ABSTRACT
This article deals with the problem of using authentic materials at the initial stage of teaching a foreign language. Modern methods of teaching foreign languages require the inclusion of authentic materials in the educational process to learn a language in the indissoluble connection with the culture of native speakers. The article reveals the essence and classification of authentic materials.
Ключевые слова: начальное образование, иностранный язык, аутентичные материалы.
Keywords: primary education, foreign language, authentic materials.
Введение. Современная методика обучения иностранных языков предъявляет требования к использованию аутентичных материалов в обучении. В наши дни происходят такие процессы, как культурная интерференция и аккультурация. Культурная интерференция представляет собой включение культурных черт и особенностей из одной культуры в другую, то есть частичное переплетение языков двух и более культур. Аккультурация – это процесс взаимовлияния культур. Другими словами, это частичное или полное восприятие культуры другого народа. Именно поэтому важно формировать актуальные знания, умения и навыки, которые помогут обучающимся получить представления об этнических и лингвокультурных ценностях страны изучаемого языка.
Аутентичные материалы. Понятие аутентичность имеет множество значений, но всегда означает подлинность и действительность чего-либо. Объект принято считать аутентичным, когда он сохранил свою природу и не поддался изменениям, внешнему влиянию. Аутентичные материалы (англ. authentic materials) – это те материалы, которые создаются носителями языка для таких же носителей языка. Для данных материалов характерна естественность грамматических форм и лексического наполнения. Важно отметить, что подобные материалы хоть и не создаются для учебных целей, но успешно используются при изучении иностранных языков. Аутентичные материалы применяются в рамках обучения, которое направлено на коммуникативный подход. Как отмечает Е.Г. Тарева, концептуальные особенности коммуникативного подхода предполагают реализацию определенных технологических решений, к которым относится «речевая направленность процесса обучения, функциональность и ситуативность в отборе и организации материала, который должен характеризоваться аутентичностью, применение преимущественно подлинно коммуникативных заданий и режимов работы, воспроизводящих условия реальной коммуникации» [4, с. 99].
В рамках рассмотрения аутентичных материалов необходимо также затронуть понятие адаптации. Адаптация учебного материала – это его приспособление к индивидуальным потребностям ребенка. Аутентичные материалы могут подвергаться адаптации путем сокращения или компиляции, но при этом важно сохранять установленную степень аутентичности. Ранее адаптированные материалы преобладали над аутентичными, но с каждым годом последние набирают популярность. Аутентичные материалы обладают рядом важных преимуществ:
- язык в данных материалах является средством реального общения;
- отражают действительность, передают актуальную информацию;
- передают все изменения в языке.
Рассмотрим виды аутентичных материалов, которые могут быть использованы при обучении иностранному языку.
Аутентичные тексты. В данный момент особую роль в предметном содержании обучения занимают аутентичные тексты. Эти тексты предназначены для носителей языка, то есть являются оригинальными, создаются не для учебной ситуации. Выделяют несколько типов аутентичных текстов:
- художественные тексты (отрывки);
- эпистолярные тексты – жанр, в котором используется форма «писем», «посланий»;
- публицистические тексты – статьи, репортажи, интервью [3, с. 77-78].
Аутентичные записи звуковой речи. К ним можно отнести:
- объявления в аэропорту, на вокзале;
- лекции;
- естественные беседы людей.
Аналогично аутентичным текстам, подобные записи не создаются специально для учебного процесса. Достоинство этих материалов заключается в естественности речи, которая наиболее специфичная для рассматриваемой языковой среды. К недостатку можно отнести характерную словесную импровизацию, которая встречается в устной речи и заключается в ином лексическом, грамматическом или фонетическом оформлении. Именно поэтому у обучающихся могут возникнуть трудности с ее восприятием. Кроме того, для использования аутентичных звуковых записей речи на уроке, от учителя требуются временные затраты на отбор материалов с точки зрения доступности, посильности и методической ценности [3, с. 124-125].
Аутентичный фольклор. Использование средств музыкальной наглядности помогает решать многие задачи образовательного процесса, которые связаны с воссозданием культуры страны изучаемого языка. Вместе с тем подобные материалы успешно применяются в качестве эмоциональной разрядки [3, с. 227]. К аутентичному фольклору можно отнести:
- эстрадные композиции;
- стихи;
- песни;
- пословицы и поговорки.
Аутентичные Интернет-ресурсы. В настоящее время происходит кардинальное изменение процессов мышления, что связано со специфичными условиями протекания процессов социализации и культурализации современных школьников. Данные процессы сейчас происходят под влиянием взаимодействия человека с современными технологиями получения информации при помощи компьютера, смартфона и ряда иных современных технических средств. Именно поэтому обучение, которое основано исключительно на текстовой подаче, может замедлить процессы обучения. Происходит это в связи с тем, что ученики уже привыкли получать информацию через иные информационные каналы. Обучение должно происходить с учетом всех тех биологических и технических информационных каналов, которыми привыкли пользоваться обучающиеся в повседневной жизни.
Аутентичные материалы широко распространены в сети Интернет. Преимущества их использования заключаются в наличии значительного социокультурного потенциала. Материалы, которые создаются носителями изучаемого языка, отражают современный и живой язык. Аутентичные ресурсы формируют у обучающихся умения по работе с различными источниками информации, в том числе для развития уровня социокультурной компетенции. К аутентичным ресурсам относятся:
- сайты музеев, школ, городов;
- социальные страницы людей;
- сайты новостных изданий CNN, BBC.
Аутентичные видеоматериалы на платформе YouTube. YouTube – это известный видеохостинг, который используется для просмотра, оценки, комментирования различных видеозаписей. В наши дни видеокасты используются повсеместно, так как учителям и преподавателям стал очевиден мощный потенциал использования видео в учебном процессе. Видеоролики позволяют работать со всеми видами речевой деятельности. Преимущество платформы в том, что здесь представлен контент разного характера: новости, интервью, видеоэкскурсии, мультфильмы, рекламные ролики и многие другие материалы.
Прежде чем начать использовать тот или иной Интернет-ресурс в обучении, необходимо произвести его оценку. Оценить ресурс можно по следующим параметрам:
- Объективность и достоверность подачи информации;
- Фактическое обоснование информации;
- Проверка степени аутентичности материала;
- Наличие орфографических, грамматических, фонетических ошибок;
- Работоспособность и актуальность всех разделов ресурса;
- Наличие рекламы, влияние ее содержания на содержание основной информации [5, с. 277-278].
Далее представлены примеры аутентичных материалов различных видов, которые могут применяться на уроках английского языка в начальной школе.
Аутентичный печатный текст: брошюра. Рекомендуется начинать знакомиться с аутентичными текстами небольшого размера. При изучении брошюры обучающиеся осознают, что обращаются к такому источнику информации, которым пользуются носители изучаемого языка.
Аутентичный диалог. Представлен диалог регистрации перед рейсом в аэропорту. Ознакомление с данным материалом будет полезным при изучении темы “Means of travelling”.
— Hello! I would like to check in for the flight.
— Can I see your documents, please?
— Here you are.
— Thank you, mister Ivanov. Do you have any luggage to register?
— Only hand luggage.
— Here is your boarding pass. Have a safe flight!
Аутентичная пословица. Пословицы выступают в роли аутентичных единиц изучаемого языка и пользуются популярностью в силу своей эмоциональности и образности.
“Don’t look a gift horse in the mouth”, -
“Дареному коню в зубы не смотрят”.
Аутентичный сайт. Изучение официального сайта McDonald’s содействует пробуждению познавательной мотивации. Ознакомление с новыми лексическими единицами из раздела «Our Menu» возможно при знакомстве обучающихся с темой «Food».
Можно также использовать сайты различных зарубежных музеев, например, The White House. «Такое средство обучения как виртуальные туры по музеям носит аутентичный и междисциплинарный характер, обладает значительным языковым и культурным потенциалом, что способствует формированию и развитию у учащихся иноязычной коммуникативной компетенции в различных ее составляющих, а также реализации образовательной, развивающей и воспитательной целей обучения» [2].
Аутентичное видео. Видео канала Nat Geo Wild можно использовать при изучении темы «Animals» в начальной школе. Наличие субтитров является незаменимым помощником на начальном этапе изучения иностранного языка.
Вывод
В заключение необходимо отметить, что использование всех вышеперечисленных аутентичных материалов позволит эффективно и оперативно решать многие задачи обучения английскому языку в начальной школе, направленные на формирование речевой деятельности школьников. Кроме того, наличие аутентичных материалов в процессе обучения позволяет имитировать погружение обучающегося в реальную языковую среду, тем самым повышая заинтересованность и мотивацию к овладению языковым материалом.
Необходимо помнить, что «предлагаемая детям информация должна быть преподнесена на разных уровнях доступности. В этом учителю поможет адаптивная дидактическая речь» [1, с. 13]. Следует придерживаться принципа учета уровня владения иностранным языком и организовывать процесс обучения в соответствии с языковой подготовкой учеников, поэтому важно уделять должное внимание оценке аутентичных материалов и их отбору.
Список литературы:
- Апарина Ю.И. Приемы усиления продуктивности вербального воздействия учителя на уроке иностранного языка в начальной школе // Педагогический дискурс: качество речи учителя. Материалы II Всероссийской конференции. Под редакцией Л.Г. Викуловой. Москва, 2020. С. 12-16.
- Будник А.С. Виртуальные туры по музеям как эффективное средство обучения иностранным языкам // Письма в Эмиссия. Оффлайн. Электронный научный журнал. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 2020. – № 11. – С. 2894.
- Гальскова Н.Д., Василевич А.П., Коряковцева Н.Ф., Акимова Н.В. Основы методики обучения иностранным языкам: учебное пособие. – Москва: КНОРУС, 2017. – 390 с.
- Тарева Е.Г. Коммуникативный подход: в поисках лингводидактических инноваций // Педагогическое образование и наука. 2014. № 5. С. 98-103.
- Хромов С.С., Каменева Н.А. Методика использования аутентичных интернет-ресурсов для обучения английскому языку // Russian Journal of Education and Psychology. – 2015. - №7 (51). – С. 275-282.
Оставить комментарий