Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 22(108)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2, скачать журнал часть 3

Библиографическое описание:
Сапогова Я.С. ОБРАЗ РОССИИ В «НОВГОРОДСКОЙ ИДИЛЛИИ» ПАУЛЯ ФЛЕМИНГА: ДИНАМИКА СТЕРЕОТИПНОГО МЫШЛЕНИЯ ЛИРИЧЕСКОГО ГЕРОЯ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2020. № 22(108). URL: https://sibac.info/journal/student/108/183211 (дата обращения: 17.11.2024).

ОБРАЗ РОССИИ В «НОВГОРОДСКОЙ ИДИЛЛИИ» ПАУЛЯ ФЛЕМИНГА: ДИНАМИКА СТЕРЕОТИПНОГО МЫШЛЕНИЯ ЛИРИЧЕСКОГО ГЕРОЯ

Сапогова Яна Сергеевна

студент, Елабужский институт, Казанского Федерального университета,

РФ, г. Елабуга

THE IMAGE OF RUSSIA IN PAUL FLEMING'S" NOVGOROD IDYLL": DYNAMICS OF THE LYRIC HERO'S STEREOTYPICAL THINKING

 

Yana Sapogova

student of the Yelabuga Institute of Kazan Federal University - YI KFU,

Russia, Yelabuga

 

АННОТАЦИЯ

В данной статье предпринята попытка проанализировать «Новгородскую идиллию» П. Флеминга с точки зрения динамики стереотипного мышления лирического героя по отношению к России и русским посредством характеристики образов русских крестьян.

ABSTRACT

This article attempts to analyze the "Novgorod idyll" of P. Fleming from the point of view of the dynamics of stereotypical thinking of the lyric hero in relation to Russia and the Russians by describing the images of Russian peasants.

 

Ключевые слова: стереотипное мышление, стереотип, образ России.

Keyword: stereotypical thinking, stereotype, image of Russia.

 

Восприятие иностранцами образов России и русских, а также стереотипы, которые складываются о них, на сегодняшний день является одной из самых актуальных тем. Неоднозначность сложившегося представления («русские душевные, но беспощадные; физически сильные, но пьющие» и т.п.) прослеживается и в литературном их описании.

Творческое наследие П. Флеминга о России является крайне важным в плане разрешения указанной проблемы неоднозначности образа русских, что позволяет говорить о необходимости более подробного исследования произведений данного автора.

Советское литературоведение обращалось к творчеству П. Флеминга лишь в формате обзорных статей или предисловий к другим работам (А.А. Морозов [2], Б.И. Пуришев [3] и др.)

Постсоветское литературоведческое  пространство также уделяет недостаточно внимания творчеству Флеминга в аспекте исследования образа России. Так, российским исследователем  А. Майдановым в его  работе  «Пауль Флеминг. Жизнь и творчество. Первый опыт положительного восприятия реалий русской действительности в Западной Европе» дан анализ поэзии Флеминга о России с точки зрения  более глубокой рецепции немецкой культуры [1].

Таким образом, все вышесказанное позволяет утверждать о том, что анализ раскрытия темы и образа России в лирике П. Флеминга должен быть глубоким и детальным.

Целью настоящей работы стало определение специфики образа России в поэзии П. Флеминга.

Первое яркое описание России Флеминг проводит в своей  идиллии «In grooß Neugart der Reussen» [4] (1633). Ее необычность и отличие от существовавших ранее произведений о России (сонет о Москве) заключается в создании образа русского крестьянина.

В произведении прослеживается постепенно изменяющаяся авторская оценка – предрассудки о варварстве сменяются восхищениями русским человеком.

Начало идиллии представляет собой рассуждения о судьбе родной Германии в непростое время Тридцатилетней войны:

In dessen / daß der Maars bey zweymahl sieben Jahren

Annoch nicht grausam satt berennt und angefahren

Mein wehrtes Vaterland («моя дорогая Родина») [1, с. 1]

Упоминание греческого бога Марса можно встретить и в других сонетах как противопоставление спокойной жизни России, которая не испытывает тягот войны.

Описывая происходящие в Германии ужасы, лирический герой признает себя бессильным и, иронизируя над собой, предлагает поискать другое место на Земле, если «не можешь быть уверенным в Эльбе и Мульде».  Герой сравнивает предстоящее путешествие с волей античного героя-полубога, Эола, являющегося властителем воздушной стихии:

Die Welt ist grooß genung. Stürmt Eol dieser Seiten / («Мир достаточно велик. Штурмовал Эол эти края»)

So laß dein kluuges Schiff ihm nicht entgegen streiten. («Так позволь своему благоразумному кораблю не спорить с ним»)

Fleuch dort nauß / toobt er hier. («Плыви туда, где он бушует») [1, с. 2]

Несмотря на наличие некоего скептицизма, лирический герой вынужден отправиться в Россию в связи с тяжелым материальным положением, не теряя при этом надежды открыть для себя много нового, узнать чужую страну и, увидев все своими глазами, опровергнуть предрассудки: «Daß ihn der Barbarey auch was zu finden sei…» («Что и в варварстве есть, что найти…») [1, с. 2].

Прослеживается изначальный посыл путешествия: «найти что-то не варварское». Основанием для него послужил хороший прием в Нарве.

Стоит отметить, что в произведении четко выделяется мотив реки: Нарва и Волхов, на котором стоит Новгород: «Wo Wind von nöhten war. Die Volgov seh' Ich nuhn…» («Туда, где был ветер нужды. Я теперь вижу Волхов…») [1, с. 2]

Практические сразу лирический герой хвалебно отзывается о русском человеке, в котором восхищают смирение, удовлетворенность жизнью во всех ее проявлениях. В тексте метко замечено, что «он для того был рожден, чтобы суметь быть довольным»

Практически сразу начинается похвала русскому человеку, восхитившему поэта своим смирением, удовлетворённостью жизнью, какой бы она ни была. Флеминг очень метко замечает:

Ich muß die Leute preisen / («Я должен похвалить людей»)

Die so / wie diese sind. Besteht es auf erweisen / («Таких, как эти. Это основано на их приёме»)

So hab' ich über recht. Wer loobet nicht den Mann / («И тут я прав. Кто не похвалит человека»)

Der sein' ist / weil er ist? der alles missen kann / («Остающегося собой, потому что он таков? Который может обойтись без всего»)

Und alles haben auch? Er ist darzu gebohren / («И также всё иметь? Он рожден для того»)

Daß er vergnügt kann sein. («Чтобы быть всем довольным») [1, с. 2]

Очень подробное описание дается и типичным чертам русского человека: религиозности, близости к природе, крепкому здоровью, хозяйственности. Не раз упоминается, что «… bewohnet / was er baut / («…живёт в том, что построит/») [1, с. 3].

Радуясь своему нахождению в стране, которая вкушает блага мирной жизни, он выражает искреннюю надежду на то, что и в его родной стране вскоре наступит долгожданный мир.

Таким образом, в сознании лирического героя полностью разрушаются стереотипы, сложившиеся о «варварской» России. Негативные представления сменяются объективными оценками русских людей: религиозные, сильные духом, хозяйственные и т.д. При этом поэт осуществляет конкретизацию топического пейзажа, обогащает его живыми наблюдениями. Создавая такую форму лирики на тему сельской жизни, которая абсолютно созвучна жанру идиллии в аспекте стилизации пейзажа как бесконфликтного и, внеисторического пространства, Флеминг одновременно опирается на личный положительный опыт знакомства с чужой культурой, подвергнув его художественному осмыслению.

 

Список литературы:

  1. Майданов А. Пауль Флеминг. Жизнь и творчество. Первый опыт положительного восприятия реалий русской действительности в Западной Европе / А. Майданов. – М.: Просвещение, 2017. – 251 с.
  2. Морозов А.А. Немецкая литература в лицах / А.А. Морозов. – М.: Альфа, 2016. – 304 с.
  3. Пуришев Б.И. Аллегория в немецкой литературе эпохи барокко / Б.И. Пуришев // Филологические науки в России и за рубежом: материалы III Междунар. Науч. Конф. – Санкт-Петербург: Свое издательство, 2015. – С. 112-118.
  4. Fleming P. Im groß Neugart der Reußen / Режим доступа: http://www.thokra.de/html/fleming_3.html (Дата доступа: 12.05.2020)

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.