Поздравляем с Днем народного единства!
   
Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Студенческий» № 14(100)

Рубрика журнала: Филология

Секция: Лингвистика

Скачать книгу(-и): скачать журнал часть 1, скачать журнал часть 2

Библиографическое описание:
Гриченко М.А. АНАЛИЗ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ВЗГЛЯДА НА ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК КАК НА ЯЗЫК ТЮРКСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ СЕМЬИ // Студенческий: электрон. научн. журн. 2020. № 14(100). URL: https://sibac.info/journal/student/100/175137 (дата обращения: 04.11.2024).

АНАЛИЗ АЛЬТЕРНАТИВНОГО ВЗГЛЯДА НА ВЕНГЕРСКИЙ ЯЗЫК КАК НА ЯЗЫК ТЮРКСКОЙ ЯЗЫКОВОЙ СЕМЬИ

Гриченко Мария Антоновна

студент, кафедра английского языка переводческого факультета, Нижегородский государственный лингвистический университет имени Н.А  Добролюбова,

РФ, г. Нижний Новгород

ANALYSIS OF THE ALTERNATIVE VIEW ON HUNGARIAN AS THE LANGUAGE OF TURKIC LANGUAGE FAMILY

 

Maria Grichenko

student, Department of English language, Linguistics University of Nizhny Novgorod,

Russia, Nizhny Novgorod

 

АННОТАЦИЯ

Рассмотрение венгерского языка к финно-угорской или тюркской семье языков.

ABSTRACT

The observation of the Hungarian language as a member of Finno-Ugric or Turkish language family.

 

Ключевые слова: венгерский; язык; финно-угорский; тюркский.

Keywords: hungarian; language; finno-ugric; turkic.

 

Цель: рассмотреть концепцию венгерского языка как языка близкого к тюркской группе языков, выявить ее достоинства и недостатки.

В последней трети XX века вопрос происхождения венгерского языка особенно взволновал лингвистов. Ученые разделились на две основные группы: на тех, кто относил венгерский к финно-угорским языкам и тех, кто считал этот язык частью той же группы, что и, к примеру, турецкий. Сейчас у нас не возникает сомнений в том, что венгерский находится на финно-угорской ветви дерева языков. Однако некоторые до сих пор убеждены в тюркских корнях главного языка Венгрии.

Чтобы лучше понять вопрос, рассмотрим финно-угорскую сторону конфликта. В работе “Сородичи по языку” под редактурой Дёрдя Нановски сказано, что “на основании анализа частотности слов современного литературного [венгерского] языка из всех находящихся в употреблении слов более половины составляют слова древнего, финно-угорского происхождения, 2% - древние тюркизмы, 3% славянизмы, <...> 18% - неопределенного или спорного происхождения, 15% - неизвестного происхождения”[1]. Как можно заметить, процент слов тюркского происхождения довольно мал. Кроме того, венгерский обладает такой характерной чертой финно-угорских языков, как отсутствие родов: одно слово обозначает одновременно “он”, “она” и “оно”. В эстонском этим словом является tema, в финском - hän, в венгерском три наших местоимения заменяет ő. Соответственно, нет и родовых окончаний прилагательных, причастий и т. д. Как и в других финно-угорских языках, в венгерском довольно сложная система склонения существительных, в которую включены в общей сложности 25 падежей. Если сравнить это количество с общим числом в турецком языке, с которым исторически венгерский имел наиболее тесное взаимодействие на протяжении XVI-XVIII вв., то их окажется по разным оценкам от 6 до 8. В венгерском относительно свободный порядок слов; как и в русском, в предложениях с подлежащим третьего лица единственного числа и именным сказуемым последнее может опускаться. В турецком порядок слов в предложении четко следует системе SOV (“subject-object-verb”).

Перейдем к альтернативной точке зрения. В XIX в. набирала популярность гипотеза, согласно которой тюркские, монгольские, самодийские, тунгусо-маньчжурские и угорские языки можно по родству объединить в одну группу урало-алтайских языков. Противостояние между сторонниками этой идеи и их оппонентами получила название “Венгерско-турецкая война” (Az „ugor-török háború”). Популярность идеи возросла после того, как Арминий Вамбери, венгерский востоковед и путешественник, опубликовал свои исследования, проведенные в ходе поездки в Среднюю Азию. В этих исследованиях он сравнивал венгерский и тюркские языки, стараясь провести между ними параллель. Однако в настоящее время подавляющее большинство найденных сходств признаны не чем иным, как заимствованиями. Основным аргументом сторонников тюркской гипотезы является взаимодействие венгров с турками в XVI в., когда Османская империя нанесла мощный удар по Венгрии и обосновалась на ее восточных территориях до XVIII в. За этот период, как отмечает тюркист Ева Чаки, в венгерском языке появилось более 700 тюркских заимствований. Однако большинство этих слов было связано с аппаратом управления, и они ушли из употребления сразу по окончании господства турков-осман над венграми.

Венгерский - агглютинативный язык, как и монгольский и все языки тюркской группы, что должно быть аргументом в пользу урало-алтайской гипотезы. Но, к примеру, в падежной системе венгерского языка насчитывается более двадцати падежей, которые можно разделить на общие, то есть такие, которые можно найти практически во всех языках, имеющих более двух падежей (помимо именительного и родительного: дательный, винительный, творительный), падежи внутреннего и внешнего места и специфические для финно-угорских языков падежи (например, такой, который показывает, что один предмет выступает в качестве другого (в качестве дома и т. п.)). Такая система больше роднит венгерский с языками Прибалтики, эстонским и финским в частности. В турецком падежи не имеют такого разнообразия и специфики.

Подводя итог, стоит подчеркнуть, что гипотеза о родстве венгерского и тюркских языков не имеет за собой достаточных оснований. Во-первых, лексика финно-угорского происхождения превалирует над тюркизмами, которые в большинстве своем являются заимствованиями, а не исконно тюркскими словами, как предполагалось раньше. Во-вторых, грамматических сходств между языками недостает для того, чтобы считать венгерский частью тюркской языковой семьи. В-третьих, история не подтверждает полное родство тюркских и венгерского народов, а их столкновения в XVI-XVIII вв. не повлияли на венгерский язык в достаточной мере, чтобы связать языки между собой до степени родства.

 

Список литературы:

  1. Нановски Д. Сородичи по языку // Фонд им. Ласло Телеки, Будапешт - 2000.
  2. Hungarian Language [электронный ресурс] URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Hungarian_language (дата обращения 01. 03. 2020)
  3. Turkish Language [электронный ресурс] URL: https://en.wikipedia.org/wiki/Turkish_language (дата обращения 01. 03. 2020)
  4. Nyakó A. A magyar nyelvszerkezethez ugyanolyan közel áll a török, mint a finnugor [электронный ресурс] URL: https://zoom.hu/hir/2018/09/24/a-magyar-nyelvszerkezethez-ugyanolyan-kozel-all-a-torok-mint-a-finnugor/ (дата обращения 01. 03. 2020)
  5. Урало-алтайская гипотеза [электронный ресурс] URL: https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D1%80%D0%B0%D0%BB%D0%BE-%D0%B0%D0%BB%D1%82%D0%B0%D0%B9%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%B3%D0%B8%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%B5%D0%B7%D0%B0 (дата обращения 01. 03. 2020)
  6. Pusztay J. Az „ugor-török háború” - NYELVÜNK ROKONOSÍTÁSI KISÉRLETEI// Budapest - 1927. [электронный ресурс] URL: https://www.arcanum.hu/hu/online-kiadvanyok/pannon-pannon-enciklopedia-1/magyar-nyelv-es-irodalom-31D6/a-nyelv-alapjai-3249/nyelvunk-rokonositasi-kiserletei-pusztay-janos-33D4/az-ugor-torok-haboru-33EB/ (дата обращения 01. 03. 2020)

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.