Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: Научного журнала «Инновации в науке» № 6(67)

Рубрика журнала: Филология

Скачать книгу(-и): скачать журнал

Библиографическое описание:
Анапияева А.А. СИНТАКСИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ // Инновации в науке: научный журнал. – № 6(67). – Новосибирск., Изд. АНС «СибАК», 2017. – С. 85-86.

СИНТАКСИЧЕСКИЕ НЕОЛОГИЗМЫ В КЫРГЫЗСКОМ ЯЗЫКЕ

Анапияева Асел Абдысатаровна

канд. филол. наук доц. Иссык-Кульского государственного университета имени К. Тыныстанова

Кыргызстан, г. Каракол

SYNTACTIC NEOLOGISMS IN THE KYRGYZ LANGUAGE

Asel Anapiyaeva

candidate of  Philologu Scinces, Associate Professor Issykkul State University named after Kasym Tynystanov

Kyrgystan. Karakol town

 

АННОТАЦИЯ

Цель статьи заключается в рассмотрении неологизмов, созданных синтаксическим методом, и их влияния на лексику. Было выявлено, что при помощи использования традиционных моделей можно добиться новых значений и новых устойчивых словосочетаний.

ABSTRACT

Thе purpose of the article is to consider the neologisms created bu the syntactic method amd its influence on vocabulary. It was revealed that bu using tradional models it is possible to achieve new values and new stable phrases.

 

Ключевые слова: семантический неологизм; калька; сложные слова; устойчивые словосочетания; традиционный тип; традиционная модель; имя существительное; имя прилагательное.

Keywords: semantic neologism; tracing paper; difficult words; stable phrases; traditional type; traditional model; substantive; abjective.

 

Обогащение языка – это, прежде всего, появление новых слов, новых значений слов, новых выражений и устойчивых сочетаний [3, с. 5].

Огромные изменения в жизни кыргызского народа, произошедшие в результате независимости республики, ярко отразились на его языке, прежде всего в лексике. Процесс исключительно быстрого развития лексики ярко прослеживается при изучении условий исторического развития неологизмов.

В языкознании нет еще единого мнения по вопросу неологизмов. В специальных трудах, посвященных этой теме, учебниках и словарях встречаем общие положения о неологизмах как новых словах, новых значениях и новых словосочетаниях, появившихся в языке. Однако мнения ученных и исследователей расходятся по определению их элементов, степени активности, пассивности и хронологической границы [4, c. 151].

По нашему мнению, эти объяснения о неологизмах можно разделить на 3 группы.

В некоторых учебниках и учебных пособиях объясняется, что неологизмами являются новые слова, образованные для выражения только новых явлений и предметов [1, с. 77].

По мнению других языковедов, к неологизмам относятся, наряду с общеязыковыми новыми словами, новые слова, образованные отдельными писателями, поэтами для выражения старых понятий и используемые в стилистических целях [2, с. 224].

Н.М. Шанский и другие авторы рассматривают как главный признак неологизмов их принадлежность к пассивной лексике и указывают, что, если те или иные слова входят в активный запас, несмотря на недавность их появления в языке, то они перестают быть неологизмами. Следовательно, с этой точки зрения, такие слова, как фермер, дыйкан чарба (фермерское хозяйство), появившиеся в русском языке в 90-годах, не следует считать неологизмами. Наоборот, слова, употребляемые индивидуально – в стилистических целях у писателей XIX века – Пушкина, Салтыкова-Щедрина, Белинского, Чехова и других, остаются неологизмами и на сегодняшний день. Иначе говоря, по его мнению, для неологизмов не является критерием время их появления. Для неологизмов важны в первую очередь их свежесть и необычность [5, с. 12]. К этому мнению присоединяются и другие, в частности профессор Е.М. Галкина-Федорук.

Отсюда ясно, что, если взять понятие «неологизм» вне времени, то теряется его объективный характер, оно превращается в субъективное понятие в зависимости от интуиции каждого исследователя. По нашему мнению, при рассмотрении неологизмов нельзя отрывать их от определенного исторического периода общественно-политической жизни народа-носителя данного языка.

 Современный этап развития кыргызского общества характеризуется значительными переменами во всех сферах общественной жизни, которые оказывают влияние на языковую ситуацию. Многие новые понятия, возникшие после социалистического строя, выражались посредством сложных слов и устойчивых словосочетаний, которые образовались из новых соединений или сочетаний двух или более основ, имеющихся в языке, и вследствие чего обладали новыми значениями.

В жизни кыргызского народа, который перешел от социалистического строя к перестройке при помощи великого русского народа, слова рынок – экономикасы, базар – экономикасы (рыночная экономика), кайра куруу (перестройка), менчиктештируу (приватизация), КДК – Кыргызстандын демократиялык кыймылы появились после 90-годов.

Большинство новых сложных слов образуется по структуре ранее существовавших типов сложных слов. Отметим, что только некоторые типы активизировались при образовании новых слов.

1. Новые сложные слова, состоящие из двух имен существительных, подразделяется на два типа:

А) сложные слова, как, например: дыйкан чарба (фермерское хозяйство), кароо-сынак (конкурс), баш мыйзам, кичи район (микрорайон), связанные примыканием двух имен существительных, и ранее были продуктивными, ср.: ата мекен (отечества) бака жалбырак (подорожник), козу кулак (щавель малый), куурма чай (горячий напиток, состоящий из молока с добавлением жареной на масле муки и настоя чая) и т.п.;

Б) сложные слова типа существительные с аффиксом третьего лица -ы (-сы), например: аба базасы (авиабаза), айыл өкмөтү (сельская управа), дарыгерлер тобу (врач), өкмөт үйү (белый дом), мектеп – лицейи (школа-лицей), «Сорос» фондусу (фонд «Сорос»), федералдык резерви (федеральный резерв), журт башы (президент), базар экономикасы (рыночная экономика), кесип сынагы (аттестация) и тп. стали более активными, особенно в прессе. Например: Үй-бүлөлөрдү дарылоочу дарыгерлердин топторун үчтөн он үчкө өстүрүп, үчкө эксперт, менеджерлердин кызматтарын киргиздик [«ZК», 7.04.2000]; Андыктан биз азыр Өзбекстанда кандай режим, анын келечектеги журт башы ким болот, саясий элитанын И.Каримовго болгон көз карашына карабай, өзбек-кыргыз достугун чыңдап, салкындай түшкөн мамиленин мурунку акыбалга алып келишибиз абзел [«КБ», 1994.02.].

2. Неологизмы, состоящие из прилагательного+существительного, например: кичи район, көркөм өнөр, орто ишкана.

При образовании новых сложных слов и устойчивых словосочетаний посредством синтаксического способа большое значение имеет структурный образец сложных слов и устойчивых словосочетаний русского языка.

Неологизмы, образованные по моделям сложных слов русского языка.

Сложные слова русского языка по характеру составляющих основ и по синтаксическому соотношению частей не однородны. В соответствии с этим выделяется несколько типов неологизмов, образованных по моделям сложных слов [5, с. 12].

К первому типу относятся синтаксические неологизмы, калькированные от сложных слов русского языка, образованных сочетанием двух существительных при помощи соединительных гласных о или е.

Они могут быть полными и полукальками:

А) полные кальки: самоуправление – өзүн-өзү башкаруу, самообслуживание – өзүн-өзү тейлөө, самокритика – өзүн-өзү сыноо и т.п.;

Б) полукальки: акционердик коом (акционерное общество), акционердик ишкана (акционерное предприятие), фермердик чарба (фермерское хозяйство) и т.п.

Ко второму типу принадлежат неологизмы, образованные по образцу сложных слов, состоящих из двух синтаксически равноправных основ существительных без соединительных гласных. Неологизмы этого типа тоже калькируются в кыргызском языке не полностью. Например: школа-лицей (мектеп-лицей), школа-гимназия (мектеп-гимназия), пресс-служба (пресс кызмат), пресс-центр (пресс борбор). Например:  Атайын пресс-борбор уюштурган – Организовывали специальный пресс-центр [«ZK», 2007].

К третьему типу относятся неологизмы, калькированные от сложных имен прилагательных, образованных из устойчивых несвободных или же из свободных сочетаний имени прилагательного и имени существительного. Например: дыйкан чарба (крестьянское хозяйство), айыл өкмөтү (сельское управление), крестный отец (киндик ата) и т.п.

Типы неологизмов, калькированных от сложных слов русского языка, на этом не исчерпываются, остальные типы мы рассмотрим в следующих статьях.

Сейчас большинство неологизмов является семантическими и структурными кальками русского языка. Однако при калькировании структура слова одного языка копируется не в абсолютном виде на другой язык, а соответственно с внутренней возможностью, т.е. с грамматическим строем калькирующего языка.

Большинство новых слов образуется по структурному образцу имеющихся в языке традиционных типов и моделей.

Появление новых словообразовательных типов связано, в первую очередь, с влиянием русского языка.

 

Список литературы :

  1. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке: пособие для студентов и учителей. – М.: Просвещение, 1973. – С. 224.
  2. Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избранные труды. – М.: Наука, 1977. – С. 311.
  3. Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов // Новые слова и словари новых слов. – Л., 1978. – С. 5-27.
  4. Лопатин В.В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные словообразования. – М.: Наука, 1973. – С. 151.
  5. Мамытов Ж. Неологизмы киргизского языка советской эпохи: Автореф. канд. дис. – Фрунзе, 1966. – С. 12.
  6. Страмной А.В. Газетный текст как источник неологизмов (на материале русской и французской прессы): Автореф. дис…. канд. филол. наук.– Волгоград, 2007. – С. 22.

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.