Статья опубликована в рамках: XXXI-XXXII Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 09 марта 2020 г.)
Наука: Филология
Секция: Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ТРЕХУРОВНЕВОСТЬ НАИМЕНОВАНИЙ ЛИЦА КАК УНИВЕРСАЛЬНЫЙ ПРИНЦИП ОРГАНИЗАЦИИ ИХ СЕМАНТИЧЕСКОГО ПРОСТРАНСТВА
АННОТАЦИЯ
В рамках данной статьи рассматриваются наименования лица в татарском, русском и английском языках. Актуальность темы определяется незначительной степенью изученности принципа организации семантического поля наименований лица, особенно, в сопоставительном плане. Цель данной работы – выявить основные уровни номинации и особенности наименований лица на каждом уровне, содержащие конкретный семантический компонент или сему и таким образом дополняющих содержание родового понятия «человеческое существо». В статье используется метод компонентного анализа для выявления сем в значении слова. На основании сравнительно-сопоставительного и филологического анализа эмпирического материала, в статье представлены выводы о существовании трех уровней номинации – родовом наименовании, наименовании лиц по конкретизации одного признака, наименовании-идентификаторе (имена собственные).
ABSTRACT
This article is devoted to personal names in Tatar, Russian and English. The relevance of the topic is determined by the insignificant degree of knowledge of the principle of organizing the semantic field of personal names, especially in comparative terms. The purpose of this work is to identify the main levels of nomination and features of person names at each level, containing a specific semantic component and thus complementing the content of the generic concept of “human being”. The article uses the method of component analysis to identify semantic component in the word meaning. Based on comparative and philological analysis of empirical material, the article presents conclusions about the existence of three levels of nomination - the generic name, the name to specify one attribute of the persons, the name-identifier (proper names).
Ключевые слова: наименования лица, семантическое поле, трехуровневая организация, семантический компонент.
Keywords: person names, semantic field, three-level organization, semantic component.
Антропологизм — это философская концепция, которая рассматривает понятие «человек» в качестве базисной категории, лежащей в основании системы представлений о бытии, природе, обществе, культуре и самом человеке. В преломлении к языковой системе это означает, что она служит для обозначения макрокатегории языка, заключающейся в наличии соответствующего поля, объединяющего языковые средства всех уровней для репрезентации человека в совокупности его признаков и действий. Этот термин задействован в исследованиях человека во всех гуманитарных науках, но мы хотели, подчеркнуть его специальность, специфичность для языковой системы. Эта категория является одной из стержнеобразующих в языковой системе.
Антропологизм является существенной содержательной особенностью языка. Названия лиц представляют человека как носителя разнообразных признаков: физических и физиологических свойств, эмоциональных состояний, образа мыслей, взглядов, способа мышления, склонностей, вкусов, черт характера, привычек, знаний, умений, навыков, совершаемых действий, поступков, поведения, функций, занятия, участия в чем-либо, положения в опредеденной ситуации, разнообразных связей, соотнесенностей, отношений и т. д. Наименования лиц – это огромный в количественном отношении и разнообразный в семантическом плане слой лексики.
В рамках данной статьи рассматриваются наименования лица в татарском, русском и английском языках. Актуальность темы определяется незначительной степенью изученности принципа организации семантического поля наименований лица, особенно, в сопоставительном плане. Кроме регулярно выделяемых семантических групп наименований лица, исследуются уровни номинации, раскрывающих содержание и принципа конкретизации понятия «человеческое» существо. На основании сравнительно-сопоставительного и филологического анализа эмпирического материала, в статье представлены выводы об лингвистических особенностях организации поля наименований лица.
Главная цель данной работы – выявить и доказать основные уровни номинации и особенности наименований лица на каждом уровне, содержащие конкретный семантический компонент или сему и таким образом дополняющих содержание родового понятия «человеческое существо», чтобы в дальнейшем провести сопоставительный анализ.
Эмпирической базой исследования стали лингвистические корпусы – Национальный корпус русского языка (далее НКРЯ), параллельный корпус английского языка НКРЯ, а также British National Corpus (далее BNC) и Письменный корпус татарского языка (далее ПКТЯ). В процессе исследования было проанализировано более 25 высказываний. Обращаясь к семантическому уровню, необходимо отметить, что в высказываниях с указанием лиц всегда формально добавляется новая сема с переходом на следующий уровень номинации. Подробнее следует остановиться на высказываниях, содержащих наименования лица каждого уровня. Наименования лица бывают трех типов:
1. Человек как живое существо – родовое определение, аналогичное всем живым существам, в данном случае имя существительное имеет вполне понятное значение – нарицательное имя. Существительное человек квалифицирует людей как живых существ наравне с остальными. В данном случае реализуется объединяющая функция [1, c. 145]. Это существительное также не чем не отличается от наименований предметов – ложки, тарелки, люди, собаки. На этом этапе наименование сходно с любым наименованием живого существа, например, собаки.
(1) Человек без мечты, что птица без крыльев. Пойми, Петя, мир состоит из умных и глупых, из сильных и слабых, из тех, кто может свою судьбу перевернуть и из тех, кто плывет по течению. Режиссер показал забытое Богом общежитие, где каждый человек не просто живет, он существует, но среди них есть те, кто мечтает и верит. Фильм о человеческих мечтах и о том, что даже в такой дыре они все равно сбываются. [коллективный. Форум: комментарии к фильму «Все будет хорошо» (2008-2011)]
(2) Кеше күтәрә алмаслык зур кадакны шул ялкыннарда кып-кызыл иттереп кыздырырга тотындылар, ди, явыз кешеләр. [Абдулла Алиш. Капкорсак патша / Әкият (1934)] / Злые люди говорят, что такой большой гвоздь, который не может выдержать человека, на огне раскалили и начали жарить (перевод автора здесь и далее).
(3) A man of contrasts, his tactics are both uncompromising and populist in nature. [Amie Ferris-Rotman. Chechnya’s leader uses World Cup to extend his outreach to Middle East [The Washington Post] (2018)
2. При наименовании лица происходит свертывание признака и имени в одно существительное ввиду экономии языковых средств, так как наименование лица чаще всего Агнес или субъект предложения, то его лучше не утяжелять определениями: красивый человек = красавиц, человек с белыми волосами = блондин – это внешние признака [2, c. 3]. В сочетании с наименованиями лица абстрактные признаки качеств характера получают вполне конкретное содержание – добрый, умный человек = добряк, умница. Нужно помнить, что сема «человек» присутствует при любом внешнем или внутреннем квалификаторе. Обозначение по семейному положению соответствует данной схеме – женатый человек = муж. Все, что вписывается нами в типичную анкету наших данных, определяет нас только по 1 признаку [3, c. 78].
(4) Мужчина в школе ― это либо «больной на всю голову», либо подвижник, что, по-моему, одно и то же. Да, ещё есть категория «привыкших», ибо привычка ― «замена счастию» [коллективный. Форум: Мужчина в школе (Взгляд на Мужчину в школе снаружи и изнутри) (2011)]
(5) Ир-ат - әйдәүче, пионер ул, - дип сөйләде Фәтхулла хәзрәт, замани терминология чикләреннән чыкмаска тырышып. [Адлер Тимергалин. Фәтхулла хәзрәтләре] / Мужчина-лидер, он пионер, - сказал Фатхулла-хазрат, стараясь не выходить за рамки терминологии своего времени.
(6) One woman, resplendent in an evening gown, is made to stand in the drenching rain while the soldiers confirm her identity. [Anthony Lane. “Red Sparrow” and “Foxtrot” [The New Yorker ] (2018) |
3. Имена собственные служат идентификаторами. У них отсутствует значение до привязки к референту. Их основная функция – идентификация. Числовой ряд не ограничен и бесконечен, что позволяет придумывать неповторяющиеся бесконечные сочетания цифр для обозначения чего-либо, например, номера машин, для их идентификации. Количество имен собственных для идентификации ограничено, поэтому они как идентификаторы могут обозначать нескольких людей. Нельзя сказать, что имена собственные полностью лишены значения. Во-первых, сема «человек» как компонент присутствует, во-вторых, родовая принадлежность чаще всего явно различается. Идентификация – это распознание человека на фоне остальных, то есть реализация того же фактора экономии языковых средств.
(7) Это Борис Ельцин мог до бесконечности увеличивать число подчинённых непосредственно ему силовиков. Владимир Путин, который серьёзно относится к своим обязанностям, был обречен вникать в дела каждого "звёздного" ведомства. [Александр Гольц. Кремлевский звездопад // «Еженедельный журнал», 2003.03.17]
(8) Аннары Соня янына кыяга Айдар менеп утыра да күз_яшьләренә чыланган тәңкәләрне учына җыя башлый... [Адлер Тимергалин. Игезәкләр] / А потом Айдар подсел к Сони и стал собирать монеты, облитые слезами...
(9) Netherlands Prime Minister Mark Rutte has said d that the EU could fulfil its basic promise only if individual member states are strong and able to maintain their own identity. [John Lloyd. Commentary: Three liberal prophets of doom [Reuters] (2018) |
Таблица 1.
Наименования лица в английском языке
|
Human being |
|||||
sex |
man |
woman |
||||
age |
older |
younger |
older |
younger |
||
family |
husband |
father |
son |
wife |
mother |
dauther |
job |
teacher |
banker |
economist |
|
dentist |
scientist |
Для номинации лица характерно «веерное» расширение по базовым признакам. Однако при это не происходит конкретизации, просто распределение по социальным группам, потому что данные существительные как определители конкретизируют только по одному признаку аналогично качественным прилагательным.
Таблица 2.
Наименования лица в татарском языке
|
Кеше |
|||||
җенес |
Ир-ат |
Хатын-кыз |
||||
яше |
карт |
Яш кеше |
карчык |
Яш кыз |
||
гаиля |
ир |
əти |
малай |
хатын |
əни |
кыз |
эш |
тимерче |
эшче |
язучы |
|
сатучы |
укутучы |
Конкретизацию по внешним признакам для идентификации реализуют только аналогичные относительным прилагательным существительные, конкретизирующие внешние признаки блондин, дылда, коротышка, брюнет, синеглазка, златовласка.
Таблица 3.
Наименования лица в русском языке
|
человек |
|||||
по |
мужчина |
женщина |
||||
возраст |
старик |
юнец |
старуха |
девушка |
||
семья |
муж |
отец |
son |
жена |
мать |
дочь |
работа |
учитель |
банкир |
экономист |
|
стоматолог |
ученый |
Наименования лица практически во всех языках выделяются своими только им присущими аффиксами. Можно говорить о том, что категория одушевленности или категория антропологичности выражена в языке на морфологическом уровне – словообразовательными формантами на уровне грамматики – категорией рода, на уровне лексики – своими собственными лексемами, на уровне синтаксиса – функцией субъекта Агенса, Производителя действия. В универсальном делении всех субстанций на живые (животные, растения, люди) и неживые, отдельная подгруппа, самая значимая, маркирована на всех уровнях. «Собственные» глаголы мыслительной деятельности фиксируют наличие сознания, глаголы действия подчеркивают произвольность выполняемых действий. «Собственные» прилагательные также характеризуют человека по признакам внутренней организации и внешности. Причем все, что относится к сознанию и мыслительной деятельности однозначно является проявлением антропологичности.
Cемантический анализ лексики может быть представлен путем распределения по трем уровням и пяти группам наименований лица с выделением конкретизирующего компонента. Нами предлагается пирамидальная концепция наименований лица по степени конкретизации, что предполагает воспроизведение сем более общего уровня на более конкретных уровнях или ее имплицитного включения в семантику. Данный вид номинации составляет специфику наименований лица. Ведь такая пирамидальная номинация возможна только для человеческих существ ввиду сложности их духовной организации и ввиду антропоцентричности языка. Большинство лексем языка обслуживают именно данную категорию.
Результаты анализа семантики данных наименований показывают, что в языках стремление к акцентированию отдельной новой семы при наименовании лица отражается в новом наименовании: в татарском языке – беднее представлен лексемный ряд и много вариантов и повторений, в английском языке – для каждого уровня практически представлен свой инвентарь наименований, в русском языке также прослеживается лексическое разнообразие. В языках отмечается наличие большого количества наименований лица. В английском языке наименования лица, как наименования неодушевленных объектов маркируются артиклем. Отличие состоит в том, что в татарском и русском языках они получают падежное оформление.
В заключении хотелось бы отметить, что изучение данного вопроса не стоит на месте, и в дальнейшем возможно исследование особенностей каждого уровня наименований в сопоставительном плане.
Список литературы:
- Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: логико-семантические проблемы. Изд. 4-ое, стереотииное. – Москва: Едиториал URSS, 2005. – 384 c.
- Лутфуллина Г.Ф. Сопоставительный анализ средств выражения способов действия кратности во французском и татарском языках: дис. …канд. филол. наук. – Казань, 2004. – 222 с.
- Подлесская В.И. Именная группа Материалы для проекта корпусного описания русской грамматики [Электронный ресурс]: сайт. – URL: http://rusgram.ru (дата обращения 23.01.20)
- Национальный корпус русского языка [Электронный ресурс]: сайт. – URL: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения 12.01.20).
- Письменный корпус татарского языка [Электронный ресурс]: сайт. – URL: https://www.corpus.tatar/ (дата обращения: 26.01.2020).
- British National Corpus [Электронный ресурс]: сайт. – URL: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения 12.01.20).
дипломов
Оставить комментарий