Поздравляем с Новым Годом!
   
Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XLVII Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 07 июня 2021 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория языка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Чиркина Е.С. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В РАССКАЗАХ НАТАЛЬИ ВОЛНИСТОЙ // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XLVII междунар. науч.-практ. конф. № 6(39). – Новосибирск: СибАК, 2021. – С. 68-72.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ИМЕН СОБСТВЕННЫХ В РАССКАЗАХ НАТАЛЬИ ВОЛНИСТОЙ

Чиркина Екатерина Сергеевна

студент, Новосибирский государственный технический университет,

РФ, Новосибирск

АННОТАЦИЯ

Цель статьи заключается в выявлении функционального потенциала имен собственных в рассказах Натальи Волнистой. При анализе единиц использовались следующие методы: выборка, анализ. При использовании данных методов были выявлены особенности функционирование имен собственных в сборнике рассказов Натальи Волнистой «О возлюблении ближних и дальних». На основе представленных материалов делается вывод об идиостиле автора.

 

Ключевые слова: имя собственное; функция; сетература; антропоним.

 

Внимание лингвистов к функциональной стороне имен собственных позволило выделить свойственные им следующие основные функции имен собственных: номинативную (эта функция действует всегда, независимо от употребления и от специфики ситуации), а в качестве второстепенных – идентифицирующую, дифференцирующую, социальную, эмоциональную, аккумулятивную, дейктическую, адресную, экспрессивную, стилистическую и эстетическую. Стоит отметить, что некоторые ученые (А.В. Суперанская)  говорят, что второстепенные функции имен, которые мы перечислили, могут реализоваться лишь в речи. Другие же ученых (В. Бланар, Ю.А. Карпенко) не разделяют функции имен собственных по сфере их употребления, а говорят о том, что вторичные функции могут быть не реализованы у конкретной единицы.

Очевидно, что функции имен собственных не исчерпываются перечисленными функциями, при подходе к материалу в разной среде возможно выявление других функций. Исследователи отмечают своеобразие реализации имен собственных в художественном тексте. Так, А. В. Суперанская считает, что «имена в художественном произведении занимают промежуточное положение между именами реальных и вымышленных предметов» [Суперанская 1973:336]. Изучение имен собственных в художественном тексте позволяет глубже понять произведение, интенцию автора.

Некоторые исследователи  (Д. Манин) говорят, что в двадцать первом веке литература обрела новую форму: стало возможным размещение художественных произведений в сети Интернет профессиональными авторами и авторами-любителями. Интернет-среда, в которой созданы произведения, несомненно, начала влиять на повествование и выбор языковых единиц авторами. Имена собственные в произведениях сетературы представляют особый интерес, так как это еще малоизученная среда для реализации их функционального потенциала.

Сборник рассказов Натальи Волнистой относится к произведениям сетературы. Все рассказы размещены на странице «drevo-z» на портале «LiveJournal». Ее рассказам из-за особенностей сетевого происхождения присущ язык Интернета: разговорность, употребление просторечий, жаргонизмов, языковая игра. К примеру, рассказ «О граффити», «Однажды я поскользнулась и грохнулась на спину так, что минуты две иллюстрировала собой симптомы удушения…И я потащилась в травмпункт». В этом примере мы наблюдаем просторечия – грохнулась, потащилась.  Также можно отметить еще одну особенность композиции – это «прерывистое письмо», характерное для интернет-коммуникации. В рассказе «О постоянстве» мы видим, что каждое предложение отделяется абзацем, это имитирует общение в сети:

«Речь полностью не восстановилась, но Найда понимала

Оиа иа. Олечка пришла

Аио оиа. Спасибо. Олечка

Найда сходила в собес, написала заявление, чтобы выделили соцработника».

Особенности структуры, языковая игра, схожесть текста с интернет-коммуникацией позволяют нам сказать, что данные рассказы являются богатой средой для выявления у языковых единиц, а именно у имен собственных, функционального потенциала.

Процедура анализа имен собственных подвижна, так как единицы анализа разные: в одной единице явно видна культурно-историческая характеристика онима, а где-то нужно определить  субъект речи, чтобы описать имя.

Анализируя  функции имен собственных в рассказах Натальи Волнистой, мы видим, что имена можно разделить на следующие группы:

  1. Группа имен, в которых денотат не определен. Имена с этой функцией можно разбить на подгруппы: а) Толя-Сева-Роман, Юра-Владик-Кирюша, Витя-Гарик-Никита, Миша-Паша-Олег, Саня-Костя-Борис, Дима-Шурик-Егор, Славик-Петя-Григорий, Гриша-Толик-Антон. Ряд этих имен используется в рассказе «О хороших девочках» для того, чтобы указать на мужчин, которые не умеют брать ответственность на себя, пользуются добрым к ним расположением девушек, а затем не проявляют к ним уважения: «Дима-Шурик-Егор возлежит на диване, без устали втолковывая жене, что, как только ему начнут платить достойно, он тут же, немедленно встанет и начнет достойно работать…и ,кстати, она вон тут растолстела, тут подурнела, и вообще, у людей жены как жены, а ему досталось бесчувственное бревно». У ряда этих имен денотат не определен, это отражено на уровне формы: дефисное написание большого ряда мужских имен. Автор хочет подчеркнуть, что так поступает достаточно большое количество мужчин, автор не подразумевает какого-либо определенного мужчину.  б) Ивановы, Иванов, Иванова. Эти имена частотны в разделе сборника «Об одних Ивановых». Самая распространенная фамилия в России [Журавлев 2005:134] в рассказах Натальи Волнистой переосмысляется: множественное число имени собственного указывает не на близкородственные связи, однофамильцев, а на общность людей. Ситуации, в которые попадают Ивановы, типичны, в них может оказаться любой человек (тяжелый развод, проблемы в воспитании домашнего питомца, тяжелая поездка в другой город, поход за грибами и т.д.).
  2. Группа имен с функцией указания на статус в семье. Имена с этой функцией: Голубченко-мама, Поливанова-жена, Поливанова-теща (от лица другого персонажа этот персонаж называется Поливанова-мама). В этих примерах автор конкретизирует члена семьи не с помощью его имени и отчества, а его статуса в семье. Конструкцию, которая сочетает в себе фамилию семьи и статус конкретного персонажа, автор применяет не в одном рассказе: Голубченко-мама из рассказа «О скелете в шкафу», Поливанова-жена, Поливанова-теща (Поливанова-мама) из рассказа «О счастье и трудностях на пути его достижения», Иванов-отец, Иванов-сын из рассказа «О жизни замечательных собак». Эта функция имени одновременно конкретизирует персонажа, к которому относится, а также указывает на неопределенность: имя образовывается от фамилии с указанием статуса через дефис, но полное имя персонажа никогда не упоминается. Для автора неважно имя персонажа, а важен лишь статус персонажа в семье для того, чтобы описать ситуацию, которая происходит в рассказе.
  3. Группа имен с функцией обозначения однородных предметов. Эту группу можно разбить на подгруппы: а) Из рассказа «О возлюблении ближних и дальних» – «…прежде чем метать молнии, Бог Сантехников советовался с Богом Пострадавших От Сантехников Жильцов, а Бог Брошенных Женщин опрокидывал ромашку-другую в компании Бога Уведенных Мужчин». Бог Сантехников, Бог Пострадавших От Сантехников Жильцов, Бог Брошенных Женщин, Бог Уведенных Мужчин – эти единицы обозначают однородные предметы, т.е. определенные группы лиц (сантехников, жильцов, которые вызвали сантехника, разведенных женщин и мужчин), они сформировались из имен нарицательных. С помощью этих имен обыгрывается жизненная ситуация: понимание сантехника и семьи, которая его вызвала, а также создание новой семьи после предыдущих неудачных браков. Эти имена выступают в роли метафоры. Следующая подгруппа – б) Семья А. Используется неразрывная конструкция – имя нарицательное и первая буква имени собственного. Это имя называет конкретную семью, но при этом членам этой семьи имена не даны. Имя говорит о том, что не имеет значение, как зовут конкретного члена семьи: «Семья А. позвонила в ЖЭС…семья А., вся в берушах, посмотрела на счетчики, ахнула, схватилась за сердце и накляузничала в ЖЭС…». Идет описание действий, которые не могут совершать все члены семьи одновременно. Это говорит о «слитности» персонажей.

В сборнике рассказов главные персонажи – это люди, которые попадают в типичные жизненные ситуации. Антропонимы – раздел имен собственных, который наиболее часто встречается в рассказах, так как речь идет о персонажах, об их эмоциях, чувствах. В рассказах утрачивается роль места и времени, они не так важны, главное это человек, который у Натальи Волнистой утрачивает индивидуальность. Речь в рассказах идет о типичных ситуациях в жизни человека, типичны и персонажи в них – они и есть мы, читатели, а не определенный человек, о котором хочет рассказать автор. Утрата определенного денотата у имен собственных – это яркая черта идиостиля Натальи Волнистой, что парадоксально, так как у имен собственных в языке есть функция идентификации и дифференциации. Художественная среда определила у имен собственных их функциональный потенциал, заключающийся в уходе от обозначения конкретного объекта.

 

Список литературы:

  1. Волнистая Н. Н. О возлюблении ближних и дальних / Наталья Волнистая. – Москва: Издательство АСТ, 2015. – 412, [1] с.– (ОДОБРЕНО РУНЕТОМ)
  2. Журавлев А.Ф. К статистике русских фамилий. I // Вопросы ономастики. №2, 2005. c. 126–146
  3. Манин Д. Вместо манифеста – [Электронный ресурс] – Режим доступа: https://www.netslova.ru/teoriya/seteratura.html (дата обращения 04.11.2020)
  4. Суперанская А. В. Общая теория имени собственного. – М., – 1973 – 367 с.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий