Статья опубликована в рамках: XIV-XV Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 08 октября 2018 г.)

Наука: Филология

Секция: Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Чайникова Н.Ю. МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ СО СФЕРОЙ-ИСТОЧНИКОМ «КРИМИНАЛ» // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. XIV-XV междунар. науч.-практ. конф. № 9-10(11). – Новосибирск: СибАК, 2018. – С. 96-102.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

МЕТАФОРИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ СО СФЕРОЙ-ИСТОЧНИКОМ «КРИМИНАЛ»

Чайникова Наталья Юрьевна

преподаватель ГБПОУ СО «БЭМТ»

РФ, г. Кушва

АННОТАЦИЯ

Статья посвящена когнитивному исследованию сферы-источника «Криминал» в дискурсе масс-медиа России для метафорической репрезентации личности президента США. При рассмотрении метафор в российских СМИ была использована методика описания мета­форических моделей, предложенная А.П. Чудиновым [4], которая предполагает характеристику сферы-источника, выделение фреймов, входящих в состав метафорической модели, установление оснований метафоризации. В процессе исследования было установлено, что большая частотность криминальных метафор направлена на агрессию и вызывает ощущение опасности в мире политике и экономике.

 

Ведущую роль в современной теории и практике анализа метафор в российской прессе играет когнитивный подход. Становление когнитив­ного подхода к изучению метафоры связано с теорией концептуальной метафоры, разработанной Дж. Лакоффом и М. Джонсоном [3], получившей дальнейшее развитие в различных вариантах теории метафорического моделирования [1, 4 и др.].

Согласно когнитивному подходу, метафору принято определять как (основную) ментальную операцию над концептуальными структу­рами (доменами, фреймами, гештальтами, ментальными пространствами и др.), как способ познания, категоризации, концептуализации, оценки и объяснения мира [2]. В этой связи необходимо различать концепту­альные метафоры как феномены понятийной системы человека и языковые метафоры, которые являются отражением концептуальных метафор в языке и речи.

В настоящем исследовании когнитивная теория метафоры исполь­зуется для анализа криминальных метафор, актуализированных в российской прессе для метафорической концептуализации Д. Трампа. Источниками для выборки послужили электронные издания («МК», «ИноТВ», «ИА REGNUM», «Царьград» и др.). Корпус контекстов составил 17 примеров.

Рассмотрим более детально сферу-источник «Криминал».

1. Фрейм «Преступники и их специализация»

Анализ криминальных метафор, составляющих данный фрейм, показывает, что в российской прессе Д. Трамп метафорически пред­ставлен бандитом, жуликом и отморозком. Ср.:

В официальном заявлении КНДР Трамп назван «испуганным псом» и «бандитом, который играет с огнем» (Л. Глазунова // МК № 27560, 1.12. 2017).

Мы присутствуем при «эпическом столкновении эпатажного жулика» Дональда Трампа и «строгого и невозмутимого бойскаута» Роберта Мюллера (ИноТВ, 6.08.2017).

Уподобления американского президента бандиту и жулику содержат агрессивный прагматический потенциал, характеризуя действия и поведение политического деятеля не только опасными и рискован­ными, но и не соответствуют поведению главы государства, что, следовательно, ведет к понижению его статуса и имиджа, как политика.

В метафорическом представлении президента США как жулика актуализируются смыслы обмана и противозаконных действий, производимых данным объектом.

Типичные прагматические смыслы метафор этой группы – в США президент презирает любые законы, установленные либо государством, либо обществом, готов рисковать своей репутацией и действовать необдуманно и вызывающе, в ущерб своему имиджу, тем самым, угрожая прямо или косвенно интересам простых людей.

В этом же ключе используется метафора отморозок, указывающая на личность, лишенную каких-либо моральных принципов во взаимо­отношениях с женщинами. Ср.:

СМИ: Клинтон назвала Трампа «отморозком, любящим запугивать женщин» (МК, 24.08.2017).

2. Фрейм «Преступные сообщества и их структура»

Слот 2.1. Преступные сообщества

В основе данного слота выявлена метафора шайка гангстеров, изображающая политическое движение, в качестве преступной группи­ровки, характеризующая отношения внутри политической системы. Ср.:

США управляет не Трамп, а шайка гангстеров-сионистов (behaviorist socialist-RU, 25.04.2017).

Денотат метафоры шайка гангстеров – политическое движение. При метафоризации актуализируются такие ассоциативные признаки, как опасность, отвращение и угроза, подчеркивая тот факт, что миром правит преступное сообщество.

Слот 2.2. Иерархические отношения в преступных сообществах

По аналогии с иерархическими отношениями в преступных сооб­ществах метафоры шестерка, босс мафии и мафиози показывают иерархические отношения в политической и государственной структуре. Ср.:

«Омерзительная шестерка»: кольцо вокруг Трампа (К. Бенедиктов // Царьград, 15.04.2017).

Уволенный экс-глава ФБР сравнил Трампа с «боссом мафии»? (BFM. ru, 12.04.2018). 

СМИ: экс-глава ФБР назвал Трампа «вруном» и сравнил с мафиози (ИА REGNUM, 13.04.2018).

Объектами метафорических номинаций являются не только политические деятели, вызывающие омерзение и чувство гадливости у журналистов, но и сам президент США, который метафорически представлен в образе босса мафии и мафиози, действующим безна­казанно. А основные прагматические смыслы – беспредел, жестокость (шестерки) и влиятельность (босс мафии, мафиози).

3. Фрейм «Быт “братвы” и ее профессиональная деятельность»

Слот 3.1. Профессиональная деятельность

Источником метафорического переноса в сферу-мишень Д. Трамп, в рассматриваемом слоте, становятся такие метафоры, как вышибать дух, выбить дерьмо, поставить на счетчик, разводить, крякнуть и сбежать. Ср.:

Мы вышибаем дух из ИГ: Трамп рассказал, что США уйдут из Сирии очень скоро (Б. Любимов // Nation News.ru, 30.03.2018).

Трампу надоело «вышибать дух» из ИГ (ИА REGNUM , 30.03.2018).

Трамп сказал, что «выбьет дерьмо из» ИГ (ИноСМИ.ru, 12.11.2016). 

Трамп поставил Меркель «на счетчик» (С. Аксенов // Свободная Пресса, 27.03.2017).

Путин «развел» Трампа на 2 триллиона долларов (К. Душенов // Stock Infocus, 27.03.2017).

От Трампа «сбежал» советник по экономике (Сегодня, 07.03.2018).

Трамп «крякнул» гниловатую американскую систему (Д. Киселев // ВЕСТИ. ru, 13.11.2016).

Посредством метафор вышибать дух, выбить дерьмо, крякнуть представлены взаимоотношения на государственном уровне, деятель­ность политических лиц в негативном образе как целенаправленную агрессию.

При метафорической характеристике деятельности главы госу­дарства с помощью лексемы поставить на счетчик репрезентируется финансовое взаимодействие субъектов политики, осознанно причиняю­щих материальный ущерб и вред своему политическому оппоненту, используя грубость, насилие и агрессию.

Метафора разводить развивает идею отмывания денег преступным путем в политической борьбе. Такое обогащение и получение матери­альной прибыли, указывает на политика, готового за деньги отступить от принятых социальных норм и правил поведения в обществе, идти на преступные действия ради своей выгоды и наживы.

Совершение преступных финансовых операций говорят о том, что политики не заботятся о развитии экономики своей страны, в результате чего отдельные государственные чиновники вынуждены покинуть свой пост, недовольные и неспособные бороться с преступными способами ведения денежных отношений, направленных на разорение и присвоение себе чужого имущества. Данные прагматические смыслы привносит метафора сбежать.

Таким образом, прагматические смыслы, формируемые метафорами этой группы, можно сформулировать так. С одной стороны президент США заботиться не только о своем финансовом благополучии, но и финансовом благополучии экономики своей стороны, а с другой стороны он подвержен преступным действиям и махинациям со стороны российского президента, преследующего цель разорить своего полити­ческого противника.

Слот 3.2. Быт и взаимоотношения

В состав этого слота входит метафорическое выражение наезжать, направленное на причинение ущерба главе государства США и выяснение отношений между собой. Ср.:

Президент Трамп же, придя в Белый дом, не раз говорил о том, что считает для США полезным, если бы отношения с ... «внесистемную» фигуру президента, и с либеральной прессой, неперестающей наезжать на главу Белого дома (Коммерсантъ, 03.04.2018). 

Использование переносного значения глагола наезжать журна­листами, создают ощущение не только конфликтности, но и того, как преступники путем применения физической силы, уничтожают своего оппонента и сохраняют в метафорическом выражении негативные ассоциации и враждебную настроенность.

4. Фрейм «Милиция и охрана»

В данном фрейме президент США метафорически представлен как преступник с одной стороны, а с другой стороны как член правоохранительных органов. При метафорической характеристики деятельности Д. Трампа лексемой следователь обозначает дальнейшее развитие отношений с преступниками. Ср.:

То есть, решил быть «добрым следователем» (inosmi.info, 31.03.2018).

Посредством метафоры шить репрезентируется преступник, на которого СМИ оклеветали по поводу его внешнего вида, с целью подорвать его авторитет в криминальном мире (подрыв политического имиджа). Ср.:

Дональду Трампу «шьют» нацизм, готовя почву для импичмента (О. Волгина // МИРТЕСЕН, 24.08.2017).

Таким образом, по мнению журналистов, с одной стороны Д. Трамп – жертва СМИ, а с другой стороны он – следователь, предлагающий взаимно сотрудничать.

Прагматические смыслы можно сформулировать таким образом – Д. Трамп не защищен от СМИ, ему трудно выживать среди ее критики, а заранее спланированное взаимовыгодное сотрудничество обеспечит и поддержит его имидж и авторитет, предотвратив тем самым криминальную деятельность в новых преступных политических взаимоотношениях.

5. Фрейм «Места лишения свободы и их обитатели»

Слот 5.1. Быт в местах лишения свободы

Метафора данного слота слить показывает взаимодействие с другими политическими и государственными деятелями. Ср.:

Трамп слил Кремлю секретную информацию (Экономические Известия, 26.11.2017).

Использование метафорической номинации слить в исходной кри­минальной сфере обозначает стукача, который живет не по «понятиям» и не соблюдает воровской закон, облегчая тем самым себе свою жизнь в местах заключения.

Типичные прагматические смыслы можно сформулировать следующим образом – преследуя свои личные цели, американский президент не только не заботится о своих гражданах, но и не уважает их. А отсутствие уважения к своей стране и ее гражданам ведет к страданию.

Итак, анализ криминальных метафор показал, что в российской прессе доминирует агрессивный прагматический потенциал в составляю­щих ее лексических единицах. Используемые журналистами метафоры формируют ярко негативные прагматические смыслы.

Метафоры со значением преступного мира и его деятельности используются в российских СМИ для обозначения отношений между политическими и экономическими отношениями, с одной стороны, и преступной деятельностью, с другой.

Использование криминальных метафор свидетельствует о том, что метафорическая модель с исходной понятийной сферой «Криминал» служит средством для метафорического образа Д. Трампа. Но необходимо отметить тот факт, что наблюдается неравномерное распределение метафор по фреймам и слотам. По мнению А.П. Чудинова [4], при анализе метафорической модели важно учитывать три ее основные характеристики: продуктивность, частотность и эмотивный потенциал.

В представленной криминальной метафоре наиболее продуктивен и частотен слот «Профессиональная деятельность».

Анализ частотности метафор показывает, что для американского президента характерно осмыслять сферу-мишень во фрейме «Быт «братвы» и ее профессиональная деятельность». Большая частотность подобных метафор направлена на агрессию и создают ощущение опасности в мире политике и экономике, что подтверждают мета­форические события, происходящие в криминальном мире Трампа, и дают основания говорить об обострении борьбы между преступными группировками за свое место и влияние здесь.

Примечательно, что в предвыборном дискурсе (2016-2017 гг.) нами выявлено только одна МЕ (вышибать дерьмо), изображающая деятельность обычного кандидата в президенты. Все остальные метафоры журналисты используют с момента становления политика как президента, выполняющие свои должностные обязанности.

Отсюда можно сделать вывод, что в желании стать президентом США Д. Трамп ограничивался и воздерживался от деятельности в криминальных организациях, лишь грубым наказанием. С момента назначения его президентом, он активно, быстро и стремительно разворачивает преступную деятельность.

Таким образом, можно сделать вывод о том, что в мире политике и экономике политические деятели подразделяются на законных граждан и нарушителей законы. Политическая деятельность – преступный мир, состоящий из преступных группировок, в которых существуют свои воровские законы и иерархические отношения между преступниками. Внутри страны и за ее пределами преступники конфликтуют, отмывают деньги, присваивая чужое имущество себе, ведут борьбу за власть и сферы ее влияния. Для борьбы с преступностью государство и политики имеют тюрьмы. Но преступники проникают в них и выживают там по‑разному.

 

Список литературы:

  1. Баранов А. Н., Караулов Ю. Н. Русская политическая метафора: материалы к словарю. М. : Ин-т рус. яз. АН СССР, 1991. 193 с.
  2. Будаев, Э. В. Постсоветская действительность в метафорах российской и британской прессы / Э. В. Будаев. – Нижний Тагил : Нижнетагильская государственная социально-педагогическая академия, 2007. – 149 с.
  3. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем / пер. с англ.; под. ред. и с предисл. А. Н. Баранова. М.: Едиториал УРСС, 2004. 256 с.
  4. Чудинов А. П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991-2000 гг.): монография / Урал. гос. пед. ун-т. Екатеринбург, 2001. 238 c.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий