Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LV Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 07 февраля 2022 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория языка

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Файзуллина Н.Д. ДИАТЕЗА В РУССКОЙ ПОЭЗИИ XIX ВЕКА // Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки: сб. ст. по матер. LV междунар. науч.-практ. конф. № 2(47). – Новосибирск: СибАК, 2022. – С. 48-54.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ДИАТЕЗА В РУССКОЙ ПОЭЗИИ XIX ВЕКА

Файзуллина Наргиза Дамировна

аспирант Рязанского государственного университета им.С.А.Есенина, ст. преподаватель Самаркандского академического лицея МВД Республики Узбекистан,

Республика Узбекистан, г. Самарканд

DIATHESIS IN RUSSIAN POETRY OF THE XIX CENTURY

 

Nargiza Fayzullina

Postgraduate student of the Ryazan State University for named S.A. Yesenin, Senior Lecturer of the Samarkand Academic Lyceum of the Ministry of Internal Affairs of the Republic of Uzbekistan,

Uzbekistan, Samarkand

 

АННОТАЦИЯ 

Настоящая статья посвящена раскрытию синтагматического аспекта противоположных отношений между антонимами, созданных на бинарной основе стилистико-изобразительного средства как диатеза. Объектом исследования явилась русская поэзия XIX века. Автор подробно останавливается на семантических отношениях противопоставления.  Даётся краткий обзор различных взглядов на противоположности в смежных науках. Особое внимание уделяется контрадикторным оппозициям в тексте.

Актуальность работы определяется усилившей потребностью целостного исследования антонимов, включающее семантическое описание возможностей антонимов. Основными выводами и новизной проведенного исследования является то, что контрадикторные противоположности не всегда могут иметь значение третьего звена, иногда они выражают взаимоотрицание, отождествление, нейтральность.

ABSTRACT

This article is devoted to the disclosure of the syntagmatic aspect of opposite relations between antonyms created on the binary basis of the stylistic and visual means as diathesis. The object of the study was Russian poetry of the 19th century. The author dwells in detail on the semantic relations of opposition. A brief overview of various views on opposites in related sciences is given. Particular attention is paid to the contradictory oppositions in the text.

The relevance of the work is determined by the increased need for a holistic study of antonyms, including a semantic description of the possibilities of antonyms. The main conclusions and novelty of the study is that contradictory opposites may not always have the meaning of the third link, sometimes they express mutual negation, identification, neutrality.

 

Ключевые слова: противоположность, синтагматический аспект, антитеза, диатеза, контрарные, контрадикторные, взаимоотрицание, отождествление, нейтральность.

Keywords: opposition, syntagmatic aspect, antithesis, diathesis, contrary, contractor, mutual negation, identification, neutrality.

 

Большое количество лингвистических исследований посвящается изучению художественно-изобразительных средств. Данная проблема занимает особое место в литературоведении и лингвистике для изучения поэтического текста русской поэзии XIX века.

Целью нашего исследования является раскрытие синтагматического аспекта противоположных отношений между антонимами, созданных на бинарной основе, в числе которых одно из важных мест занимает антитеза, считающаяся стилистической фигурой контраста. Привлекает внимание термин противоположность, как интерпретируется он в разных науках, мы постараемся раскрыть её многоаспектный характер, показать важность и фундаментальность этой категории, пронизывающей все сферы мышления, что позволяет глубоко и всесторонне проанализировать риторические функции антонимов.

Противоположность, лежащая в основе антонимии, является многоаспектным явлением и исследуется различными науками: философией, логикой, эстетикой, этикой, психологией, социологией и т. д. и т. п. Для более полной характеристики рассматриваемого вопроса исследования мы сосредоточили внимание на категорию противоположности в разных науках. В настоящей работе постараемся дать краткий обзор понятию противоположность и противоречию, так как мы не сможем осветить фундаментальную тему в данной статье. Исходя из исследования, можем отметить, что философия рассматривает противоположность как соотношение взаимоисключающих, но при этом предполагающих друг друга парных сущностей, которые составляют две крайности в рамках единого основания. Такое понимание противоположности используется в эстетике (прекрасное и безобразное, возвышенное-низменное, трагическое-комическое), в психологии (сознательное и бессознательное). Аристотель же различал градацию в противоположностях, наличие у них промежуточного члена.  В логике понятие противоположность трактуются контрарными и контрадикторными понятиями, т.е логика тоже не отрицает промежуточного звена. В этике  объектом изучения является мораль, в социологии противоположность возникает в социуме, формируются различные взаимообуславливающие и вместе с тем взаимодополняющие друг друга пары противоположных сторон, функциональных особенностей: богатые и бедные, руководители и подчинённые.

В лингвистике противоположности рассматривается как антонимы, причём рассматривается несколько видов и типов антонимов. С точки зрения литературы рассматривается противопоставленность (антитеза).

Эта модель, по которой строятся все научные теории, связанные с пониманием противоположности, в том числе лингвистическая теория, согласно которой противоположность является основным понятием для определения антонимии.

Трактовки противоположности в философии, логике, этике, эстетике, социологии, психологии, литературоведении позволяют углубиться в суть понятия, уловить те существенные свойства, которые характеризуют противоположность в языке.

Исследование антонимов в функционально-семантическом и экспрессивном  плане позволяет выделить различные стилистические фигуры, основанные на противоположностях и противоречиях, определить специфику этих фигур и показать, как антонимы помогают поэту создать художественные образы, передать идейное содержание произведения.

Научная литература свидетельствуют о существовании множества стилистических фигур, основанных на антонимах, таких как: акротеза, амфитеза, антиметабола, апофема, диатеза, синкризис, синециозис,  парадиастола, альтернатеза, энантиосемия и др..  Данные фигуры отмечают в работах Л.А. Введенская, Л.А. Матвиевская, В.Я. Пастухова, Л. Биценцова, В.П. Москвин, Е.С.Корюкина [11, с. 6].

Прием контраста отмечается в лирических произведениях А.С. Пушкина, М.Ю. Лермонтова, А.Радищева, К.Баратынского, М.Ломоносова, А.Одоевского, Н.А. Н.А.Некрасова и многих других писателей XIX века.

Постижение структурных и семантических возможностей антонимических оппозиций позволяет наиболее правильно и рационально использовать языковые антонимы в речи. А это является важным характерным признаком творческого использования лексического богатства русского языка. Объектом исследования являются функционально-семантические и экспрессивные отношения, реализующиеся в речи между антонимами разных типов. В данной статье мы делаем особый упор на синтагматические отношения проявляющие в бинарной оппозиции конструкции «ни Х, ни Y».

Исследователи антонимии неоднократно обращали внимание на то, что антонимы воспроизводятся чаще всего в определенных структурно оформленных синтагматических оппозициях, образуя различного рода контраст. Ярким синтагматическим контрастом усиления выступает антонимический контекст с повторяющимся союзом ни Х, ни Y.

Возводит строгие зеницы,

Льет радость, трепет, вкруг себя,

Равно на все взирает лицы,

Ни ненавидя, ни любя. (Радищев «Вольность», с. 127)

Специфика приведенного выше примера антонимов заключается в том, что они называют противоположные качества, между которыми возможны переходные, промежуточные ступени [11, с. 12]. Между любить и ненавидеть существует нейтральное чувство безразличие - состояние полного равнодушия, незаинтересованности, промежуточное звено подразумевается, но не называется. Читатель самостоятельно приходит к пониманию состояния лирического героя. Чтобы корректно охарактеризовать среднюю ступень развития качества, используется особый прием. Он заключается в том, что при характеристике какого-либо явления указывается на отсутствие у него противоположных качеств, выраженных антонимами, и тем самым, как бы утверждается наличие у данного предмета качества, занимающего промежуточную ступень, такой степенью в данном контексте антонимов выступает промежуточное положение как безразличие. Таким образом, сочетание ни ненавидя, ни любя равнозначно слову безразлично. Этот прием утверждения среднего признака путем отрицания противоположных признаков мы условно назвали ДИАТЕЗОЙ (от греч. диа —между). [3,  с. 428]

Но мой герой – хоть он и шел за веком –

Больных влияний века избежал

И был таким, как должно, человеком:

Ни тощ, ни толст. (Н.А.Некрасов «Чиновник», с. 35)

 

Саша проснется –бежит на гумно.

Солнышко нет – ни светло, ни темно. (Н.А.Некрасов «Сашка», с. 209)

 

Темно. Ни холодно, ни знойно

Так ровно-ровно дышит грудь (Н.А.Некрасов «Несчастные», с. 274)

При изучении примера ни тощ, ни толст мы попытались найти подходящее промежуточное звено, наши поиски дали следующее выводы: существуют четыре индекса массы тела: истощение, нормальный вес, избыток массы тела и ожирение. Как мы видим данные понятия не подходят для поэтической речи, и поэту ничего не оставалось как описать своего героя данным образом: ни тощ, ни толст. Следует обратить внимание на то, что отрицаются только крайние точки в проявлении массы толстый-тощий, при этом само качество (признак) не отрицается, а утверждается, но в своём нейтральном проявлении (средней массы тела).

Следующий пример ни светло, ни темно можно найти в толковом словаре более подходящее слово как сумерки – полутьма между заходом солнца и наступлением ночи, а также утренняя предрассветная полутьма.

Ни холодно, ни знойно промежуточным звеном будет тепло - нагретый, излучающий, дающий тепло. Стоит согласиться, что у некоторых приведенных примеров существует промежуточное звено, некая градация или как их называет Л.А.Новиков контрадикторные оппозиции, но в поэтической речи данные слова промежуточного звена выглядели бы нескладно.

Диатеза имеет определенные структурные особенности: во-первых, противоположные по значению слова употребляются с отрицанием (с частицей не – и не друг и не враг или ни – ни горячая, ни холодная); во-вторых, синтаксические конструкции, в которых используются антонимы (обычно это однородные члены предложения), соединяются без союзов или с помощью определенных союзов: и, но и, однако. [7, с 310 ]

Тяжелый год – сломил меня недуг,

Беда застигла, -счастье изменило, -            

И не щадит меня ни враг, ни друг.

(Н.А.Некрасов «Тяжелый год – сломил меня недуг», с. 232)

 

Он был похож на вечер ясный:

Ни день, ни ночь, - ни мрак, ни свет (М.Ю.Лермонтов «Демон», с. 176)

 

Час разлуки, час свиданья –

Им ни радость, ни печаль (М.Ю.Лермонтов «Демон», с. 193)

 

Напрасно! Мертвым не приснится

Ни грусть, ни радость прошлых дней (М.Ю.Лермонтов «Демон», с.193)

Однако не всегда повторяющие союзы ни…, ни… имеют промежуточные позиции. Иной случай ни враг, ни друг у Н.А.Некрасова. Друг и враг вступают в отношения взаимоотрицания, являются противоположными понятиями, но в отличии от других примеров (приведенных выше) здесь нет промежуточного звена, данный пример равнозначно слову никто. В следующих примерах антонимов тоже взаимоисключающая позиция: ни день, ни ночь, - ни мрак, ни свет;  ни радость, ни печаль; ни грусть, ни радость. Данные выражения равнозначны слову «ничто». Исходя из этого мы можем сделать вывод: не все примеры, в которых употреблены повторяющие союзы ни…,ни являются выражением промежуточного звена, иногда они могут выражать нейтрализацию, приравнивание или отрицание. Такие примеры не могут быть зачислены в ряды стилистического приёма диатезы.

В результате изучения структуры антонимических контекстов стилистической фигуры как диатеза, мы пришли к выводу, что показателем не могут быть повторяющие союзы, а также отрицательные и усилительные частицы ни, не, обязательно нужно обращать внимание на семантические отношения, реализуемых в оппозиционных контекстах. Не поможет и определение контрарные и контрадикторные противоположности, потому что контрадикторные оппозиции имеют промежуточное звено, но даже они иногда могут дать взаимоотрицание противоположностей. Как видно из последних примеров ни градация, ни третье звено в таких контекстах не нужны.

 

Список литературы:

  1. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика (Синонимические средства языка). – М.: «Наука», 1974. – 368 с.
  2. Булаховский, Л. А. Введение в языкознание, М.: Учпедгиз, 1953. – Ч. 2. – 174 с.
  3. Введенская Л.А. Словарь антонимов русского языка. Ростов н/Д.: «Феникс», 1995. – 544 с.
  4. Виноградов В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М., 1963. – 255 с.
  5. Ганеев Б.Т. Противоречия в языке и речи: автореферат дис. доктора филологических наук: 10.02.19 / Башкир. гос. ун-т. - Уфа, 2004. - 39 с.
  6. Кожевникова О.С. О соотношении понятий «контраст» и «противоречие» в исследованиях по стилистике (статья) // Журнал «Вестник КрасГУ». Серия «Гуманитарные науки». – 2006. – № 3/2. – С. 204–206.
  7. Корюкина Е.С. Риторические возможности лексических антонимов. // Вестник ННГУ. Серия «Филология». – 2011. – №6. Часть 2. – С. 309 – 313.
  8. Новиков Л.А. Антонимия русского языка. М.: Изд-во Московского Университета, 1973. – 290 с.
  9. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учеб пособие. – М.: Высш. школа, 1982. – 272с.
  10. Ожегов С. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка / Российская академия наук. Институт русского языка имени В. В. Виноградова. — 4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 1997.  – 944 с.
  11. Сазонова В.А. Антонимы как средство выражения контраста в языке и художественной речи (на материале прозы А.П. Чехова): Автореф. дис. канд. филол. наук. – Красноярск, 2011. – 22 с.
  12. ФС: Философский словарь / Под ред. И.Т. Фролова. – 7-е изд., перераб. и доп. – М.: Республика, 2001. – 719 с.
  13. ЦЗИН ЦЗИН . Стилистические приёмы контраста в поэзии Е.А. Баратынского и А.С. Пушкина: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.01 / ЦЗИН ЦЗИН.- Казань, 2016.- 155 с.
  14. Лермонтов М.Ю Избранные произведения. М.: Художественная литература. 1985. - 512 с.
  15. Некрасов Н.А. Собрание сочинений в 8-х томах. М.: Художественная литература. Т-1. 1965. – 422 с.
  16. Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. Вольность. Изд. подг. В.А. Западов. СПб., 1992. – 196 с
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.