Статья опубликована в рамках: LIV Международной научно-практической конференции «Культурология, филология, искусствоведение: актуальные проблемы современной науки» (Россия, г. Новосибирск, 12 января 2022 г.)
Наука: Филология
Секция: Теория языка
Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции
дипломов
ЯЗЫКОВОЕ ПРЕДСТАВЛЕНИЕ МЕСТА ПРЕСТУПЛЕНИЯ В ПРОТОКОЛЕ ДОПРОСА
LANGUAGE REPRESENTATION OF THE CRIME SCENE IN THE INTERROGATION PROTOCOL
Kristina Shulgina
Postgraduate student of the Department of Contemporary Russian Language and Methodology, Krasnoyarsk State Pedagogical University named after V.P. Astafieva,
Russia, Krasnoyarsk
АННОТАЦИЯ
Целью настоящего исследования является выявление сирконстантов локативного типа, указывающих на место совершения речевого преступления (оскорбления), ответственность за которое предусмотрена ст. ст. 297, 319 Уголовного кодекса Российской Федерации. Материалом исследования являются протоколы допросов, составляющие доказательственную базу по указанной категории уголовных дел. В качестве методов исследования используются общенаучные методы (наблюдение, сравнение, описание), а также метод семантического анализа. Исследование показывает наличие в протоколах допроса вербальных указаний на локацию речевой ситуации оскорбления. В структуре высказываний, извлеченных из протоколов допроса, место преступления представлено синтаксическими единицами, выполняющими функцию пространства, где адресат инвективных высказываний пребывает на службе / пространства, связанного с физическим перемещением адресата во время исполнения им служебных обязанностей.
ABSTRACT
The purpose of this study is to determine the locative type sirconstants indicating the place of committing a speech crime (insult), the responsibility for which is provided for in Art. Art. 297, 319 of the Criminal Code of the Russian Federation. The material of the research is the protocols of interrogations, which constitute the evidence base for the specified category of criminal cases. General scientific methods (observation, comparison, description), as well as the method of semantic analysis are used as research methods. The study shows the presence in the interrogation protocols of verbal indications of the location of the speech situation of the insult. In the structure of the statements extracted from the interrogation protocols, the crime scene is represented by syntactic units that perform the function of a space where the addressee of invective utterances stays in the service / space associated with the physical movement of the addressee during the performance of his official duties.
Ключевые слова: протокол допроса, диктум, сирконстанты, локатив.
Keywords: interrogation protocol, dictum, sirconstants, locative.
Место преступления играет важную роль при юридической оценке речевой ситуации оскорбления. Объекты уголовно-правовой защиты –участники судебного разбирательства, судьи (ст. 297 УК РФ), представители власти (ст. 319 УК РФ) – в условиях служебной межличностной интеракции пребывают чаще всего в публичном пространстве – здании суда, служебном помещении и иных общедоступных местах, сопряженных с исполнением ими должностных обязанностей.
Протокол допроса позволяет реконструировать ситуацию речевого оскорбления с опорой на диктум его описательной части, включающей собственно показания допрашиваемого. «Информация о мире, объективной действительности» отражена в высказываниях-воспоминаниях допрашиваемого [4, с. 7]. В том числе в них находит отражение и информация о месте совершения речевого преступления.
Как отмечает исследователь Л.М. Федосеева, «локативы выступают в предложении обычно в денотативной функции» [2, с. 115]. Анализ пропозиции высказываний как «инструмента изучения» диктума показывает наличие в протоколах допроса двух видов обстоятельств места, отражающих типовую ситуацию оскорбления и выполняющих определенные денотативные функции [4, с. 9].
Так, участников судебного разбирательства, судей «оскорбляют» в судебных учреждениях – комнатах судебного заседания, служебных кабинетах, коридорах зданий прокуратуры и суда:
- 09.07.2013 в *** районном суде проходило судебное заседание, которое началось около 09 часов 30 минут, по уголовному делу по обвинению X в совершении преступления по ч.3 ст.30 п. «б» ч.2 ст. 228.1, ч.1 ст. 228 УК РФ;
- 10 апреля 2013 года у X был суд, а именно его судили в *** городском суде, где последний день был назначен на оглашение приговора;
- 25.08.2015 около 08 часов 30 минут я находилась на рабочем месте, была одета в форменное обмундирование сотрудника полиции, в это время в ПП МО МВД России «***», расположенный по адресу: *** обратилась Y с заявлением о пропаже ее ребенка;
- Далее X, находясь в коридоре *** районного суда г.***, между кабинетами № 4-33 и 4-34, около 10 часов 05 минут, пояснила следующее <…>.
Синтаксемы с предлогами в, на употребляются в функциональных моделях локатива, сообщающих о «месте события», «местонахождении» должностных лиц: в *** районном суде; в *** городском суде; на рабочем месте; в ПП МО МВД России "***"; в коридоре *** районного суда г.*** [1, с. 298]. В некоторых случаях допрашиваемые сообщают сведения уточняющего характера, конкретизируют место совершения речевого преступления, привязывая его к почтовому адресу или иному пространственному ориентиру – между кабинетами № 4-33 и 4-34; расположенный по адресу: ***.
Представители власти, выполняя свои служебные обязанности, следуют к месту возможного совершения попирающих законность действий, в котором в последующем реализуется речевой акт оскорбления. Такое место может быть им заранее известно – Около 12 часов 30 минут того же дня в дежурную часть ОП № 3 поступило сообщение от Y о том, что ее муж, находящийся в состоянии алкогольного опьянения, пытается сломать входную дверь квартиры, в которой проживает последняя, расположенной по адресу: г. *** ул. ***, ***-***. В данном примере определен статус локатива – жилое помещение (квартира) и также указан его почтовый адрес.
В иных случаях место речевого преступления обнаруживает себя в процессе перемещения представителей власти, например, по патрулируемой ими территории. В этом случае речевое преступление может быть сопряжено с совершением иного деликта, преступления. Вмешательство со стороны представителей власти в противоправные действия влечет за собой недовольство и инвективную «тираду» со стороны нарушителя закона:
- 21.06.2015 в вечернее время, я находился на своем рабочем месте, на маршруте патрулирования в г.***, ***, совместно с Y. Я совместно с охранником-водителем Y, патрулировали охраняемые объекты. В период времени с 23 часов 00 минут до 23 часов 20 минут 21.06.2015, точнее время указать не могу т.к. не помню, я совместно с Y, ехали в районе строения № 6, ул.***, г. ***, *** края, когда я увидел патрульный автомобиль сотрудников ГИБДД МО МВД России «***», который был оборудован знаками отличия МВД России, а также спец. сигналами;
- 30.04.2018 около 19-00 часов, двигаясь по маршруту патрулирования возле детской площадки, расположенной за домом 15, мкр. 6 г. *** нами был замечен мужчина, который лежал на лавочке и спал, мужчина был одет неопрятно, одежда была грязная, своим видом он оскорблял человеческое достоинство и общественную нравственность, предположительно находился в состоянии алкогольного опьянения.
Исходя из логики указанных высказываний, наличие в них локатива можно считать «содержательно обязательным», стремящимся «к позиции ремы» [5, с. 181; 3, с. 189]. Здесь локативы выполняют роль пространственных ориентиров при предикатах физического перемещения (двигаясь по маршруту патрулирования возле детской площадки, расположенной за домом 15, мкр. 6 г. ***; ехали в районе строения № 6, ул.***, г. ***, *** края).
Таким образом, место речевого преступления представлено в протоколах допроса двумя семантическими вариантами – пространством социально значимого объекта, служебными помещениями (локации здания суда, отдела полиции и т.д.), где адресат инвективных высказываний пребывает на рабочем месте. Второй вид локатива связан с перемещением адресата в пространстве во время несения им службы. Такой вид локатива привязан к месту совершения инвектором иных противоправных деяний.
Список литературы:
- Золотова Г.А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. – М.: Едиториал УРСС, 2006. – 440 с.
- Федосеева Л.Н. Денотативные функции слов русском предложении (на примере функционирования локативов) // Вестник РГУ. – 2016. – №4 (53). – С. 114 – 120.
- Шацкая М.Ф. Функционирование актантов и сирконстантов локативного и темпорального типов в условиях языковой игры // Известия РГПУ им. А.И. Герцена. – 2008. – № 12 (84). – С. 188–196.
- Шмелева Т.В. Семантический синтаксис : Текст лекций из курса «Современный русский язык». – Красноярск: Краснояр. ун-т., 1988. – 54 с.
- Шустова С.В. Валентностный потенциал глаголов с инкорпорированным актантом-локативом // Историческая и социально-образовательная мысль. – 2012. – № 5 (15). – С. 180-186.
дипломов
Оставить комментарий