Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XXI Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 18 марта 2013 г.)

Наука: Искусствоведение

Секция: Изобразительное и декоративно- прикладное искусство и архитектура

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Степанская Т.М., Степанская А.Г. ТРАДИЦИИ — ИСТОЧНИК ВЗАИМООБОГАЩЕНИЯ КУЛЬТУР // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XXI междунар. науч.-практ. конф. – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
 
Выходные данные сборника:

 

ТРАДИЦИИ — ИСТОЧНИК ВЗАИМООБОГАЩЕНИЯ КУЛЬТУР

Степанская  Тамара  Михайловна

д-р  искусствоведения,  профессор,  зав.  кафедрой  истории  отечественного  и  зарубежного  искусства  Алтайского  государственного  университета,  г.  Барнаул

E-mailstm@art.asu.ru

Степанская  Алла  Георгиевна

канд.  искусствоведения,  доцент  кафедры  истории  отечественного  и  зарубежного  искусства  Алтайского  государственного  университета,  г.  Барнаул

E-mailstm@art.asu.ru

 

Традиции  —  одна  из  актуальных  проблем  современности,  она  широко  обсуждается  в  научны  изданиях.  Актуальность  названной  проблемы  обусловлена  возможностью  исчезновения  самобытных  культур,  тесно  связанных  c  традициями.  Нельзя  понимать  традицию  как  нечто  безвозвратно  отжившее  и  древнее.  Исследователь  Д.Д.  Благой  отмечает,  как  гениально  интерес  и  уважение  к  прошлому  (традиционному)  сочетался  c  любовью  к  современному,  c  энергией  созидания  в  великом  поэте  России  A.C.  Пушкине:  поэт  ценил  «вкус  умной  старины»  [1,  c.  28—291].  Исследователь  подчеркивает,  что  «...умные  традиции,  передаваемые  от  предков  к  потомкам  —  условие  прогрессивного  развития  общества».  Традиция  в  определенных  условиях  превращается  в  формальную  традиционность,  т.  е.  утрачивает  связь  c  современностью  на  основе  которой  традиция  может  совершать  «скачок  развития»,  «обретать  новую  жизнь»  [1,  с.  30].  Это  положение  Д.Д.  Благой  рассматривает  на  примере  становления  русской  культуры  в  XVIII  веке,  ссылаясь  на  слова  A.C.  Пушкина:  «Долго  Россия  оставалась  чуждою  в  Европе.  Приняв  свет  христианства  от  Византии,  она  не  участвовала  ни  в  политических  переворотах,  ни  в  умственной  деятельности  римского  мира  …  России  определено  было  великое  предназначение  …  Ее  необозримые  равнины  поглотили  силу  монголов  и  остановили  их  нашествие  на  самом  краю  Европы»  [1,  с.  32].  Петр  развернул  Россию  к  европейской  культуре.  В  то  же  время  он  сохранил  национальные  особенности  своей  державы.  Разрабатывая  генеральный  план  северной  столицы,  Петр  I  опирался  не  только  на  опыт  строительства  Амстердама,  но  и  на  древнерусские  градостроительные  традиции.  Это  отметил  А.С.  Пушкин  в  поэме  «Медный  всадник»,  подчеркнув,  что  «вздыбленный  конь  Петра  опустил  копыта  на  родную  землю»  [1,  с.  35].  Вслед  за  Пушкиным,  мы  призваны  выполнять  долг  служения  своему  народу,  своим  традициям.  Актуальным  для  науки  является  рассмотрение  такого  аспекта  современности,  как  традиции  и  процессы  глобализации.  Этот  аспект  также  привлекает  внимание  историков,  культурологов,  искусствоведов.  Статья  Н.A.  Хренова  была  опубликована  в  научном  альманахе  «Традиционная  культура»  в  феврале  2005  года  [3].  Статья  построена  по  принципу  сопоставления  различных  суждений  по  поводу  того,  какое  место  в  жизни  общества  занимает  традиционная  культура  и  как  влияет  на  нее  процесс  глобализации.  H.А.  Хренов  поддерживает  мнение  автора  Э.  Азроянца,  назвавшего  глобaлизацию  «чумой  ХХ  века»  [3,  с.  52],  разрушающей  традиционную  культуру.  Именно  деструктивная  роль  глобализации  по  отношению  к  традициям  вызывает  тревогу  ученых.  H.А.  Хренов  обращает  внимание  на  то,  что  глобализация  явление  древнее.  B  этом  он  ссылается  на  философа  B.  Соловьева,  который  отмечал  расхождения  в  «идеальном»  и  «реальном»  действии  глобализации.  B  идеале  глобализация  предполагает  интеграцию  (взаимопроникновение)  народов  и  культур,  но  в  реальности  получается  унификация  (одинаковость)  культур,  что  ведет  к  разрушению  самобытности  и  неповторимости  локальных  и  национальных  традиционных  культур.  Взаимопроникновение  предполагает  диалог  культур.  B  реальности  наблюдается  диктат  (монолог)  рынка,  формирующего  массовую  культуру;  при  этом  ценности  культуры  становятся  товаром  и  приобретают  рыночную  стоимость.  Исследователи  указывают,  что  процесс  глобализации  по  экономическим  причинам  происходит  под  приоритетом  со  стороны  Запада,  прежде  всего  США.  Распространению  силы  и  влияния  США  противостоят  исконные  культуры  народов.  Н.А.  Хренов  ссылается  в  этом  на  ученого  Тойнби,  считающим,  что  в  «духовном  поединке»  Запад  еще  не  выиграл.  Мощное  духовное  противостояние  оказывает  американцам  Россия.  Для  культуры  России  всегда  были  присущи  такие  черты,  как  внимание  к  униженным,  обездоленным,  «оправдание  добра»,  а  не  силы.  Американцы  же  ориентированы  на  успех  любой  ценой,  «напор»,  «силу»,  а  не  на  духовные  ценности.  В  этом  Н.  Хренов  ссылается  на  историка  Лернера.  Близко  к  этому  высказывается  исследователь  Панарин:  «Все  неприкаянные  жертвы  глобализации  могут  найти  отечество  только  в  культуре  России»  [3,  с.  59].

Разрушая  традиционные  культуры,  глобализация  порождает  агрессию  в  обществе.  Необходимо  дорожить  положительным  эффектом  взаимодействия  уникальных  культур,  не  выдвигая  политические  интересы  на  первый  план.  Многие  ученые  (Хренов,  Шубарт,  Хантингтон,  Панарин,  Лернер,  Фролов  и  др.)  полагают,  что  Россия  вносит  положительные  моменты  в  процесс  глобализации  на  основе  таких  особенностей  русских  людей,  как  «соборность»,  «всемирная  отзывчивость»,  «дух  всеединства».  По  этой  причине  немецкий  ученый  Шубарт  предсказывает  «восхождение  славянства  как  ведущей  культурной  силы...  грядущие  столетия  принадлежат  славянам»  [3,  с.  58].  Россия  находится  между  Западом  и  Востоком,  поэтому  ей  принадлежит  в  мире  особая  роль.  «Всемирность  и  общечеловечность  —  вот  назначение  России»,  —  писал  в  свое  время  Ф.М.  Достоевский.

Традиции  формируются  в  течение  длительных  периодов.  Запад  —  единственная  в  мире  нетрадиционная  культура,  а  Восток  —  хранитель  ценностей  традиционной  культуры.  Занимая  промежуточное  положение,  Россия  активно  ассимилирует  ценности  западной  культуры  и,  в  то  же  время,  стремится  хранить  ценности  традиционной  культуры,  например,  свой  фольклор  (песенный,  изобразительный,  сказочный  и  т.  п.)  Справедливо  высказываются  мысли  о  том,  что  государственность  —  это  «разум  меньшинства»,  а  традиции  —  разум  народа  [3,  с.  57].  Так,  по  Н.А.  Хренову,  глобализация  —  следствие  культа  разума,  идеологии.  Глобализация  распространяется  в  форме  американизации,  так  как  США  практически  не  успели  обрести  свои  уникальные  культурные  традиции.  Они  пропагандируют  массовую  культуру,  распространяя  ее  через  рыночные  механизмы.  По  мнению  большинства  ученых,  глобализация  на  основе  рынка  приведет  к  катастрофе  уникальных  культур.  Россия  должна  оберегать  свои  культурные  традиции,  только  русская  культура  поможет  ей  и  ее  народам  сохранять  самобытный,  а  не  американский  путь  глобализации  на  основе  диалога  культур.

Традиция  определяется  как  «...совокупность  социальных  эстафет»  [2,  с.  133].  Традиции  изучаются  такими  науками,  как  этнография,  фольклористика,  науковедение,  искусствоведение,  культурология  и  т.  д.  Культурологи  определяют  традицию  как  «особый  механизм  социальной  памяти»  [2,  с.  134].  Традиции  делятся  на  простые  и  сложные,  естественно  сложившиеся  и  искусственно  созданные,  долго  и  короткоживущие  и  по  степени  связанности  с  материалом.  Традиции  могут  существовать  как  образцы  и  как  стереотипы  (этнические,  локальные,  региональные  и  т.  д.).  На  Алтае  проявились  традиции  в  форме  образца.  Примером  являются  памятники  озеленения  в  городе  Барнауле.  В  XVIII  веке  по  европейскому  и  петербургскому  образцам  в  Барнаульском  заводе  был  основан  «сад  лекарственных  трав»,  ставший  затем  ботаническим  садом,  в  начале  XIX  века  —  бульвары  на  Московской  (пр-т  Ленина)  улице,  ведущие  начало  от  старого  базара;  советские  архитекторы  продолжили  эту  ось  бульваров  до  промышленной  зоны  города.  Церковные  здания  традиционно  окружались  садами  и  скверами.  В  Барнауле  от  утраченных  храмов  сохранилось  шесть  скверов  (на  месте  Петропавловского  собора,  Одигитриевской  церкви  и  др.).  На  строительство  сибирских  заводов  повлиял  опыт  возведения  городов-крепостей,  впитавший  древнерусские  традиции.  Использовался  опыт  уральских  заводов,  опиравшийся  на  традиции  тульского  заводостроения.  Это  примеры  традиций,  реализовывавшихся  по  уже  существующим  образцам,  что  сближает  их  с  понятием  преемственности.

На  Алтае  проявилось  свойство  преемственности  не  ограничиваться  «вертикальными»  связями  (от  древности  к  современности),  но  здесь  реализовывались  и  —  «горизонтальные»  связи,  т.  е.  «взаимная  передача  культурных  традиций  от  региона  к  региону,  от  народа  к  народу».  Особенно  ярко  этот  процесс  выражается  в  сфере  художественной  культуры  и  художественного  творчества.  Можно  привести  убедительные  примеры  синтеза  традиций  национального  художественного  мышления  народов  Алтая  и  российской  художественной  школы.  Существенным  результатом  вхождения  территории  Горного  Алтая  в  состав  государства  Российского  явилось  взаимообогащение  культурных  традиций  русского  и  алтайского  народов.  Художественную  энциклопедию  алтайского  народа  создал  Г.И.  Чорос-Гуркин,  он  же  создал  свой  национальный  образ  природы  Горного  Алтая  на  базе  традиций  русского  академического  пейзажа.  Современные  художники  Алтая  восприняли  и  пытаются  развивать  намеченную  Гуркиным  в  горном  пейзаже  тенденцию  одушевления  природы  (В.П.  Чукуев).  Творчество  художника  С.  Дыкова  насыщено  архетипическими  мотивами  и  фольклорными  образами  народов  Алтая,  удивительно  плодотворно  вызрела  у  Дыкова  идея  изоморфизма,  существовавшая  в  языческом  художественном  сознании.  Художественная  школа  российского  текстильного  рисунка  в  творчестве  В.А.  Белышева  обогатилась  мотивами  национального  алтайского  орнамента,  изученного  в  музейных  фондах  и  в  непосредственном  общении  с  произведениями  декоративно-прикладного  искусства  Алтая.  Образ  Горного  Алтая  органично  вошел  в  художественную  ткань  современных  живописцев,  графиков,  скульпторов  и  мастеров  декоративно-прикладного  искусства  России,  в  этом  процессе  существенное  значение  имело  взаимодействие  традиций  народной  и  профессиональной  культур.  В  открытом  сибирском  образовательном  пространстве  освоение  традиций  и  национального  наследия  является  одним  из  перспективных  направлений  в  научной,  учебной  и  просветительской  деятельности.  Отметим,  что  традиция  и  преемственность  не  исключают  уникальности  культурного  наследия  регионов,  но  являются  хранителями  и  источниками  возрождения  духовности,  столь  необходимой  современному  обществу.

 

Список  литературы:

  1. Благой  Д.Д.  О  традициях  и  традиционности  //Традиционная  культура.  М.,  2005.
  2. Степанская  Т.М.  Традиции  в  культурном  наследии  Алтая  //Культурное  наследие  Сибири.  Барнаул:  Изд-во  АлтГУ,  2005.  Вып.  7.
  3. Хренов  Н.А.  Традиционные  культуры  как  предмет  междисциплинарного  исследования  //  Традиционная  культура.  М.,  2005.

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.