Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XLVIII Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 18 мая 2015 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Нургалина Х.Б. ОДНОВРЕМЕННОСТЬ И РАЗНОВРЕМЕННОСТЬ ПРОЦЕССОВ, ВЫРАЖЕННЫЕ ПРИ ПОМОЩИ СОЮЗОВ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XLVIII междунар. науч.-практ. конф. № 5(48). – Новосибирск: СибАК, 2015.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

 

 

ОДНОВРЕМЕННОСТЬ  И  РАЗНОВРЕМЕННОСТЬ  ПРОЦЕССОВ,  ВЫРАЖЕННЫЕ  ПРИ  ПОМОЩИ  СОЮЗОВ

Нургалина  Халида  Бариевна

канд.  филол.  наук,  доцент  Сибайского  института,  РФ,  г.  Сибай

E-mailhalidanurgalina@mail.ru

 

THE  SIMULTANEITY  AND  TIME  DIFFERENCE  OF  PROCESSES,  EXPRESSED  BY  MEANS  OF  CONJUNCTIONS

Khalida  Nurgalina

candidate  of  philological  sciences,  associate  professor  of  Sibai  Institute,  Russia,  Sibai

 

АННОТАЦИЯ

Рассматриваются  союзы  придаточных  предложений  времени,  имеющие  в  немецком  языке  временное  значение.  Союзы  в  структуре  сложного  предложения  специализированы  на  выражении  относительных  временных  значений. 

ABSTRACT

The  article  considers  conjunctions  of  subordinate  clauses  of  time  having  a  temporary  meaning  in  German.  The  conjunctions  in  the  structure  of  a  complex  sentence  are  specialized  in  denoting  of  relative  tenses.

 

Ключевые  слова:  придаточный;  сочинительный  союз;  значение;  одновременное  действие;  относительное  время.

Keywords:  subordinating;  coordinating  conjunction;  meaning;  simultaneous  action;  relative  tense.

 

Союзы  придаточных  предложений  времени  (подчинительные  союзы),  а  также  союзы-наречия,  соединяющие  части  сложносочиненного  предложения  (сочинительные  союзы),  имеют  в  немецком  языке  временное  значение.  И  те,  и  другие  специализированы  на  выражении  относительных  временных  значений.  Союзы  расширяют  и  дифференцируют  отношения  одновременности-разновременности  [2,  с.  121].  С  помощью  подчинительных  союзов  als,  wenn,  wie,  sooft,  solange  можно  выразить  «одновременность»  действия,  этим  же  значением  обладают  соединительные  союзы  dabei,  zugleich,  und.  «Разновременность»  действия  можно  выразить  при  помощи  подчинительных  союзов  als,  kaum,  dass,  nachdem,  bis,  ehe,  bevor,  sobald,  сочинительных  союзов  и  наречий  dann,  darauf,  endlich,  nachher.  Все  союзы  могут  конкретизировать  значение  одновременности-разновременности  в  отношении  порядка  следования  действий,  длительности,  краткости,  повторности  и  др.  Только  союз  als  употребляется  в  том  случае,  когда  действие  происходит  в  прошлом.  Союз  als  двузначен,  выражая  одновременность  или  разновременность  действия.  Двузначность  разрешается  в  контексте  выбором  временных  форм,  а  иногда  общим  смыслом:  а)  одновременность  и  однократность:  Ich  war  zu  Hause,  als  das  Gewitter  ausbrach;  б)  разновременность  и  однократность:  Als  er  bis  zehn  gezãhlt  hatte,  öffnete  er  die  Augen

Союзы  со  значением  одновременности  содержат  ряд  синонимов.  Союз  als  в  значении  одновременности  синонимичен  союзу  wie,  который  употребляется  во  всех  временах  [1,  с.  90].  Союз  als  сочетается  со  всеми  формами  прошедшего  времени,  в  том  числе  с  историческим  презенсом:  Aber  sie  schielen  hinals  er  jetzt  vor  dem  Fräulein  steht

Союзы-синонимы  выражают  также  «одновременность»  и  «длительность  действия».  Союз  während  кроме  временного  значения  имеет  и  противительное  значение,  а  союз  solange  —  однозначный  союз.  Например,  Während  sie  den  Artikel  aus  dem  Deutschen  ins  Russische  übersetzteschlief  ihr  Kind  im  nächsten  ZimmerSolange  er  noch  nicht  verheiratet  ist,  kann  er  sich  alles  leisten

Союзы  sooft  и  wenn  выражают  одновременность  и  повторяемость  действия.  Они  отличаются  только  тем,  что  союз  sooft  —  однозначен,  а  wenn  имеет  несколько  значений:  условное,  уступительное,  противительное.  Кроме  того,  wenn  в  сфере  будущего  времени  может  относиться  и  к  однократному  действию:  Wenn  du  nach  so  vielen  Jahren  heimkommstwird  das  Kind  dich  nicht  gleich  erkennt.  Союз  sooft  передает  многократность  действия:  Sooft  sie  ein  Geräusch  hörte,  fuhr  sie  auf  (=  jedesmal,  wenn).  Значения  союзов  одновременности  должны  быть  обязательно  подкреплены  значениями  временных  форм,  а  именно  употреблением  одинаковых  или  близких  по  значению  форм  [3,  с.  56].  Если  значение  временных  форм  противостоит  значению  союзов,  то  влияние  временных  форм  оказывается  сильнее. 

Cоюз  während  может  быть  использован  при  выражении  разновременности,  например,  выражая  предшествование:  Du  beglügst  mich,  während  ich  dir  immer  die  Wahrheit  gesagt  habe.  Союз  wenn  может  выражать  следование:  Wenn  er  heimkam,  war  sie  schon  fortgegangen.  Однако  этот  союз  может  терять  повторность  действия  в  сочетании  с  будущим  временем  или  футуральным  презенсом.  Сочинительные  союзы  dabei  и  zugleich  выражают  одновременность  действия,  используются  при  желании  усилить  это  значение  или  устранить  двузначность  временных  форм:  Er  rauchte,  dabei  erzählte  er  von  seiner  Reise

Среди  подчинительных  союзов  разновременности  четыре  союза  несут  информацию  только  о  порядке  следования  действий:  nachdemalsehebevorNachdem  и  als  указывают  на  предшествование  действия  придаточного  предложения  действию  главного,  а  ehe  и  bevor,  наоборот  —  на  предшествование  действия  главного  предложения  действию  придаточного:  Nachdem  der  Regen  aufgehört  hatte,  fuhren  wir  aufs  LandBevor  (ehe)  ich  den  Text  übersetzte,  hatte  ich  ihn  laut  vorgelesen

Союзы  sobaldkaumdassseitdembis  исполняют  роль  пограничного  сигнала  начала  или  окончания  предела  действия  главного  предложения.  Союзы  seitdem,  sobald,  kaum,  dass  обозначают  «разновременность  действия»  и  границу  начала  действия,  быстроту  действия  или  моментальность.  Например,  Sobald  sich  die  Tür  geschlossen  hatte,  begann  er  zu  sprechen.

Союз  bis  обозначает  «разновременность»  и  «окончание  действия».  Действие  главного  предложения  длится  до  тех  пор,  пока  не  произойдет  действие  придаточного:  Ich  habe  Zeitbis  die  Geschäfte  schleißen.  Часто  с  этими  союзами  в  предложениях  употребляются  перфект  или  плюсквамперфект,  обозначающие  законченность  действия  в  придаточном  предложении  как  условие,  определяющее  длительность  или  начало  наступления  действия  в  главном.  Выбор  временных  форм  при  союзах  разновременности  несколько  свободнее,  чем  при  союзах  одновременности  [4,  с.  7].  Только  в  предложениях  с  союзом  nachdem  обязательны  относительные  временные  формы,  при  остальных  союзах  могут  быть  употреблены  одинаковые  или  разные  временные  формы.  Выбор  временных  форм  и  при  союзе  seitdem  существенен.  Одинаковые  временные  формы  в  обоих  предложениях  указывают  на  то,  что  оба  действия  начались  и  продолжаются  одновременно:  Seitdem  ich  auf  dem  Lande  lebefühle  ich  mich  wohl.  Употребление  относительных  временных  форм  указывает  на  то,  что  окончание  действия  придаточного  есть  граница  начала  действия  главного  предложения.

Кроме  союзов  и  временных  форм  в  структуре  сложноподчиненного  предложения  существенную  роль  играют  корреляты  типа  solange,  bis  …;  immer,  wenn  …;  kaum  …,  als…  .

Сочинительные  союзы-наречия  разновременности  беднее  по  своему  содержанию,  чем  подчинительные  союзы.  Союзы  danndaraufendlichbald-bald  и  др.  показывают  последовательность  действия.  Endlich  обозначает  «длительность  интервала  между  действиями»,  а  bald-bald  —  многократность  чередования.  Для  сочинительных  союзов  характерна  большая  свобода  употребления  временных  форм.  Ни  один  союз  разновременности  не  требует  обязательного  употребления  относительных  временных  форм.  Сочинительные  союзы  по  сравнению  с  подчинительными  союзами  обогащают  сферу  относительных  временных  значений  «длительностью  интервала»  (endlich)  и  «многократным  чередованием»  (bald-bald). 

Итак,  союзы  в  структуре  сложного  предложения  специализированы  на  выражении  относительных  временных  значений.  Временные  формы  и  союзы  кооперируются  в  сфере  одновременности-разновременности.  Союзы  уточняют  одновременность  как  длительную,  однократную  или  многократную,  а  при  разновременности  уточняют  порядок  следования  действия,  функционируя  как  сигналы  начала  и  конца  действия.  Однако  без  согласования  с  временными  формами  союзы  функционировать  не  могут. 

 

Список  литературы:

  1. Гулыга  Е.В.  Теория  сложноподчиненного  предложения  в  современном  немецком  языке.  М.:  Высшая  школа,  1971.  —  206  с.
  2. Москальская  О.И.  Грамматика  немецкого  языка.  М.:  Академия,  2004.  —  352  с.
  3. Нургалина  Х.Б.  О  средствах  словесной  образности  как  стилистических  ресурсах  речи  //  Наука  и  образование  в  XXI  веке.  Тамбов,  2013.  —  65  с.
  4. Нургалина  Х.Б.  Гиперболический  фонд  языков  //  Иностранный  язык  в  системе  среднего  и  высшего  образования.  Прага,  2014.  —  С.  7—8.

 

Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.