Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: XIX Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 21 января 2013 г.)

Наука: Филология

Секция: Теория литературы. Текстология

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции, Сборник статей конференции часть II

Библиографическое описание:
Цыпкина С.И. ОБ ИСТОЧНИКАХ ПОРОЖДЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИХ ТОПОНИМИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. XIX междунар. науч.-практ. конф. Часть II. – Новосибирск: СибАК, 2013.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов
Статья опубликована в рамках:
 
 
Выходные данные сборника:

 

ОБ ИСТОЧНИКАХ ПОРОЖДЕНИЯ ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИХ ТОПОНИМИЧЕСКИХ НОМИНАЦИЙ

Цыпкина Светлана Ивановна

учитель русского языка и литературы, ГБОУ лицей № 1158,-г. Москва

Е-mail: vasilichst@rambler.ru

 

Индивидуально-авторские наименования географических объектовсодержат в себе богатую информацию, поскольку сам факт появления их связан со стремлением писателя подчеркнуть тот или иной компонент в ассоциативном поле онима. Созданное писателем имя чаще всего наделено информацией внелингвистического характера. Автор весьма целенаправленно управляет вниманием адресата, выделяя в имени необходимые признаки, что отражает связь ономасти­ческого пространства с фактами из реальной действитель­ности [1, с. 51—55].

Лингвистическая эрудиция писателя, богатство авторских представлений, желание подчеркнуть наиболее значимый и важный компонент в ассоциативном поле имени, сознательный авторский расчет автора на ту или иную реакцию реципиента — все это порож­дает любопытные топонимические номинации в художественной речи, степень стилистической эффективности которых достаточно высока [2, с. 192].

Система авторских номинаций позволяет увидеть весьма богатый спектр ассоциативных приращений, на основании которых появились на литературный свет имена-эквиваленты. Обратимся к художест­венным текстам [3]).

Звуковые ассоциации, на наш взгляд, стали основным источ­ником порождения тополексем — царство тьмы Мордор, река Барандуин (Дж.Р.Р. Толкиен. Хоббит. Туда и обратно). Читателю едва ли известно этимологическое значение имен-эквивалентов, вся семан­тическая нагрузка онимов лежит на звучании, которое вызывает определенные звуковые ассоциации.

А одно (кольцо) — всесильное — Властелину Мордора,

Чтобы разъединить их всех, чтобы лишить их воли…

(Дж.Р.Р. Толкиен. Хоббит)

Видимо, фонетическое сходство, необычность и некоторая экзотичность, красота звучания лежит в основе номинаций — город Лориэн, город Эсгарот (Дж.Р.Р. Толкиен); Эльдорадо (вымышленная страна баснословных богатств, символ земного рая; топоним создан в древней мифологии),

В сем Эльдорадо когда ж и кто ж

Пуговицы теряет? (М. Цветаева. Крысолов).

Ряд топономинаций появился на художественный свет благодаря словообразовательным ассоциациям. Обратимся к Л. Кэрроллу: «Если расширить тему зазеркалья так, чтобы она включала зазеркальное отражение любой асимметричной ситуации, мы верно определим основной мотив всей книги» (Л. Кэрролл. Алиса в Зазеркалье).Действие происходит в стране Зазеркалье, которая помогает нам увидеть мир в зеркальном отражении, иначе это можно обозначить как тему инверсии, или юмор логического противоречия.

Спектр словообразовательных (слово образовано по модели с нулевой суффиксацией) и фонетических приращений в основе топоминации-оронима Заверть (Дж.Р.Р. Толкиен. Хранители).

Значительная часть авторских топонимов в основе своей имеет внелингвистические ассоциации.

Чуть нарвемся на обиду,

Сразу — камушком ко дну —

Отбываем в Инфарктиду,

Молчаливую страну (В. Шефнер).

 

…Где снежинок водопад, —

Город снега — Снегоград (А. Попова).

Известно, что одним из источников образования географического наименования служили антропонимы. Любопытно, что авторы нередко мотивируют созданные отантропонимические номинации с опорой на этимологическое значение антропонима.

«Деревня Маниловка немногих могла заманить своим местоположением» (Н.В. Гоголь. Мертвые души).

«Деревню можно назвать Чичикова слободка или по имени, данному при крещении: сельцо Павловское» (Н.В. Гоголь. Мертвые души).

Наименование Хоббитания обязано своему появлению жителям местности — хоббитам (неприметный, но очень древний народец) (Дж.Р.Р. Толкиен. Хоббит).

Нередко авторские топонимы говорят ассоциациями, которые указывают на естественно-географические особенности той или иной местности — Землеройск (главный город Хоббитании), Светлое нагорье, Гиблые болота,Горы Глухоманье, Лихолесье, Приречное взгорье (Дж.Р.Р. Толкиен. Хранители).

«Не всякое место годилось для рытья широких и разветвленных ходов; и в низинах хоббиты, размножившись, начали строить наземные дома… и в главном городке Хоббитании, в Землеройске на Cветлом нагорье, выросли деревянные, кирпичные и каменные строения» (Дж.Р.Р. Толкиен. Хранители).

Авторские топонимы могут содержать информацию об особен­ностях жизни обитателей описываемого региона. Именно это стало, на наш взгляд, источником порождения номинации: сельцо Вшивая-спесь, село Задирайлово(Н.В. Гоголь),уезд Терпигорев, деревни Заплатово, Неелово и др.(Н.А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо).

«Казенные крестьяне сельца Вшивая-спесь, соединились с такими же крестьянами села Боровки, Задирайлово, снесли с лица земли будто бы земскую полицию» (Н.В. Гоголь. Мертвые души).

…На столбовой дороженьке

Сошлись семь мужиков:

Семь временнообязанных

Подтянутойгубернии,

Уезда Терпигорева,

Пустопорожнейволости,

Из смежных деревень:

Заплатова, Дырявина,

Разутова, Знобишина,

Горелова, Неелова

Неурожайка тож…

(Н.А. Некрасов. Кому на Руси жить хорошо).

Весьма часто подобные номинации содержат в себе скрытые сравнения (Лунные горы, Золотистое взморьеДж.Р.Р. Толкиен), олицетворения (Одинокая гора, река Буйная, река Бесноватая, Ородруин, или Роковая гора — Дж.Р.Р. Толкиен; станция Раздельная — В. Молчанов; Страна чудес — Л. Кэрролл).

Краткое описание лишь части индивидуально-авторских тополексем, использованных в художественной речи, убеждает нас в том, что такие единицы являются стилистически значимыми, поскольку несут богатую информацию, обладают определенным ассоциативным фоном. За каждой из таких номинаций стоит эпоха, традиции, жизнь нации, историческое лицо [4, с. 3—9]. Все это оживаетв нашем сознании, поскольку имя — это целый спектр семантических ассоциаций и смыслов.

 

Список литературы:

  1. Левина Э.М. Топонимическая лексика в художественной прозе И.А. Бунина (На материале путевых поэм «Тень птицы») // Творчество И.А. Бунина и русская литература XIX—XX веков. Статьи и тезисы докладов международной конференции, посвященной 130-летию со дня рождения И.А. Бунина / Отв. ред. доц. Г.М. Благасова. — Белгород: Изд-во БелГУ, 2000. 89 с.
  2. Макарова C.Я. Перифрастические замены личных имен. // Русская ономастика, 1987. с. 192—198.
  3. Никольская Т.Е. Ассоциативное поле личного имени // Семантика языковых единиц: Доклады IV Международной конференции. Ч. 1. — М., 1998.
  4. Отрадин М.В. Петербург в русской поэзии XYII — начала XX века. Вступительная статья // Петербург в русской поэзии XYII — начала XX века: Поэтическая антология. — М.: Издательство ЛГУ, 1988. с. 3—12.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.