Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: V Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 09 ноября 2011 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Гращенков А.С. СОПОСТАВЛЕНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ ДЕРИВАЦИОННУЮ СОЧЕТАЕМОСТЬ ГЛАГОЛОВ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ПОДЪЯЗЫКЕ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. V междунар. науч.-практ. конф. – Новосибирск: СибАК, 2011.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

СОПОСТАВЛЕНИЕ ФОНЕТИЧЕСКИХ ФАКТОРОВ, ОПРЕДЕЛЯЮЩИХ ДЕРИВАЦИОННУЮ СОЧЕТАЕМОСТЬ ГЛАГОЛОВ И СУЩЕСТВИТЕЛЬНЫХ В ПОДЪЯЗЫКЕ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

Гращенков Александр Сергеевич

аспирант кафедры иностранных языков СмолГУ, г. Смоленск

E-mail: a.grashchenkov@gmail.com

 

В данном исследовании ставится задача провести сопоставительный анализ глаголов и существительных английского подъязыка делового общения в плане факторов, которые определяют их деривационную сочетаемость.

Деривационная подсистема подъязыка делового общения является одной из наиболее развивающихся сфер, позволяя существенно пополнить лексический состав данного подъязыка. Различные вопросы, относящиеся к данной языковой подсистеме, поднимались в исследованиях В.А. Варламова [2], В.Ю. Дорошенко [3], А.В. Жандаровой [4], М.Н. Моргуновой [5], Л.В. Назаровой [6] и других. В то же время есть основания полагать, что системного соотнесения фонетических характеристик с признаками деривации для выявления механизмов реализации словообразовательной системы в этом подъязыке не производилось.

Для анализа словообразовательной подсистемы нами применяется методика, разработанная в рамках коллективной темы по выявлению соотношений между разноуровневыми и разноаспектными признаками глаголов в английском языке [7]. В соответствии с данным подходом для выявления факторов, определяющих (способствующих, либо препятствующих) сочетаемость производящей основы с деривационным элементом, производится анализ соотношений разноуровневых признаков с типом деривационной сочетаемости. Соотношения описываются при помощи корреляционного анализа. В нашем исследовании используется мера Коула, которая является нормированным вариантом коэффициента Пирсона для качественных признаков [1; 8]. Иными словами, основные свойства деривационной подсистемы оцениваются с точки зрения тех связей, которые имеют место между ее элементами и разноуровневыми и разноаспектными признаками языка. К исследованию привлекаются фонетические признаки, описывающие тип фонемы в крайней позиции слова, слоговую длину и позицию ударения.

При детальном анализе выявленных соотношений были установлены следующие закономерности и тенденции.

1.Тип фонемы в начальной и конечной позиции является релевантным фактором для диагностирования деривационной сочетаемости как глаголов, так и существительных. Следует отметить, что тип начальной фонемы имеет большее значение для глагольной деривации, особенно, для суффиксации, в то время как тип фонемы в финальной позиции является в равной степени значимым фактором для диагностирования аффиксации и глаголов, и существительных.

2.На глагольную деривацию признаки согласной фонемы зачина и исхода оказывают более выраженное препятствующее влияние (11 отрицательных корреляций из 18). Именная деривационная сочетаемость позитивно диагностируется фактором согласной фонемы в начальной и конечной позиции слова (все корреляции положительны).

3.Признак начальной согласной фонемы диагностирует ограниченную возможность суффиксальной сочетаемости глаголов. Для сочетаемости глагола с конкретными префиксами он может являться как позитивным, так и негативным фактором. Конечная согласная фонема является в целом благоприятным условием для глагольной деривации. Как было указано ранее, для диагностирования аффиксальной сочетаемости существительного оба критериальных признака являются позитивными факторами.

4.Слоговая длина слова имеет большее значение для деривационной валентности существительного. Статистически значимыми являются 80% соотношений соответствующих критериальных признаков с деривационными характеристиками имени. Для диагностирования глагольной деривации слоговые признаки оказываются релевантными в 65% случаев. Следует отметить, что для возможности деривации глагола характеристики, отображающие относительную краткость и протяженность основы, имеют примерно равную значимость, в то время как в отношении именной деривационной валентности большую диагностическую значимость имеют признаки краткости основы (односложность и двусложность).

5.Возможность отдельных видов деривации глагола диагностируется слоговыми признаками в равной степени как позитивно, так и негативно. Следует отметить, что позитивное воздействие критериальных характеристик в большей степени направлено на суффиксацию глаголов, в то время как для префиксальной сочетаемости признаки слоговой длины являются в большинстве случаев негативными факторами.

Для именной деривации критериальные признаки также могут являться как благоприятными, так и неблагоприятными условиями. В данном случае префиксация и суффиксация не противопоставляются по отношению друг к другу по оказываемому на них влиянию со стороны характеристик слоговой длины.

6.Односложность глагола является благоприятным условием для его префиксальной сочетаемости и в то же время препятствует его суффиксации. Односложные существительные демонстрируют высокую как префиксальную, так и суффиксальную активность.

Двусложность и трехсложность глагола способствует его сочетаемости с суффиксами и препятствует префиксации. В отношении существительных эти факторы негативно диагностируют префиксацию.

Четырехсложные глаголы демонстрируют достаточно высокую суффиксальную активность и ограниченную способность сочетаться с префиксами. Для четырехсложных существительных крайне затруднены все рассматриваемые виды деривационной сочетаемости.

7.Акцентные характеристики демонстрируют одинаковую большую значимость для диагностирования деривационной сочетаемости глаголов и существительных. Сильнее остальных признаков глагольную деривационную валентность диагностирует ударность первого слога. Это относится как к префиксации, так и к суффиксации. Ударность второго слога является менее релевантной характеристикой. Наименьшее значение для возможности глагольной деривации имеет ударность третьего слога. Для диагностирования именной аффиксации равную высокую степень статистической значимости демонстрируют факторы первого и третьего ударного слога. В этом отношении наименее значимым является фактор ударности второго слога.

8.В большинстве случаев характеристики ударности являются факторами, негативно диагностирующими деривационную активность существительных. Для глагольной аффиксальной сочетаемости акцентные признаки могут быть как позитивными, так и негативными факторами. Следует отметить, что относительно более выраженное ограничивающее воздействие критериальных признаков наблюдается на суффиксацию глаголов.

9.Фактор ударности первого слога позитивно диагностирует префиксальную сочетаемость глаголов и негативно – глагольную суффиксацию. В отношении именной деривации данная характеристика положительно коррелирована с признаком суффиксации.

Ударность второго слога глагола способствует его суффиксальной сочетаемости и препятствует префиксации. Для именной аффиксации данный признак является фактором, негативно диагностирующим все рассматриваемые виды деривации.

Глаголы с ударением на третьем слоге, в принципе, способны к суффиксации, в то время как для префиксации данный фактор не является диагностически значимым. Что касается деривации существительных, то ударность третьего слога определенно диагностирует ограниченную возможность всех типов аффиксации.

Выводы.

В результате проведенного анализа можно сделать следующие выводы о факторах, влияющих на способность глаголов и существительных сочетаться с аффиксами.

Признак начальной согласной фонемы является релевантным для диагностирования суффиксации глаголов и иррелевантным для префиксации. В отношении именной деривации он, напротив, оказывается значимым для диагностирования сочетаемости с префиксами, а для суффиксации не является релевантным.

Признак конечной согласной фонемы, являясь иррелевантным как для префиксации, так и для суффиксации глаголов, оказывается значимым для определения возможности суффиксальной сочетаемости существительного.

Из числа характеристик, отображающих слоговую длину слова, высокую статистическую значимость для диагностирования как глагольной, так и именной деривации демонстрирует признак односложности.

Признаки двусложности и трехсложности оказываются релевантными для одних и тех же видов деривации имен и глаголов. Следует отметить, что первый не является значимым для диагностирования суффиксации глагола, тогда как второй оказывается иррелевантным для определения возможности суффиксальной сочетаемости существительного.

Акцентные характеристики демонстрируют разные показатели по отношению к именной и глагольной деривации. Во-первых, следует отметить, что возможность префиксации существительных никак не зависит от позиции ударения в слове, в то время как для глагольной аффиксальной сочетаемости, как для префиксальной, так и для суффиксальной ударность первого и второго слогов является релевантным фактором.

Для суффиксации имен релевантными являются признаки ударения на первом и третьем слоге. Ударность третьего слога также является значимым фактором для глагольной суффиксации.

 

Список литературы:

  1. Андреев С.Н. Исследование языковой системы при помощи ЭВМ: Учебное пособие к спецкурсу – Смоленск: СГПИ, 1987. 88 с.
  2. Варламов В.А. Структурно-семантические особенности подъязыка BusinessEnglish: автореф. дис. … канд. филол. наук. СПб, 2004. 22 с.
  3. Дорошенко В.Ю. Коммуникативная обусловленность функционально-стилистических особенностей делового английского языка: автореф. дис. канд. филол. наук. СПб, 1995. 19 с.
  4. Жандарова А.В. Языковая концептуализация сферы предпринимательства и бизнеса: дис. … канд. филол. наук. Краснодар, 2004. 178 с.
  5. Моргунова М.Н.  Лексика сферы бизнеса в современном английском языке: дис. … канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2003. 227 с.
  6. Назарова Л.В. Культурологический аспект делового английского языка: автореф. дис. … канд. филол. наук. Спб, 2008. 24 с.
  7. Сильницкий Г.Г., Андреев С.Н., Кузьмин Л.А., Кусков М.И. Соотношение глагольных признаков различных уровней в английском языке: Минск: Наука и техника, 1990. 182 с.
  8. Тулдава Ю.А.Об измерении связи качественных признаков в лингвистике (1): Сопряженность альтернативных признаков // Квантитативная лингвистика и автоматический анализ текстов: Уч.зап. Тарт. ун-та, 1988. № 827. С. 146–162.
  9. Longman Business English Dictionary. Pearson Education Limited, 2000.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.