Телефон: 8-800-350-22-65
WhatsApp: 8-800-350-22-65
Telegram: sibac
Прием заявок круглосуточно
График работы офиса: с 9.00 до 18.00 Нск (5.00 - 14.00 Мск)

Статья опубликована в рамках: LXVI Международной научно-практической конференции «В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии» (Россия, г. Новосибирск, 23 ноября 2016 г.)

Наука: Филология

Секция: Германские языки

Скачать книгу(-и): Сборник статей конференции

Библиографическое описание:
Куцевич Ю.А. ФАЗОВОСТЬ И ФАКТОРНАЯ ИНТЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ В ЗНАЧЕНИИ ГЛАГОЛА: К ВОПРОСУ О ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. LXVI междунар. науч.-практ. конф. № 11(66). – Новосибирск: СибАК, 2016. – С. 31-37.
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

ФАЗОВОСТЬ И ФАКТОРНАЯ ИНТЕНЦИОНАЛЬНОСТЬ В ЗНАЧЕНИИ ГЛАГОЛА: К ВОПРОСУ О ДИФФЕРЕНЦИАЦИИ

Куцевич Юлия Александровна

канд. филол. наук, доц. кафедры английского языка и переводоведения, Смоленский государственный университет,

РФ, г. Смоленск

PHASE AND FACTOR INTENTIONALITY MEANINGS IN VERBS: REVISITING DIFFERENTIATION

Julia Kutsevich

candidate of Philology, assistant professor of the English Language and Translation Chair of Smolensk State University,

Russia, Smolensk

 

АННОТАЦИЯ

В статье рассмотрены основные семантические признаки факторных интенциональных глаголов и их реализация или отсутствие в лексическом значении схожих с ними по ряду критериев фазовых глаголов.

ABSTRACT

The article analyzes the main semantic properties of factor intentional verbs and their realization or absence in the lexical meaning of phase verbs, that share a number of semantic features with the former.

 

Ключевые слова: фактор; намерение; фазовый глагол.

Keywords: factor; intention; phase verb.

 

Объектом исследования настоящей работы являются факторные глаголы интенционального типа, выражающие значение «волевое действие», а также глаголы со значением темпоральных фаз действия. Предметом исследования выступают критерии, позволяющие как выявить семантические сходства между данными лексическими подгруппами, так и дифференцировать их.

Условный термин «факторность» обозначает ключевую особенность глаголов факторного лексического класса − их способность выражать последовательность необходимых условий реализации действия субъекта (возможность, необходимость, желание, намерение и др.). В подклассе волитивных глаголов, обозначающих намерение субъекта, данные условия выражаются семью последовательно расположенными группами глаголов – желания (want, desire, yearn), намерения (intend, mean, aim), решения (decide, determine, resolve), планирования (plan, plot, scheme), подготовки (prepare, ready, arrange), попытки (try, attempt, seek), реализации (manage, succeed, fail, delay).

К общим особенностям второго порядка, характеризующим факторные глаголы, относятся следующие их признаки:

  1. Секвенциальность − их способность выражать «последовательные <…> этапы развития единого объективного процесса» [6, с. 146]. При этом этапы волевого действия, выражаемые соответствующими глаголами, объединяются в силу их факторности причинно-следственной связью, а весь волевой процесс понимается как сложная система этапов-факторов, наличие которых является условием его возникновения и развития.
  2. Семантическая несамодостаточность, обусловленная тем, что, выражая не все действие, а лишь его некоторый семантический аспект, или фактор, глаголы исследуемого подкласса лишены «независимой семантической роли» [10, c. 172]. Такая особенность определяет употребление любого факторного глагола в конструкции «факторный глагол + семантический комплемент», выражающей действие в совокупности всех его семантических компонентов. Функция комплемента в данной конструкции – восполнение недостающих элементов аналитического по значению факторного глагола.
  3. Кумулятивность − «феномен кумуляции или «склеивания» значений в одном показателе» [4]. Так, каждый этап факторного действия аккумулирует семантику предыдущих и предполагает их успешное завершение. Например, в словарных дефинициях глагола succeed (успешная реализация действия) выражены этапы намерения, планирования, попытки: “succeed – to accomplish what is attempted or intended” [13]; “succeed – to achieve something that you planned to do or attempted to do” [16].
  4. Интенциональность, позволяющая выделить волевое действие в более специализированный подтип факторного процесса. Глаголы, выражающие волевое действие, сочетают значение факторности и интенциональности (намеренности). Данная характеристика факторного глагола со значением волитивности выступает в качестве основы волевого действия, т. к. «всякое волевое действие является намеренным или преднамеренным <…> поскольку в волевом действии результат его является целью субъекта и входит, таким образом, в его виды и намерения» [5, с. 518].

Как отмечено выше, свойство факторности характеризует достаточно широкую группу глаголов, включая модальные (значение факторов возможности и необходимости) и волитивные глаголы (значение фактора намерения). Ряд других признаков волитивных глаголов также присущ глаголам со значением хронологических этапов действия. Так, семантическое сходство фазовых глаголов и факторных интенциональных глаголов проявляется в совпадении следующих особенностей их семантики:

  1. Фазовые глаголы по определению выражают «хронологическую последовательность сменяющихся фаз» [2, с. 52]:

“Sophie felt a wild excitement as she cradled the cryptex and began dialing in the letters” [8] (1).

“The little vessel continued to beat its way seaward <…>” [17] (2).

“Tommy raised a shout for Albert before he had even finished perusing this characteristic epistle” [9] (3).

Как видно из примеров (1), (2) и (3), в них выражены фазы начала, продолжения и конца действия.

Отметим, что значение «хронологическое членение действия» также характеризует подкласс факторных интенциональных глаголов, выражающих последовательные этапы действия. Следовательно, в семантических значениях факторных и фазовых глаголов обнаруживается определенное сходство:

“<…> things this morning hadn’t gone quite as Becker had planned. He’d hoped to call Susan from the plane <…> He considered having the pilot radio Strathmore so he could pass along a message but was hesitant to involve the deputy director in his romantic problems”[7] (4).

В примере (4) эксплицитно представлены следующие последовательные этапы (фазы) волевого действия: желание («hoped»), намерение («considered»), план («planned»), сомнение (выраженное в данном случае прилагательным «hesitant»). Фаза сомнения является завершающей и выражает недостижение цели.

  1. Фазовые глаголы характеризуются аналитичностью семантической структуры и семантической несамодостаточностью. Таким образом, как фазовые глаголы, так и факторные удовлетворяют «критерию двуглагольности» [1, с. 57]:

“Charles knew his uncle did not mean merely that they should <…> stay there on occasion, but that Charles should settle down and start learning the business of running the estate” [12] (5).

  1. Очевидно, что во всяком завершенном не мгновенном действии возможно выделить предшествующие завершению фазовые этапы его осуществления, что выявляет свойство кумулятивности данного класса глаголов:

“The captain was midsentence when his jaw stopped moving and his eyes bulged” [8] (6).

“Silas stopped walking <…> the altar was only fifteen yards away” [8] (7).

“Gently, she held the two ends of the cylinder and pulled, applying pressure slowly. She heard the vinegar inside gurgle and stopped pulling” [8] (8).

В примерах (6–8) семантический комплемент (“moving”, “walking”, “pulling”) выражает продолжительное действие. Длительность действия подчеркивается лексическим окружением соответствующих глагольных форм: “was midsentence” (6), “only fifteen yards away” (7), “slowly” (8). Ретроспективный подход к предложенным текстовым фрагментам позволяет выделить имплицируемые фазы начала и продолжения действия, предшествующие его завершению и формирующие хронологически упорядоченную последовательность.

Итак, с одной стороны, фазовые глаголы в традиционном понимании (передающие значение фазовости своим основным лексическим значением) обнаруживают определенное сходство с факторными интенциональными глаголами. С другой стороны, в их семантическое значение не включены следующие важнейшие составляющие семантической структуры факторных интенциональных глаголов:

  • сема «обусловленность» (собственно факторность).

Фазовые глаголы не являются факторными в связи с тем, что в их семантической структуре не выражено значение детерминированности этапов действия предшествующими факторами. «<…> внутри одной ситуации фазы связаны особым, логическим отношением. Между ними нет причинно-следственной связи» [2, с. 53]. Внешними каузаторами явлений и их фаз могут выступать «воля, воздействие окружающей среды, социальные условия» [2, с. 54]. Таким образом, факторные интенциональные глаголы и фазовые глаголы «передают отношения разного типа» [3, с. 105]: отношения между этапами действия, выражаемыми фазовыми глаголами, являются исключительно временными (фазовыми), в то время как факторная лексика одновременно с этапами актогенеза, выражает и условия их осуществления.

  • сема «интенциональность».

Понятия намеренности, цели и результата, определяющие характеристики волевого процесса как факторного и интенционального, не входят в семантику фазовых глаголов в качестве дифференциальных:

“You wanted to kiss me out there <…>.’’ As usual I started to blush [11] (9).

“He remained in his office <…> but his health began to fail” [14] (10).

“The <…> island was far enough removed from the world that you stopped wanting. You stopped needing. Worrying. Wishing” [15] (11).

Как видно из вышеприведенных текстовых примеров, в них описывается одна из фаз (начало, конец) следующих неинтенциональных по своей природе действий: прилива крови к щекам, вызванного эмоциями (9); ухудшения здоровья (10); исчезновения потребностей, тревог, желаний (11).

Частотность примеров сочетаемости фазовых глаголов в составе аналитической конструкции с глаголами, выражающими неинтенциональное действие, подтверждает предположение об их принципиальном отличии от факторных интенциональных глаголов в силу отсутствия в их семантической структуре важнейшего признака интенциональных глаголов – намеренности.

Итак, обладая рядом черт факторных интенциональных глаголов, но не имея релевантных характеристик их значения (обусловленности и интенциональности), фазовые глаголы не могут рассматриваться ни в качестве факторных, ни в качестве интенциональных. Таким образом, основным теоретическим заключением настоящей работы является вывод о том, что факторные интенциональные глаголы и фазовые глаголы представляют собой четко дифференцируемые семантические группы. Данный вывод, как представляется, вносит определенный вклад в разработку проблемы волевого действия и фаз действия на семантическом уровне. Универсальность предложенных в настоящей работе теоретических критериев выявления волитивной лексики позволяет предположить возможность их практического применения в исследовании других частей речи со значением волевого действия.

 

Список литературы:

  1. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. – М.: Наука, 1976. 383 с.
  2. Казунина О.В. Фазовая характеристика отдельных и сопряженных глагольных действий в английском языке. Дис. … канд. филол. наук. СПб., 2002. 214 с.
  3. Казыдуб Н.Н. Системно-функциональное исследование интенциональных глаголов: (На материале современного английского языка). Дис. … канд. филол. наук. СПб., 1991. 185 с.
  4. Плунгян В.А. Классификация элементарных глагольных значений, используемых в БД “Verbum”. / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: www.mccme.ru/ling/verbum.html (Дата обращения 10.11.2016).
  5. Рубинштейн С.Л. Основы общей психологии. – М.: Государственное учебно-педагогическое изд., 1946. 704 с.
  6. Сильницкий Г.Г. «Секвенциальные» лексические значения // Известия Смоленского государственного университета. Смоленск: СмолГУ, 2012. № 2 (18). С. 146–154.
  7. Brown D. Digital Fortress / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://e-libra.ru/read/329014-digital-fortress.html (Дата обращения 17.11.2016).
  8. Brown D. The Da Vinci Code / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://e-libra.ru/read/147051-the-da-vinci-code.html (Дата обращения 17.11.2016).
  9. Christie A. Secret Adversary / [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://www.gutenberg.org/files/1155/1155-h/1155-h.htm (Дата обращения 17.11.2016).
  10. Dixon R.M.W. A Semantic Approach to English Grammar. 2nd ed. New York: Oxford University Press Inc., 2005. 543 p.
  11. Fowles J. The Collector / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://e-libra.ru/read/357717-the-collector.html (Дата обращения 17.11.2016).
  12. Fowles J. The French Lieutenant's Woman / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://e-libra.ru/read/357718-the-french-lieutenant%E2%80%99s-woman.html (Дата обращения 17.11.2016).
  13. MacMillan English Dictionary for Advanced Learners. Oxford: MacMillan Publishers Ltd., 2002. 1692 p. / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа:URL: http://www.macmillandictionary.com/ (Дата обращения 16.11.2016).
  14. McGee Th. D’Arcy. A Popular History of Ireland from the Earliest Period to the Emancipation of the Catholics / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://www.gutenberg.org/cache/epub/6634/pg6634-images.html (Дата обращения 17.11.2016).
  15. Palahniuk Ch. Diary / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://e-libra.ru/read/151695-diary.html (Дата обращения 17.11.2016).
  16. Random House Webster’s College Dictionary. New York, Toronto, London, Sydney, Auckland: Random House Reference, 2001. 1597 p.
  17. Wells H. The War of the Worlds / – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: URL: http://e-libra.ru/read/178742-the-war-of-the-worlds.html (Дата обращения 17.11.2016).
Проголосовать за статью
Дипломы участников
У данной статьи нет
дипломов

Оставить комментарий

Форма обратной связи о взаимодействии с сайтом
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.